Харабыл башнятын ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Харабыл башнятын
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Сахалыы
Ҕ
  • Ҥ
  • ҥ
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • Ҕ
  • ҕ
  • Һ
  • һ
  • БИБЛИЯ
  • ТАҺААРЫЫЛАР
  • ВСТРЕЧИ
  • lfb 95 ур. 222 б.—223 б., 1 кэр.
  • Кинилэри туох да тохтотор кыаҕа суох этэ

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Кинилэри туох да тохтотор кыаҕа суох этэ
  • «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
  • Похожий материал
  • «Биһиги Таҥараҕа ордук бас бэриниэхтээхпит»
    Таҥара Саарыстыбатын туһунан кэпсээҥ!
  • «Үөрэҕэ суох боростуой дьон»
    Таҥара Саарыстыбатын туһунан кэпсээҥ!
«Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
lfb 95 ур. 222 б.—223 б., 1 кэр.
Пётр и Иоанн смело проповедуют, несмотря на недовольство священников и саддукеев

95 УРУОК

Кинилэри туох да тохтотор кыаҕа суох этэ

Каждый день у ворот храма сидел человек, который не мог ходить, и просил дать ему денег. Однажды он увидел Петра и Иоанна, которые шли в храм. Он сказал им: «Пожалуйста, дайте мне что-нибудь». Пётр ответил: «Я дам тебе то, что лучше денег. Во имя Иисуса вставай и ходи!» Пётр помог ему подняться, и человек начал ходить! Те, кто видел это чудо, очень обрадовались. И ещё больше людей стало верить в Иисуса.

Но священникам и саддуке́ям это не понравилось. Они схватили апостолов, отвели их в суд и спросили: «Откуда у вас такая сила? Как вы смогли исцелить этого человека?» Пётр сказал: «Мы получили силу от Иисуса Христа, которого вы убили». Религиозные руководители закричали: «Перестаньте говорить об этом Иисусе!» Но апостолы сказали: «Мы не можем не говорить о нём. Мы не перестанем».

Когда Петра и Иоанна освободили, они пошли к другим ученикам и рассказали им, что случилось. Все вместе они стали молиться: «Иегова, пожалуйста, дай нам смелости, чтобы выполнять твоё задание». Иегова дал им святой дух, и они продолжили проповедовать и исцелять. В итоге всё больше людей становились учениками Иисуса. Это очень разозлило саддуке́ев, поэтому они схватили апостолов и бросили их в тюрьму. Но той же ночью Иегова послал ангела, который открыл двери тюрьмы и повелел апостолам: «Возвращайтесь в храм и продолжайте учить там народ».

Утром религиозные руководители собрались на суд, который назывался Синедрио́н. Им сообщили: «Двери тюрьмы закрыты, но в ней никого нет! Те, кого вы арестовали, сейчас в храме и учат народ!» Апостолов снова схватили и привели в Синедрио́н. Первосвященник сказал: «Мы же приказали вам не говорить об Иисусе!» Но Пётр ответил: «Мы должны слушаться Бога, а не людей».

Это настолько разозлило религиозных руководителей, что они решили убить апостолов. Но тут встал один фарисей по имени Гамалии́л и сказал: «Не спешите! Возможно, с этими людьми Бог. Вы что, хотите бороться с Богом?» К его словам прислушались. Апостолов высекли. Им приказали больше не проповедовать и отпустили. Но апостолов ничто не могло остановить. Они продолжали смело проповедовать, как в храме, так и по домам.

«Мы должны подчиняться Богу, а не людям» (Деяния 5:29)

Ыйытыылар. Иисус үөрэнээччилэрэ үтүө сураҕы кэпсииллэрин тоҕо тохтоппотохторой? Иегова кинилэргэ хайдах көмөлөһөр этэй?

Апостоллар 3:1—4:31; 5:12—42

    Публикации на якутском языке (2000—2025)
    Таҕыс
    Киир
    • Сахалыы
    • Үллэстии
    • Настройкалар
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Туһаныы усулуобуйалара
    • Конфиденциальность политиката
    • Конфиденциальность настройката
    • JW.ORG
    • Киир
    Үллэстии