-
Рассматривать примеры долготерпенияСторожевая башня 1991 | 15 мая
-
-
2. Что означает переведенное словом «долготерпение» греческое слово, и кто занимает первое место в проявлении этого качества?
2 Греческое слово, переведенное словом «долготерпение», буквально означает «долгота духа». Долготерпение определяется как «качество самовоздержания, которое перед лицом провокации не спешит оплачивать тем же и не наказывает немедленно» (У. Е. Вайн, Dictionary of Old and New Testament Words, том 3, страница 12). Быть долготерпеливым значит проявлять самовоздержание и быть медленным на гнев.
-
-
Рассматривать примеры долготерпенияСторожевая башня 1991 | 15 мая
-
-
10, 11. Почему Иегова был таким долготерпеливым с народом Израиль?
10 Другое определение долготерпения касается в особенности обращения Бога со Своим народом, а именно, «терпеливо переносить превратный образ действия или провокации других и не терять надежду, что нарушенное взаимоотношение улучшится» (Insight on the Scriptures, том 2, страница 262 [англ.]; издание Общества Сторожевой Башни). Здесь указывается на добавочную причину, почему Бог был долготерпеливым в отношении израильтян. Они неоднократно отворачивались от Иеговы и попадали в рабство других наций. Но Он проявлял долготерпение, избавляя их и давая им возможность раскаяться (Судей 2:16—20).
11 Большинство царей Израиля совращали своих подданных к ложному поклонению. Отверг ли Бог народ немедленно? Нет, Он не оставлял быстро надежду на то, что нарушенные взаимоотношения улучшатся, но вместо этого был медленным на гнев. Бог давал им все снова возможность раскаяться. В 2 Паралипоменон 36:15, 16 говорится: «И посылал к ним Господь, Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище. Но они издевались над посланными от Бога, и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения».
-