-
Как выбрать хороший перевод Библии?Сторожевая башня 2008 | 1 мая
-
-
Переводческий комитет пришел к выводу, что гораздо важнее учитывать контекст и передавать точный смысл слов, нежели каждый раз переводить их буквально. И все же в «Переводе нового мира» древнееврейские и древнегреческие слова по мере возможности переданы последовательно.
-
-
Как выбрать хороший перевод Библии?Сторожевая башня 2008 | 1 мая
-
-
Потому что, работая над ним, переводческий комитет придерживался подхода, о котором говорится в предисловии к его первому изданию на английском языке: «Наш перевод — это не пересказ Священного Писания. Мы старались сделать перевод настолько буквальным, насколько позволяли средства современного английского языка, и избегали дословности тогда, когда это могло затуманить мысль».
-