ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
වොච්ටවර්
ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
සිංහල
  • බයිබලය
  • ප්‍රකාශන
  • රැස්වීම්
  • ද්විතීය කතාව 32
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය

මේකට අදාළ වීඩියෝ නැහැ.

සමාවෙන්න. යම් දෝෂයක් නිසා වීඩියෝ එක ලෝඩ් කරන්න බැහැ.

ද්විතීය කතාව පොතේ සාරාංශයක්

      • මෝසෙස්ගේ ගීතය (1-47)

        • යෙහෝවා පර්වතයක් (4)

        • ඊශ්‍රායෙල්වරු එයාලාගේ පර්වතය අමතක කළා (18)

        • “දඬුවම් කරන්න අයිතිය තියෙන්නේ මටයි” (35)

        • “ජනයෙනි, දෙවියන්ගේ සෙනඟ එක්ක සතුටු වෙන්න” (43)

      • නෙබෝ කන්දේදී මෝසෙස් මැරෙනවා (48-52)

ද්විතීය කතාව 32:2

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ (පාඩම්),

    6/2020, 10 පි.

    මුරටැඹ (පාඩම්),

    4/2016, 3-4 පි.

    පිබිදෙව්!,

    9/8/1995, 31 පි.

ද්විතීය කතාව 32:3

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යොහ 17:26
  • +1ලේක 29:11; ගීතා 145:3

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ (පාඩම්),

    6/2020, 10-11 පි.

    වැඩපොත සඳහා තොරතුරු, 10/2020, 1 පි.

ද්විතීය කතාව 32:4

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +2සාමු 22:31; ගීතා 18:2; 19:7; යාකො 1:17
  • +ගීතා 33:5
  • +ද්වි 7:9; 1පේතෘ 4:19
  • +ද්වි 25:16
  • +උත් 18:25

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    බයිබලයෙන් උත්තර, 125 ලිපිය

    යෙහෝවාට ළං වන්න, 112 පි.

    මුරටැඹ,

    5/1/2009, 14 පි.

    9/15/2004, 27 පි.

ද්විතීය කතාව 32:5

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “පරම්පරාවක්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 31:27; විනි 2:19; ගීතා 14:1
  • +යෙසා 1:4
  • +ගීතා 78:8; ලූක් 9:41

ද්විතීය කතාව 32:6

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 4:22
  • +යෙසා 1:2
  • +නික් 4:22; ද්වි 32:18; යෙසා 63:16

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    9/1/2008, 5 පි.

ද්විතීය කතාව 32:7

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 13:14; ගීතා 44:1

ද්විතීය කතාව 32:8

පාදසටහන්

  • *

    හෝ සමහරවිට, “මිනිස් වර්ගයා.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 11:9
  • +උත් 10:5; ගීතා 115:16
  • +ද්වි 2:5, 19; ක්‍රියා 17:26
  • +උත් 15:18; නික් 23:31

ද්විතීය කතාව 32:9

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 19:5; ද්වි 7:6
  • +ගීතා 78:71

ද්විතීය කතාව 32:10

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 8:14, 15
  • +යෙරෙ 2:6
  • +නෙහෙ 9:19, 20
  • +සෙක 2:8

ද්විතීය කතාව 32:11

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 19:4

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    10/1/2001, 9-10 පි.

    6/15/2001, 26 පි.

    6/15/1996, 11 පි.

ද්විතීය කතාව 32:12

පාදසටහන්

  • *

    ඒ කියන්නේ යාකොබ්ට.

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 1:31
  • +යෙසා 43:12

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    10/1/2001, 9-10 පි.

    6/15/2001, 26 පි.

ද්විතීය කතාව 32:13

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 33:29
  • +ද්වි 8:7, 8

ද්විතීය කතාව 32:14

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “වෙඬරුවලයි.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 147:14

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    12/15/2015, 15 පි.

    9/15/2004, 27 පි.

ද්විතීය කතාව 32:15

පාදසටහන්

  • *

    තේරුම, “නිර්දෝෂ කෙනා.” ඊශ්‍රායෙල් ජාතිය හඳුන්වන්න පාවිච්චි කරපු ගෞරවාන්විත නමක්.

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 31:20; නෙහෙ 9:25
  • +යෙසා 1:4; හොෂෙ 13:6

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    වැඩපොත සඳහා තොරතුරු, 9/2021, 1 පි.

