Это невозможно!
«УДОБНЕЕ верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие» (Матфея 19:24). Иисус Христос сказал эти слова, чтобы дать урок своим ученикам. Молодой богатый начальник только что отверг приглашение стать последователем Иисуса и иметь много чудесных возможностей в духовном отношении. Этот мужчина предпочел остаться с множеством своего материального имущества, чем следовать за Мессией.
Иисус не говорил, что богатому человеку совершенно невозможно достичь вечной жизни в Царстве, так как некоторые богатые люди стали его учениками (Матфея 27:57; Луки 19:2, 9). Однако для богатого человека, который свое имущество любит больше, чем духовные ценности, это невозможно. Только если этот человек будет сознавать свои духовные потребности и искать Божьей помощи, он сможет получить спасение от Бога (Матфея 5:3; 19:16—26).
Пример с верблюдом и игольным ушком не должен пониматься буквально. Чтобы подчеркнуть проблему, с которой встречаются богатые люди, старающиеся угождать Богу и в то же время продолжающие вести богатый, материалистический образ жизни, Иисус применил гиперболу (1 Тимофею 6:17—19).
Некоторые говорят, что под игольным ушком подразумевались небольшие ворота в городской стене, через которые верблюд мог с трудом пройти, если бы был освобожден от груза. Но греческое слово ра·фи́с, переведенное в Матфея 19:24 и Марка 10:25 словом «игольные», происходит от глагола, который означает «шить». Взятое в Луки 18:25 слово бе·ло́·не означает швейную иглу, и в Переводе Нового Мира (англ.) этот стих излагается так: «Действительно, удобнее верблюду пройти через ушко швейной иголки, чем богатому войти в Царство Бога». Различные специалисты поддерживают этот перевод. У. Е. Вайн говорит: «Идея о том, что выражение „игольные уши“ относится к небольшим воротам, по-видимому, является, современной; она не имеет никакого древнего происхождения» (An Expository Dictionary of New Testament Words [Разъяснительный словарь слов Нового Завета]).
В одном справочном труде говорится, что упоминание об огромном верблюде, пытающемся пролезть через ушко крошечной швейной иголки, «отдает восточными преувеличениями». И в The Babylonian Talmud (Вавилонский Талмуд) говорится о людях, настолько хитрых, что, кажется, они могут сделать невозможное: «Они протаскивают слона через игольное ушко». Иисус использовал типичную гиперболу и яркое противопоставление, чтобы подчеркнуть невозможность этого. Невозможно верблюду или слону пройти через ушко швейной иголки. Но с помощью Бога богатый человек может оставить материалистические взгляды и по-настоящему искать вечной жизни. Так могут поступить все, имеющие искреннее желание познавать и творить волю Всевышнего, Иеговы Бога.