Харабыл башнятын ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Харабыл башнятын
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Сахалыы
Ҕ
  • Ҥ
  • ҥ
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • Ҕ
  • ҕ
  • Һ
  • һ
  • БИБЛИЯ
  • ТАҺААРЫЫЛАР
  • ВСТРЕЧИ
  • lfb 6 ур. 20 б.—21 б., 5 кэр.
  • Аҕыс киһи мотуоктан быыһаммыта

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Аҕыс киһи мотуоктан быыһаммыта
  • «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
  • Похожий материал
  • Ной уу аалын тутар
    «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
  • Улуу мотуок: Таҥара тылын ким истибитэй?
    Таҥара тылын иһит уонна үйэлэр тухары олор
«Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
lfb 6 ур. 20 б.—21 б., 5 кэр.
Дождь льёт как из ведра, ковчег держится на поверхности воды

6 УРУОК

Аҕыс киһи мотуоктан быыһаммыта

Ной, его семья и животные выходят из ковчега

Ной, его семья и животные вошли в ковчег. Иегова закрыл за ними дверь, и начался дождь. Воды было так много, что ковчег поплыл. В итоге вода покрыла всю землю. Люди, которые не вошли в ковчег, погибли. А Ной и его семья спаслись. Представь, как они радовались, что послушались Иегову!

Дождь лил 40 дней и 40 ночей, а потом прекратился. Постепенно вода стала уходить. Наконец ковчег остановился в горах. Но воды было ещё очень много, поэтому Ной и его семья не могли пока выйти.

Мало-помалу вода сошла с земли. Ной и его семья провели в ковчеге больше года. Затем Иегова сказал, что они могут выйти. Они словно попали в новый мир! Эти восемь человек были очень благодарны Иегове за то, что он их спас, и поэтому принесли ему жертву.

Радуга

Иегове очень понравилась их жертва. Он пообещал никогда больше не уничтожать всё живое на земле наводнением. Чтобы подтвердить своё обещание, он сделал так, что на небе впервые появилась радуга. Ты когда-нибудь видел радугу?

Ещё Иегова дал семье Ноя задание рождать детей и наполнять землю.

«[Люди] не обращали внимания на то, что происходит, пока не начался потоп и не уничтожил их всех» (Матфея 24:39)

Ыйытыылар. Иегова аал аанын саппытыгар туох буолбутай? Кустук биһиэхэ тугу санатарый?

Айыллыы 7:1—9:17

    Публикации на якутском языке (2000—2025)
    Таҕыс
    Киир
    • Сахалыы
    • Үллэстии
    • Настройкалар
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Туһаныы усулуобуйалара
    • Конфиденциальность политиката
    • Конфиденциальность настройката
    • JW.ORG
    • Киир
    Үллэстии