ද්විතීය කතාව 32:16

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විනි 2:12; 1රාජා 14:22; 1කොරි 10:21, 22
  • +2රාජා 23:13; එස 8:17

ද්විතීය කතාව 32:17

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 17:7; ගීතා 106:37; 1කොරි 10:20

ද්විතීය කතාව 32:18

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 106:21; යෙසා 17:10; යෙරෙ 2:32
  • +ද්වි 4:34

ද්විතීය කතාව 32:19

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විනි 2:14; ගීතා 78:59

ද්විතීය කතාව 32:20

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 31:17
  • +ද්වි 32:5; යෙසා 65:2; මතෙ 17:17
  • +යෙසා 1:2

ද්විතීය කතාව 32:21

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 96:5; 1කොරි 10:21, 22
  • +1සාමු 12:10, 21
  • +හොෂෙ 2:23; රෝම 9:25; 11:11; 1පේතෘ 2:10
  • +රෝම 10:19

ද්විතීය කතාව 32:22

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විලා 4:11
  • +ආමො 9:2

ද්විතීය කතාව 32:24

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 28:53
  • +ද්වි 28:21, 22
  • +ලෙවී 26:22

ද්විතීය කතාව 32:25

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විලා 1:20
  • +එස 7:15
  • +2ලේක 36:17; විලා 2:21

ද්විතීය කතාව 32:27

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 32:12; ගණන් 14:15, 16; 1සාමු 12:22; එස 20:14
  • +ගීතා 115:2

ද්විතීය කතාව 32:28

පාදසටහන්

  • *

    හෝ සමහරවිට, “උපදෙස් කනකට ගන්නේ නැති.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +මතෙ 13:15

ද්විතීය කතාව 32:29

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 81:13
  • +හොෂෙ 14:9
  • +යෙරෙ 2:19

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    හැමදාටම සතුටින් ජීවත් වෙන්න!, 35 පාඩම

    මුරටැඹ,

    9/1/2008, 8-11 පි.

    7/1/1999, 32 පි.

ද්විතීය කතාව 32:30

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +2ලේක 24:24
  • +විනි 2:14; 1සාමු 12:9

ද්විතීය කතාව 32:31

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +1සාමු 2:2
  • +නික් 14:25; 1සාමු 4:8; එස්රා 1:2, 3

ද්විතීය කතාව 32:32

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යූද් 7
  • +යෙසා 5:4; යෙරෙ 2:21

ද්විතීය කතාව 32:34

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +රෝම 2:5

ද්විතීය කතාව 32:35

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නාහු 1:2; රෝම 12:19; හෙබ්‍රෙ 10:30
  • +ගීතා 73:12, 18

ද්විතීය කතාව 32:36

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +හෙබ්‍රෙ 10:30
  • +විනි 2:18; ගීතා 90:13; 106:45; 135:14

ද්විතීය කතාව 32:37

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විනි 10:14

ද්විතීය කතාව 32:38

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “හොඳම.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +හොෂෙ 2:8; 1කොරි 10:20, 21

ද්විතීය කතාව 32:39

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙසා 41:4; 48:12
  • +ද්වි 4:35
  • +1සාමු 2:6; ගීතා 68:20
  • +2ලේක 21:16, 18
  • +ගණන් 12:13; යෙරෙ 17:14
  • +යෙසා 43:13

ද්විතීය කතාව 32:40

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +1තිමෝ 1:17; එළි 10:5, 6

ද්විතීය කතාව 32:41

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නාහු 1:3
  • +යෙසා 1:24; 59:18

ද්විතීය කතාව 32:43

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “දේශය පවිත්‍ර කරයි.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 12:2, 3; 1රාජා 8:43; රෝම 3:29; 15:10
  • +2රාජා 9:7; එළි 6:10
  • +මීකා 5:15

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    2/1/1998, 12, 17 පි.

ද්විතීය කතාව 32:44

පාදසටහන්

  • *

    යොෂුවාට මුලින් තිබුණේ මේ නමයි. හෝෂෙයා කියන්නේ හෝෂායා කියන නම හෙබ්‍රෙව්වලින් කෙටි කිරීමක්. ඒකේ තේරුම, “යාහ් ගලවපු කෙනා; යාහ් ගැලෙව්වා.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 11:28; ද්වි 31:22, 23
  • +එළි 15:3

ද්විතීය කතාව 32:46

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 11:18
  • +ද්වි 6:6, 7

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    10/15/2001, 19 පි.

