-
ВенесуэлаЕжегодник Свидетелей Иеговы 1996
-
-
Названия есть даже у домов
Новым для миссионеров был не только язык. Им нужно было менять систему ведения записей о домах, в которые они хотели прийти снова. В те далекие дни у многих домов в Каракасе не было номеров. Каждый владелец выбирал для своего дома название. Дома получше известны как кинтас и часто называются по имени хозяйки. Например, адрес мог быть Кинта Клара. Часто в качестве адреса используется сочетание первых слогов имен детей: Кинта Кароси (Кармен, Роза, Симон). Владелец здания первого филиала и миссионерского дома, арендованного Обществом, еще раньше назвал свой дом Кинта Савтепаул (Сан-Винсент-де-Паул), а так как он находился на центральной улице, то быстро стал известен как место проведения встреч Свидетелей Иеговы.
Когда в 1954 году Общество купило совершенно новое здание под филиал и миссионерский дом, братьям предложили самим выбрать для него название. Помня призыв Иисуса «да светит свет ваш пред людьми», дом назвали Лус (Свет) (Матф. 5:16). Хотя позднее филиал переехал в бо́льшие по размеру помещения, в начале 1995 года в Кинта Лус все еще жили 11 миссионеров.
В центре Каракаса уникальная система адресов. Если вы спрашиваете адрес какого-либо учреждения или жилого дома, в ответ можете услышать что-то типа «Ла фэ а эсперанса». «„Между Верой и Надеждой“? Но это совсем не похоже на адрес!» — удивитесь вы. Однако в центре Каракаса название есть у каждого перекрестка. Итак, нужный вам дом находится в квартале между перекрестками Веры и Надежды.
-
-
ВенесуэлаЕжегодник Свидетелей Иеговы 1996
-
-
Одни искали, другие нет
Еще в 1948 году житель Каракаса Виктор Мехиас размышлял о лучшем мире. Он искренне полагал, что этого мира можно достичь человеческими усилиями, и был готов внести в это свою лепту. Однако у Виктора были и сомнения.
В тот год Джозефина Лопес, очень приятная Свидетельница, оставила Дилии, жене Виктора, книгу «Истина освободит вас». Название заинтересовало Виктора, и он начал читать книгу. Он узнал, почему своими силами люди никогда не смогут создать поистине свободного мира. Вскоре Виктор с женой стали посещать встречи Свидетелей. Позднее он рассказал: «Хотя на встречи приходили незнакомые мне люди, их лица были настолько дружелюбными, что я убедился: эти люди не такие, как все. Я помню также, какое впечатление произвел на меня брат Норр, президент Общества, когда я увидел его на конгрессе в клубе Лас-Фуэнтес в Каракасе. Он так отличался от религиозных руководителей, героев и известных артистов, которые хотят быть на виду. Меня поразили скромность и простота этого человека». Спустя какое-то время Виктор тоже начал делиться с другими истиной, которая могла освободить людей, да, освободить даже от греха и смерти. Несколько лет назад, оглядываясь на десятилетия, в течение которых он делился библейской истиной с другими людьми, Виктор Мехиас сказал: «Это самые счастливые годы моей жизни».
В 1950 году, в котором Виктор Мехиас крестился, другой молодой человек из Каракаса, Теодоро Грисингер, попросил Рональда Пирса, который недавно начал свое миссионерское служение: «Объясни мне, что значит число 666 в книге Откровение». У Теодоро осталась от отца большая Библия на немецком языке, которую он время от времени читал. «Меня интересовало не столько прошлое,— объясняет Теодоро,— сколько будущее, то, что еще должно было произойти и о чем упоминалось в Откровении». Теодоро остался доволен объяснением брата Пирса и согласился с ним изучать книгу «Да будет Бог верен». Книга была на испанском языке, Библия Теодоро на немецком, а учитель с учеником говорили на английском. Прогресс был быстрым. К 1951 году Теодоро стал пионером, на следующий год его назначили специальным пионером в Пуэрто-ла-Крус, а в 1954 он закончил Школу Галаад и стал служить районным надзирателем в Венесуэле.
-
-
ВенесуэлаЕжегодник Свидетелей Иеговы 1996
-
-
[Иллюстрация, страница 207]
Кинта Лус.
-
-
ВенесуэлаЕжегодник Свидетелей Иеговы 1996
-
-
[Иллюстрации, страница 208]
Вверху: Милтон Хеншель обращается к делегатам конгресса в клубе Лас-Фуэнтес, 1958 год.
Внизу: Нейтан Норр (слева) и Теодоро Грисингер в качестве переводчика, 1962 год.
-