Харабыл башнятын ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Харабыл башнятын
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Сахалыы
Ҕ
  • Ҥ
  • ҥ
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • Ҕ
  • ҕ
  • Һ
  • һ
  • БИБЛИЯ
  • ТАҺААРЫЫЛАР
  • ВСТРЕЧИ
  • lfb 77 ур. 182 б.—183 б., 2 кэр.
  • Холуодьаска кэлбит дьахтар

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Холуодьаска кэлбит дьахтар
  • «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
«Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
lfb 77 ур. 182 б.—183 б., 2 кэр.
Иисус говорит с самаритянкой у колодца Иакова

77 УРУОК

Холуодьаска кэлбит дьахтар

После праздника Пасхи Иисус и его ученики отправились обратно в Галиле́ю. Они шли через Сама́рию и остановились отдохнуть у колодца Иакова, вблизи города Сиха́рь. Иисус сел у колодца, а ученики пошли в город купить еды.

Одна женщина пришла к колодцу за водой. Иисус попросил её: «Дай мне попить». Она ответила: «Почему ты заговорил со мной? Я же из Сама́рии. А иудеи не разговаривают с самаритя́нами». На это Иисус сказал: «Если бы ты знала, кто я, ты бы сама попросила у меня попить. И я дал бы тебе воды, дающей жизнь». «Что ты имеешь в виду? — спросила женщина. — У тебя даже ведра нет». Иисус ответил: «Каждый, кто пьёт воду, которую я даю ему, больше не будет хотеть пить». Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды».

Тогда Иисус сказал ей: «Позови сюда своего мужа». Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус сказал: «Ты говоришь правду. Ты была замужем пять раз, а человек, с которым ты сейчас живёшь, тебе не муж». Женщина удивилась: «Я вижу, что ты пророк. Люди из моего народа верят, что Богу надо поклоняться вот на этой горе, а иудеи говорят, что поклоняться надо в Иерусалиме. Я верю, что, когда придёт Месси́я, он нам всё объяснит». Тогда Иисус сказал ей то, что никому раньше не говорил: «Я Месси́я».

Иисус говорит с самаритянами

Женщина побежала в город и сообщила людям: «Мне кажется, я нашла Месси́ю. Он всё обо мне знает. Сходите и посмотрите сами!» Они пошли с ней к колодцу и стали слушать Иисуса.

Самаритя́не попросили Иисуса остаться в их городе. Два дня он учил их, и многие в него поверили. Они сказали этой женщине: «Теперь мы знаем, что он и вправду спаситель мира».

«Пусть приходят все, кто испытывает жажду. И тот, кто хочет, пусть берёт воду жизни даром» (Откровение 22:17)

Ыйытыылар. Самаритя́нка Иисус кинини кытта кэпсэтэн барбытыгар тоҕо дьиктиргээбитэй? Иисус киниэхэ тугу эппитэй?

Иоанн 4:1—42

    Публикации на якутском языке (2000—2025)
    Таҕыс
    Киир
    • Сахалыы
    • Үллэстии
    • Настройкалар
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Туһаныы усулуобуйалара
    • Конфиденциальность политиката
    • Конфиденциальность настройката
    • JW.ORG
    • Киир
    Үллэстии