ද්විතීය කතාව 32:47

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 18:5; ද්වි 30:19; රෝම 10:5

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ (පාඩම්),

    2/2023, 3 පි.

    මුරටැඹ,

    4/15/2008, 5-6 පි.

ද්විතීය කතාව 32:49

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 27:12
  • +ද්වි 34:1
  • +උත් 10:19; 15:18; යොෂු 1:3

ද්විතීය කතාව 32:50

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 20:28; 33:38

ද්විතීය කතාව 32:51

පාදසටහන්

  • *

    මූ.අ., “ශුද්ධ තැනැත්තා විදිහට මට ගෞරවය දුන්නේ නැහැ.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 20:12, 13
  • +ලෙවී 22:32; යෙසා 8:13

ද්විතීය කතාව 32:52

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 27:13, 14; ද්වි 3:27; 34:4, 5

අනිත් පරිවර්තන

වෙනත් බයිබලයක එම පදය ලබාගන්න පදයේ අංකය ක්ලික් කරන්න.

වෙනත්

ද්වි. 32:3යොහ 17:26
ද්වි. 32:31ලේක 29:11; ගීතා 145:3
ද්වි. 32:42සාමු 22:31; ගීතා 18:2; 19:7; යාකො 1:17
ද්වි. 32:4ගීතා 33:5
ද්වි. 32:4ද්වි 7:9; 1පේතෘ 4:19
ද්වි. 32:4ද්වි 25:16
ද්වි. 32:4උත් 18:25
ද්වි. 32:5ද්වි 31:27; විනි 2:19; ගීතා 14:1
ද්වි. 32:5යෙසා 1:4
ද්වි. 32:5ගීතා 78:8; ලූක් 9:41
ද්වි. 32:6යෙරෙ 4:22
ද්වි. 32:6යෙසා 1:2
ද්වි. 32:6නික් 4:22; ද්වි 32:18; යෙසා 63:16
ද්වි. 32:7නික් 13:14; ගීතා 44:1
ද්වි. 32:8උත් 11:9
ද්වි. 32:8උත් 10:5; ගීතා 115:16
ද්වි. 32:8ද්වි 2:5, 19; ක්‍රියා 17:26
ද්වි. 32:8උත් 15:18; නික් 23:31
ද්වි. 32:9නික් 19:5; ද්වි 7:6
ද්වි. 32:9ගීතා 78:71
ද්වි. 32:10ද්වි 8:14, 15
ද්වි. 32:10යෙරෙ 2:6
ද්වි. 32:10නෙහෙ 9:19, 20
ද්වි. 32:10සෙක 2:8
ද්වි. 32:11නික් 19:4
ද්වි. 32:12ද්වි 1:31
ද්වි. 32:12යෙසා 43:12
ද්වි. 32:13ද්වි 33:29
ද්වි. 32:13ද්වි 8:7, 8
ද්වි. 32:14ගීතා 147:14
ද්වි. 32:15ද්වි 31:20; නෙහෙ 9:25
ද්වි. 32:15යෙසා 1:4; හොෂෙ 13:6
ද්වි. 32:16විනි 2:12; 1රාජා 14:22; 1කොරි 10:21, 22
ද්වි. 32:162රාජා 23:13; එස 8:17
ද්වි. 32:17ලෙවී 17:7; ගීතා 106:37; 1කොරි 10:20
ද්වි. 32:18ගීතා 106:21; යෙසා 17:10; යෙරෙ 2:32
ද්වි. 32:18ද්වි 4:34
ද්වි. 32:19විනි 2:14; ගීතා 78:59
ද්වි. 32:20ද්වි 31:17
ද්වි. 32:20ද්වි 32:5; යෙසා 65:2; මතෙ 17:17
ද්වි. 32:20යෙසා 1:2
