-
Daudi na GoliyatiAmasomo Wakayiga Kugerera Ebibliya
-
-
ISOMO LYA 40
Daudi na Goliyati
Yehova abwira Samweli ntya: ‘Oje emwa Yese. Muguma egarhi ka bagala bage aba mwami wa kabirhi w’e Israheli.’ Muli oko Samweli aja emwa Yese. Erhi abona mugala wa Yese mukulu, Samweli arhanya ntya: ‘Bibonekine oku oyu murhabana ye waba mwami.’ Cikone Yehova abwira Samweli oku arhali oyo ye waba mwami. Yehova aderha ntya: ‘Nandabe ebiri omu murhima gw’omuntu, ci arhali ebibonekana embuga byone.’
Yese alerhera Samweli bandi bagala bage ndarhu. Cikone Samweli aderha ntya: ‘Ntaye Yehova acishozire muli bo. K’ogwerhe abandi bana-rhabana?’ Yese aderha ntya: ‘Ngwerhe wundi muguma yene, mugala wani murho, Daudi. Anajir’iyabula ebibuzi byani.’ Erhi Daudi ayisha, Yehova abwira Samweli ntya: ‘Oyo ye waba mwami!’ Samweli ashîga Daudi amavurha okw’irhwe ly’aba mwami muhyahya w’e Israheli.
Mango maguma enyuma z’aho, Abaisraheli balwisa Abafilistini bal’igwerhe omulwi w’ivita munenene na mulî wakag’ibalwira, akag’ihamagalwa Goliyati. Ngasi lusiku Goliyati akagayaguza Abaisraheli. Akaderha ntya n’izu linene: ‘Murhume omulume walwa na nani. Akampima, rhwanaba baja binyu. Cikone nkamuhima, mwaba baja birhu.’
Daudi aja ebwa kambi k’abasoda Baisraheli erhi adwirhire bakulu bage bali basoda ebiryo. Daudi ayumva Goliyati anaderha ntya: ‘Namulwisa!’ Mwami Sauli aderha ntya: ‘Cikone ocili murho.’ Daudi ashuza ntya: ‘Yehova antabala.’
Sauli alonza okuha Daudi ebikolanwa byage by’okulwa ivita, cikone Daudi aderha ntya: ‘Ntakahasha okulwa omu kukolesa ebyo bikolanwa.’ Daudi arhôla omuzareti gwage anaja okw’iriba. Acishoga mabuye arhanu minja anagahira omu nshoho yage. Enyuma z’aho Daudi alibirhira emunda Goliyati ali. Oyo mulume munenene na mulî ayama ntya: ‘Yisha hano, we hyana-rhabana. Nakuha orhunyunyi rhw’emalunga n’ensimba z’emuzirhu bikulye.’ Daudi arhayobohaga. Ashuza ntya n’izu linene: ‘Oyishire n’engorho n’itumu, cikone niehe nyishire omw’izino lya Yehova. Arhali rhwe oli walwisa; oli walwisa Mungu. Ngasi muntu hano abona oku Yehova agwerhe misi minji kulusha engorho n’itumu. Amuhira mweshi omu maboko girhu.’
Daudi ahira ibuye omu muzareti gwage ananalikweba n’emisi yage yoshi. Kugerera oburhabale bwa Yehova, ely’ibuye lyagwasa Goliyati lyanamunanira emalanga. Oyo mulume mulî na munenene ahirima okw’idaho anafâ. Enyuma z’aho Abafilistini balibirha lyo bayokola obuzine bwabo. K’onalangalire Yehova nk’oku Daudi ajiraga?
“Emwa abantu oko kurhankahashikana, ci arhali emwa Nyamuzinda: bulya ntaco cankayabira Nyamuzinda.”—Marko 10:27
-
-
Daudi na SauliAmasomo Wakayiga Kugerera Ebibliya
-
-
ISOMO LYA 41
Daudi na Sauli
Enyuma za Daudi okuyirha Goliyati, Mwami Sauli amujira mukulu w’abasoda bage. Daudi ahimire mavita manji, anamanyikana bwenene. Ngasi mango erhi Daudi akarhenzire okw’ivita, abakazi bakag’ihuluka banaja basama n’okuyimba ntya: ‘Sauli anizire ebihumbi, na Daudi aniga amakumi g’ebihumbi!’ Sauli ayagalwa enyanya za Daudi analonza okumuniga.
Daudi al’imanyire okuziha olulanga bwinja. Lusiku luguma amango Daudi akag’izihira Sauli olulanga, Mwami Sauli alonza okumutumirha n’itumu. Ho n’aho Daudi ayaka n’er’itumu lyacishurha omu cibambazi. Enyuma z’aho, Sauli akalonza kanji-kanji okuniga Daudi. Buzinda, Daudi ayaka anajicifulika omw’irungu.
Sauli arhôla basoda 3 000 banaja bahiva Daudi. Mango maguma Sauli aja omu lwala Daudi n’abalume bali haguma naye bal’icifulisiremwo. Abalume bali haguma na Daudi bakamuhwehwereza ntya: ‘Aka ko kasanzi wayirhamwo Sauli.’ Daudi agenda bunyi-bunyi aha Sauli ali anatwa okw’igoti Sauli al’iyambirhe. Cikone Sauli arhamanyaga. Enyuma z’aho, Daudi aciyumva kubi bwenene bulya arhakengaga omwami wahiragwaho na Yehova. Arhayemeraga abalume bali haguma naye banige Sauli. Ciru ayakuza Sauli anamubwira oku acilonzagya ali amuniga. Ka Sauli ashanjire entanya agwerhe lugenda Daudi?
Nanga. Sauli agendekera akahiva Daudi. Budufu buguma Daudi na mwihwa wage Abishayi baja omu kambi ka Sauli omu bwifulikwe. Ciru na Abneri, mulanzi wa Sauli, al’iro. Abishayi aderha ntya: ‘Rhwamaberwa! Oleke munige.’ Daudi ashuza ntya: ‘Yehova yene ashibirira Sauli. Oleke rhurhôle itumu lyage n’akabindi kage k’amishi rhunagende.’
Daudi asokera oku ntondo aha akabwine bwinja akambi ka Sauli. Ayakuza ntya: ‘Abneri, bulya gurhi orhalanzire mwami wawe? Ngahi akabindi ka Sauli n’itumu lyage biri?’ Sauli ayumva oku izu lya Daudi elyo anaderha ntya: ‘Wali waniga, cikone orhajijire ntyo. Manyire oku we waba mwami muhyahya w’e Israheli.’ Sauli agaluka emwage. Cikone arhali abantu b’omu mulala gwa Sauli boshi bo bal’ishombire Daudi.
“Erhi kwankahashikana, mucisêze okuba n’omurhûla n’abantu boshi. Murhakagicihôla mwenene bira bani, ci muleke obukunizi bwa Nyamuzinda bwône buyish’icihôla.”—Abaroma 12:18, 19
-