ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • bi12 стр. 1691-1693
  • 6 „Блуд“ — сваки недозвољени полни однос

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

  • 6 „Блуд“ — сваки недозвољени полни однос
  • Свето писмо – превод Нови свет
Свето писмо – превод Нови свет
6 „Блуд“ — сваки недозвољени полни однос

6 „Блуд“ — сваки недозвољени полни однос

Матеј 5:32 — грчки: πορνεία (порниа); латински: fornicatio

Грчка реч порниа има широк распон значења. У делу под називом A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Грчко-енглески речник Новог завета и друге ранохришћанске литературе) од В. Бауера наводе се следећа значења појма порниа: „Проституција, неморал, блуд, сваки недозвољени полни однос“ (друго издање на енглеском, уредници Ф. В. Гингрич и Ф. В. Данкер, Чикаго и Лондон 1979, 693. страна).

У коментару Исусових речи из Матеја 5:32 и 19:9, у делу Theological Dictionary of the New Testament (Теолошки речник Новог завета) стоји да се „πορνεία [порниа] односи на полне односе које особа има ван свог брака“ (VI том, 592. страна). Зато се у Светом писму израз порниа користи кад је реч о особама које су већ у браку. Исти речник на 594. страни, у вези са Ефешанима 5:3, 5, наводи да Павле „увиђа да нема свако дар суздржавања, 1 К. 7:7. Да би се заштитио од греха блуда, човек [самац] који нема [дар суздржавања] треба да се законски ожени онако како је то Бог прописао, 1 К. 7:2“. Дакле, Свето писмо користи израз порниа и кад је реч о особама које нису у браку, а упуштају се у полне односе и поступке везане за полне односе. (Види 1Ко 6:9.)

Б. Ф. Весткот, један од уредника Весткотовог и Хортовог грчког текста, у свом делу Saint Paul’s Epistle to the Ephesians (Ефешанима посланица светог Павла), у напомени за Ефешанима 5:3 овако коментарише различита значења израза порниа у Светом писму: „То је општи појам за сваки недозвољен однос, (1) прељубу: Ос. II 2, 4 (LXX); Мат. V 32; XIX 9; (2) незакониту брачну везу, I Кор. V I; (3) блуд, у уобичајеном смислу, као овде [у Ефешанима 5:3]“ (Лондон и Њујорк, 1906, 76. страна). Израз „у уобичајеном смислу“ очигледно указује на савремено, уже значење које укључује само особе које нису у браку.

Осим тог дословног значења, на неким местима у библијским књигама писаним на грчком језику порниа има симболично значење. Lexicon Graecum Novi Testamenti (Речник Новог завета) Ф. Зорела, описује симболично значење израза порниа као „отпад од праве вере, почињен било потпуно било делимично, одвраћање од јединог истинитог Бога Јахве туђим боговима [4Кр 9:22; Јер 3:2, 9; Ос 6:10 итд; јер се заједница између Бога и његовог народа сматрала неком врстом духовног брака]: От 14:8; 17:2, 4; 18:3; 19:2“. (Треће издање, 1961, колона 1106; угласте заграде и курзив ауторски; 4Кр у Септуагинти одговара 2Кр у масоретском тексту, односно у преводу Нови свет.)

У грчком тексту порниа се појављује на следећих 25 места: Мт 5:32; 15:19; 19:9; Мр 7:21; Јв 8:41; Дел 15:20, 29; 21:25; 1Ко 5:1, 1; 6:13, 18; 7:2; 2Ко 12:21; Га 5:19; Еф 5:3; Ко 3:5; 1Со 4:3; От 2:21; 9:21; 14:8; 17:2, 4; 18:3; 19:2.

Сродни глагол порнио, који је у преводу Нови свет преведен изразом „чинити блуд“ или „починити блуд“, појављује се на следећих осам места: 1Ко 6:18; 10:8, 8; От 2:14, 20; 17:2; 18:3, 9.

Сродни глагол екпорнио, који је у преводу Нови свет преведен изразом „одавати се блуду“, појављује се само једном, и то у Ју 7.

Сродна именица порни, која је у преводу Нови свет преведена изразом „блудница“, појављује се на следећих 12 места: Мт 21:31, 32; Лу 15:30; 1Ко 6:15, 16; Јев 11:31; Ја 2:25; От 17:1, 5, 15, 16; 19:2.

Сродна именица порнос, која је у преводу Нови свет преведена изразом „блудник“, појављује се на следећих десет места: 1Ко 5:9, 10, 11; 6:9; Еф 5:5; 1Ти 1:10; Јев 12:16; 13:4; От 21:8; 22:15. Дело под називом A Greek-English Lexicon (Грчко-енглески речник) од Х. Лидела и Р. Скота наводи да та реч значи „дечак који служи за задовољавање настраних сексуалних жеља, хомосексуалац, блудник, идолопоклоник” (1968, 1540. страна).

    Публикације на српском (1979-2025)
    Одјава
    Пријава
    • српски (ћирилица)
    • Подели
    • Подешавања
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Правила коришћења
    • Правила приватности
    • Подешавање приватности
    • JW.ORG
    • Пријава
    Подели