ද්වි. 32:21ගීතා 96:5; 1කොරි 10:21, 22
ද්වි. 32:211සාමු 12:10, 21
ද්වි. 32:21හොෂෙ 2:23; රෝම 9:25; 11:11; 1පේතෘ 2:10
ද්වි. 32:21රෝම 10:19
ද්වි. 32:22විලා 4:11
ද්වි. 32:22ආමො 9:2
ද්වි. 32:24ද්වි 28:53
ද්වි. 32:24ද්වි 28:21, 22
ද්වි. 32:24ලෙවී 26:22
ද්වි. 32:25විලා 1:20
ද්වි. 32:25එස 7:15
ද්වි. 32:252ලේක 36:17; විලා 2:21
ද්වි. 32:27නික් 32:12; ගණන් 14:15, 16; 1සාමු 12:22; එස 20:14
ද්වි. 32:27ගීතා 115:2
ද්වි. 32:28මතෙ 13:15
ද්වි. 32:29ගීතා 81:13
ද්වි. 32:29හොෂෙ 14:9
ද්වි. 32:29යෙරෙ 2:19
ද්වි. 32:302ලේක 24:24
ද්වි. 32:30විනි 2:14; 1සාමු 12:9
ද්වි. 32:311සාමු 2:2
ද්වි. 32:31නික් 14:25; 1සාමු 4:8; එස්රා 1:2, 3
ද්වි. 32:32යූද් 7
ද්වි. 32:32යෙසා 5:4; යෙරෙ 2:21
ද්වි. 32:34රෝම 2:5
ද්වි. 32:35නාහු 1:2; රෝම 12:19; හෙබ්‍රෙ 10:30
ද්වි. 32:35ගීතා 73:12, 18
ද්වි. 32:36හෙබ්‍රෙ 10:30
ද්වි. 32:36විනි 2:18; ගීතා 90:13; 106:45; 135:14
ද්වි. 32:37විනි 10:14
ද්වි. 32:38හොෂෙ 2:8; 1කොරි 10:20, 21
ද්වි. 32:39යෙසා 41:4; 48:12
ද්වි. 32:39ද්වි 4:35
ද්වි. 32:391සාමු 2:6; ගීතා 68:20
ද්වි. 32:392ලේක 21:16, 18
ද්වි. 32:39ගණන් 12:13; යෙරෙ 17:14
ද්වි. 32:39යෙසා 43:13
ද්වි. 32:401තිමෝ 1:17; එළි 10:5, 6
ද්වි. 32:41නාහු 1:3
ද්වි. 32:41යෙසා 1:24; 59:18
ද්වි. 32:43උත් 12:2, 3; 1රාජා 8:43; රෝම 3:29; 15:10
ද්වි. 32:432රාජා 9:7; එළි 6:10
ද්වි. 32:43මීකා 5:15
ද්වි. 32:44ගණන් 11:28; ද්වි 31:22, 23
ද්වි. 32:44එළි 15:3
ද්වි. 32:46ද්වි 11:18
ද්වි. 32:46ද්වි 6:6, 7
ද්වි. 32:47ලෙවී 18:5; ද්වි 30:19; රෝම 10:5
ද්වි. 32:49ගණන් 27:12
ද්වි. 32:49ද්වි 34:1
ද්වි. 32:49උත් 10:19; 15:18; යොෂු 1:3
ද්වි. 32:50ගණන් 20:28; 33:38
ද්වි. 32:51ගණන් 20:12, 13
ද්වි. 32:51ලෙවී 22:32; යෙසා 8:13
ද්වි. 32:52ගණන් 27:13, 14; ද්වි 3:27; 34:4, 5
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
  • කියවන්න නව ලොව පරිවර්තනය (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
ද්විතීය කතාව 32:1-52

ද්විතීය කතාව

32 “ස්වර්ගයේ ඉන්න හැමෝම මට සවන් දෙන්න.

පොළොවේ ඉන්න හැමෝම මං කියන දේ අහන්න.

 2 මගේ උපදෙස් පොළොව තෙමන වැස්ස වගේ.

මගේ වචන පිනි බිඳු වගේ.

ඒවා තණකොළ සිපගන්න පොද වැස්සක් වගේ.

පැළෑටි මත ඇද හැලෙන වරුසාව වගේ.

 3 මොකද මම යෙහෝවාගේ නම ගැනයි ප්‍රකාශ කරන්නේ.+

අපේ දෙවියන්ගේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය ගැන කියන්න!+

 4 ඔහු පර්වතයක්. ඔහු මොන දේ කළත් ඒකේ කිසිම අඩුවක්වත් දෝෂයක්වත් නැහැ.+

ඔහු කරන හැම දේකදීම යුක්තිය ඉටු කරයි.+

ඔහු විශ්වාසවන්ත දෙවි කෙනෙක්.+ ඔහු අතින් කවදාවත් අසාධාරණයක් නම් වෙන්නේ නැහැ.+

ඔහු ධර්මිෂ්ඨයි. ප්‍රතිපත්තිගරුකයි.+

 5 දුෂ්ට විදිහට වැඩ කරන්නේ මේ සෙනඟයි.+

එයාලා ඔහුගේ දරුවන් නෙමෙයි. වරද තියෙන්නේ එයාලා අතෙයි.+

එයාලා නොමඟට යන, වංක සෙනඟක්.*+

 6 කිසි දෙයක් තේරුම්ගන්නේ නැති, අඥාන මනුස්සයෙනි,+

ඔයාලා යෙහෝවාට සලකන්නේ මෙහෙමද?+

ඔයාලට ජීවිතය දුන්න ඔයාලාගේ පියාණන් ඔහු නේද?+

ඔයාලව හදලා ජාතියක් විදිහට පිහිටවපු කෙනා ඔහු නේද?

 7 අතීත දවස් මතක් කරන්න.

පහුගිය අවුරුදුවල වුණ දේවල් ගැන ආයෙත් හොඳට කල්පනා කරන්න.

ඒ ගැන ඔයාගේ තාත්තාගෙන් අහලා දැනගන්න.+

මහලු අයගෙන් ඒ ගැන අහන්න. එයාලා ඒ ගැන කියලා දෙයි.

 8 උසස්ම දෙවියන් ආදම්ගේ පුතුන්ව* පොළොව පුරාම විසුරුවාහැරලා+

විවිධ ජාතීන්ට උරුමයක් ලබා දුන්නා.+

ඔහු ඒ හැමෝගෙම දේශ සීමා නියම කළේ+

ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට ප්‍රමාණවත් ඉඩකඩ ලැබෙන විදිහටයි.+

 9 යෙහෝවාගේ සෙනඟ ඔහුගේ උරුමයයි.+

යාකොබ් ඔහුගේ උරුමයයි.+

10 එයා පාළු දේශයක ඉද්දී දෙවියන් එයාව දැක්කා.+

භයානක හඬවල් ඇහෙන වැලි කතරක ඉද්දී ඔහු එයාව දැක්කා.+

ඔහු එයා වටේ ගිහින් එයාව ආරක්ෂා කරලා එයාව ආදරෙන් බලාගත්තා.+

ඔහුගේ ඇහේ කලු ඉංගිරියාව වගේ එයාව රැකගත්තා.+

11 රාජාලියෙක් උගේ පැටවුන්ට පියාඹන්න උගන්නද්දී

උන්ට ඉහළින් පියාසර කරලා උන්ව ආරක්ෂා කරනවා.

උන්ගේ උදව්වට ඇවිල්ලා උන්ව තම පියාපත් උඩට අරගෙන උන්ව උසුලගෙන යනවා.+

12 යෙහෝවා එයාට* මඟ පෙන්නුවෙත් ඒ විදිහටයි.+

වෙන කිසිම දෙවි කෙනෙක් එයාගේ උදව්වට හිටියේ නැහැ.+

13 අපේ දෙවියන්ගේ උදව්වෙන් එයා කඳුකර පළාත් අල්ලගත්තා.+

ඒ නිසා දේශයේ පලදාවෙන් පෝෂණය වෙන්න එයාට පුළුවන් වුණා.+

ගල්වලින් මීපැණියි, පර්වතවලින් තෙලුයි දීලා

ඔහු එයාව තෘප්තිමත් කළා.

14 එයා එළදෙනුන්ගේ කිරිවලින් ලබාගත්ත බටර්වලයි,*

එළු බැටළු රැළෙන් ගත්ත කිරිවලයි රහ බැලුවා.

බාෂාන් දේශයෙන් ගෙන්නගත්ත හොඳම බැටළුවන්, එළුවන් සහ

ඉස්තරම්ම තිරිඟු කෑමට ගත්තා.+

එයා හොඳම මිදිවලින් හදාගත්ත වයින් බිව්වා.

15 එහෙම පෝෂණය වෙලා තර වුණාට පස්සේ යෙෂුරූන්* කැරලිකාර වෙලා එයාගේ අයිතිකරුට පයින් ගැහුවා.

ඔව්, ඔයා කාලා බීලා හොඳට තර වුණා.+

එයා එයාව ඇතිදැඩි කරපු දෙවියන්ව අත්හැරියා.+

එයාට ගැලවීම දුන්න පර්වතය එයාට වැඩක් නැහැ කියලා එයා පෙන්නුවා.

16 එයාලා වෙනත් දෙවිවරුන් පස්සේ ගිහින් දෙවියන්ව තරහ ගැස්සුවා.+

පිළිකුල් දේවල් කරලා ඔහුගේ කේන්තිය ඇවිස්සුවා.+

17 එයාලා පූජා ඔප්පු කළේ දෙවියන්ට නෙමෙයි භූතයන්ට.+

එයාලා දැනගෙන හිටියේ නැති දෙවිවරුන්ට,

මෑතකදී ආපු අලුත් දෙවිවරුන්ට.

එයාලාගේ මුතුන්මිත්තන් දැනගෙන හිටියේ නැති දෙවිවරුන්ට.

18 ඔයාලාගේ පර්වතය වන ඔයාලාගේ තාත්තාව ඔයාලා අමතක කළා.+

ඔයාලව බිහි කරපු දෙවියන්ව ඔයාලට මතක් වුණේ නැහැ.+

19 ඒ දේවල් දැක්කාම යෙහෝවා එයාලව ප්‍රතික්ෂේප කළා.+

ඔහුගේ දූපුතුන් ඔහුව කේන්ති ගැස්සුවා.

20 ඉතින් ඔහු මෙහෙම කිව්වා. ‘මම එයාලා දිහා බලන්නෙවත් නැහැ.+

අන්තිමට එයාලට මොකද වෙන්නේ කියලා බලන්න පුළුවන්.

එයාලා දුෂ්ට සෙනඟක්.+

හරිම අවිශ්වාසවන්ත දරුවන්.+

21 කිසි වැඩකට නැති දෙවිවරුන් පස්සේ ගිහිල්ලා එයාලා මාව කේන්ති ගැස්සුවා.+

තේරුමක් නැති රූපවලට වැඳ වැටිලා මගේ කෝපය ඇවිස්සුවා.+

ඒ නිසා ජාතියක් විදිහට සලකන්නෙවත් නැති පිරිසක්ව තෝරගෙන මම එයාලාගේ හිත්වල ඊර්ෂ්‍යාවක් ඇති කරනවා.+

මෝඩයි කියලා සලකන ජාතියක්ව තෝරගෙන මම එයාලාගේ කේන්තිය අවුස්සනවා.+

22 මගේ කේන්තිය ගින්නක් වගේ ඇවිළිලයි තියෙන්නේ.+

ඒකෙන් මිනී වළේ ගැඹුරුම තැන් පවා පිච්චිලා යයි.+

ඒ ගින්නෙන් පොළොවත් ඒකේ තියෙන හැම දෙයක්මත් පිච්චිලා යයි.

කඳුවල අත්තිවාරම් පවා අළු වෙලා යයි.

23 එයාලට ගේන විපත්ති මම තවත් වැඩි කරනවා.

මගේ ඊකොපුව හිස් වෙන කල් එයාලට ඒවායින් විදිනවා.

24 එයාලා හාමතෙන් ඇද වැටෙනවා.+

තද උණෙන් වැහැරිලා යනවා. එයාලා පිට දරුණු විනාශයක් එනවා.+

මම එයාලව ඉරලා දාන්න දරුණු සතුන්ව එවනවා.+

එයාලට දෂ්ට කරන්න විෂ සර්පයන්ව එවනවා.

25 එළිමහනේ ඉන්න අය කඩුවෙන් මැරුම් කයි.+

ගෙවල් ඇතුළේ ඉන්න අය බයෙන් වෙවුලයි.+

ඒ දේවලින් ගැලවෙන්න තරුණ තරුණියන්ටවත්

අත දරුවන්ටවත් මහලු අයටවත් පුළුවන් වෙන්නේ නැහැ.+

26 “ආයේ කාටවත් එයාලව මතක් වෙන්නේ නැති විදිහට

මම එයාලව විසුරුවාහරිනවා” කියලා ඕනෙ නම් මට කියන්න තිබුණා.

27 ඒත් මම එහෙම කිව්වේ නැත්තේ සතුරන් නින්දා කරයි කියලා හිතපු නිසයි.+

“මේක යෙහෝවා කරපු දෙයක් නෙමෙයි.

අපි ජය ගත්තේ අපේ හැකියාවෙන්”+ කියලා

සතුරන් හිතන්න ඉඩ තිබුණා.

28 ඊශ්‍රායෙල් ජාතිය සිහිකල්පනාව නැති* සෙනඟක්.

අවබෝධයෙන් වැඩ කරන කවුරුත් එයාලා අතරේ නැහැ.+

29 ප්‍රඥාව ටිකක් හරි තිබුණා නම්+ එයාලට වෙන දේ ගැන එයාලා හොඳට හිතයි.+

තමන් කරන දේවල ප්‍රතිඵල ගැන හිතයි.+

30 එක් කෙනෙක් කොහොමද 1,000ක් පස්සේ එළවගෙන යන්නේ?

දෙන්නෙක් කොහොමද 10,000ක්ව පන්නලා දාන්නේ?+

එහෙම වෙන්නේ එයාලාගේ පර්වතය එයාලව අත්හැරියොත් විතරයි.+

යෙහෝවා එයාලව සතුරන්ගේ අතට අල්ලලා දුන්නොත් විතරයි.

31 එයාලා පර්වත විදිහට සලකන එයාලාගේ දෙවිවරුන්ව අපේ පර්වතයට සමාන කරන්න පුළුවන්ද?+

අපේ සතුරන් පවා ඒක පිළිගන්නවා.+

32 මේ සෙනඟ හරියට සොදොම්වලින් ගෙනාපු මිදිවැලක් වගේ.

ගොමෝරාවේ මිදිවතුවලින් ගෙනාපු මිදිවැලක් වගේ.+

ඒ මිදිවල විෂ පිරිලා.

ඒ මිදිපොකුරු තිත්තයි.+

33 එයාලාගේ වයින් සර්පයෙක්ගේ විෂ වගේ.

නයෙක්ගේ මාරාන්තික විෂ වගේ.

34 එයාලා කරන ඒ හැම දෙයක්ම මම එකතු කරලා

ගබඩාවකට දාලා වහලයි තියෙන්නේ.+

35 වරදට දඬුවම් කරන්න අයිතිය තියෙන්නේ මටයි. වරදට නියමිත ප්‍රතිඵල දෙන්නේ මමයි.+

නියමිත කාලේදී එයාලා පය පැටලිලා වැටෙයි.+

එයාලා විනාශ වෙන දවස අත ළඟයි.

එයාලට ලැබෙන්න නියමිත දේ ඉක්මනින්ම ලැබෙයි.’

36 යෙහෝවා ඔහුගේ සෙනඟව විනිශ්චය කරනවා.+

ඔහුගේ සේවකයන්ගේ ශක්තිය නැති වෙලා කියලත්

ඉතුරු වෙලා ඉන්නේ දුර්වල, අසරණ අය විතරයි කියලත් දැක්කාම

ඔහු එයාලට අනුකම්පා කරනවා.+

37 එතකොට ඔහු මෙහෙම අහයි. ‘එයාලාගේ දෙවිවරුන් කෝ?+

එයාලා රැකවරණය හොයපු පර්වත දැන් කොහෙද?

38 එයාලාගේ පූජාවල තෙල්* කොටස් කාපු

එයාලාගේ පාන පූජාවල වයින් බීපු ඒ දෙවිවරු දැන් කොහෙද?+

ඔයාලාගේ උදව්වට එන්න කියලා එයාලට කියන්න.

ඔයාලට රැකවරණය දෙන්න කියලා එයාලට කියන්න.

39 මම, ඔව් මම තමයි දෙවියන්.+

මම හැර වෙන දෙවිවරුන් නැහැ කියලා දැන්වත් තේරුම්ගන්න.+

ජීවිතය දෙන්නෙත් ඒක කෙනෙක්ගෙන් ගන්නෙත් මමයි.+

කෙනෙක්ට පහර දෙන්නෙත්+ සුවයක් දෙන්නෙත් මමයි.+

කෙනෙක්ව මගේ අතින් ගලවගන්න කාටවත් බැහැ.+

40 සදහටම ඉන්න දෙවියන්+ වන මම

මගේ අත උස්සලා මං ගැනම දිවුරලා මෙහෙම කියනවා.

41 මගේ දිලිසෙන කඩුව මම මුවහත් කරගත්තාම

යුක්තිය ඉටු කරන්න මම පියවර ගත්තාම+

මගේ සතුරන්ට ලැබෙන්න ඕනෙ දඬුවම මම අනිවාර්යයෙන්ම දෙනවා.+

මට වෛර කරන අයට නියමිත ප්‍රතිඵල මම දෙනවා.

42 මම මගේ ඊතල සතුරන්ගේ ලේවලින් මත් කරනවා.

අල්ලගත්ත සහ මරලා දාපු අයගේ ලේවලින් මත් කරනවා.

මගේ කඩුව සතුරන්ගේ මස් කාලා දානවා.

සතුරන්ගේ නායකයන්ගේ හිස් කාලා දානවා.’

43 ජනයෙනි, දෙවියන්ගේ සෙනඟ එක්ක සතුටු වෙන්න.+

මොකද ඔහුගේ සේවකයන්ගේ ලේ වෙනුවෙන් ඔහු යුක්තිය ඉටු කරනවා.+

ඔහුගේ සතුරන්ට ලැබෙන්න ඕනෙ දඬුවම ඔහු ලබා දෙනවා.+

ඔහු තම සෙනඟට අයිති දේශයේ වුණ වැරදි මකලා දානවා.”*

44 මෝසෙස් සහ නූන්ගේ පුතා වුණ හෝෂෙයා*+ ඒ ගීතයේ හැම වචනයක්ම සෙනඟට ඇහෙන්න කිව්වා.+ 45 මෝසෙස් මුළු ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟට ඒ හැම දෙයක්ම කිව්වාට පස්සේ 46 මෙහෙම කිව්වා. “මං අද ඔයාලට කිව්ව හැම දෙයක්ම ඔයාලට අනතුරු ඇඟවීමක්. ඒවා හිතට ගන්න.+ එතකොට මේ නීතියේ තියෙන හැම දෙයක්ම පිළිපදින්න ඔයාලාගේ පුතාලට කියලා දෙන්න ඔයාලට පුළුවන් වෙයි.+ 47 මං කියපු දේවල් කිසි තේරුමක් නැති දේවල් කියලා හිතන්න එපා. මොකද ඒවාට කීකරු වුණොත් තමයි ඔයාලාගේ ජීවිත රැකගන්න පුළුවන් වෙන්නේ.+ ඔයාලා කීකරු වුණොත් යොර්දාන් ගඟෙන් එගොඩ වෙලා ඔයාලා අයිති කරගන්න දේශයේ ගොඩක් කල් ජීවත් වෙන්න ඔයාලට පුළුවන් වෙයි.”

48 එදාම යෙහෝවා මෝසෙස්ට මෙහෙම කිව්වා. 49 “මෝවබ් දේශයේ අබරිම්+ කඳුකරයේ තියෙන නෙබෝ+ කන්දට දැන් යන්න. ඒක තියෙන්නේ යෙරිකෝවට මුහුණ ලා. මම ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟට උරුම කරලා දෙන කානාන් දේශය+ ඒ කන්දේ ඉඳන් බලන්න ඔයාට පුළුවන්. 50 ඒක බැලුවාට පස්සේ ඔයා ඒ කන්දේදීම මැරෙනවා. හෝර් කන්දේදී+ මැරුණ ඔයාගේ අයියා වුණ ආරොන් වගේ ඔයාවත් ඔයාගේ මුතුන්මිත්තන් එක්ක තැන්පත් කරයි. 51 මොකද ඔයාලා දෙන්නාම ෂින් පාළුකරයේ කාදෙෂ්වල මෙරිබා+ දිය පහර ළඟදී මට අකීකරු වුණා. ඔයාලා ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ ඉස්සරහා මාව ගෞරවයට පත් කළේ නැහැ.*+ 52 මං ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟට දෙන දේශය ඔයාට ඈත ඉඳන් බලන්න පුළුවන්. ඒත් ඒකට ඇතුල් වෙන්න ඔයාට ලැබෙන්නේ නැහැ.”+

සිංහල ප්‍රකාශන (1993-2025)
ලොග් අවුට්
ලොග් ඉන්
  • සිංහල
  • ලින්ක් එක යවන්න
  • සොයන ආකාරය සකස් කරගන්න
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • භාවිත කිරීමේ නීති
  • පෞද්ගලික තොරතුරු රැකීම
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • ලොග් ඉන්
ලින්ක් එක යවන්න