ИСАИЈА
1 Визија коју је Исаија*,+ Амосов син, имао о Јуди и Јерусалиму, у данима Јудиних краљева Озије,+ Јотама,+ Ахаза+ и Језекије:+
5 Где да вас још ударим, вас који се упорно буните?+
Цела је глава болесна,
цело је срце изнемогло.+
6 Од главе до пете ништа није здраво.
Повреде, модрице и отворене ране
нису очишћене ни завијене ни уљем ублажене.+
7 Земља вам је претворена у пустош,
градови су вам спаљени.
8 Кћи сионска остала је као надстрешница* у винограду,
као колибица у пољу краставаца,
као опкољен град.+
9 Да нам Јехова над војскама није оставио неколико преживелих,
били бисмо као Содом,
били бисмо слични Гомори.+
10 Чујте Јеховину реч, окрутни содомски владари!+
Послушај закон* нашег Бога, гоморски народе!+
11 „Шта ће ми ваше силне жртве?“+, каже Јехова.
13 Немојте више доносити безвредне приносе од жита.
Ка̂д ми је одвратан.+
Ви држите дане младог месеца+ и сабате,+ сазивате скупове+
– а ја не подносим кад се на свечаним скуповима окупљате, па онда врачате.+
14 Мрзим* ваше дане младог месеца и ваше свечаности.
Постали су ми терет,
уморио сам се подносећи их.
17 Учите да чините добро, тражите правду,+
укоравајте тлачитеља,
браните права сирочета*,
заузимајте се за удовицу.“+
18 „Дођите да рашчистимо ствари и ја ћу вам помоћи да се помирите са мном“, каже Јехова.+
21 Верни град+ постао је блудница*!+
23 Твоји кнезови су тврдоглави и удружују се с лоповима.+
Сви одреда воле мито и јуре за поклонима.+
24 Зато Господ, Јехова над војскама,
моћни Израелов Бог, овако говори:
„Доста је било! Решићу се својих противника
и осветићу се својим непријатељима.+
После тога ћеш се звати Град праведности, Верни град.+
31 Снажан човек постаће попут кучине*,
а његова дела попут искре.
Заједно ће горети у ватри
коју нико неће угасити.“
2 Ово је визија коју је Исаија, Амосов син, имао о Јуди и Јерусалиму:+
2 У последњим данима
гора на којој је Јеховин дом
биће утврђена изнад горских врхова,+
уздизаће се изнад брегова,
и к њој ће долазити сви народи.+
3 Многи ће народи ићи и говориће:
„Дођите! Пођимо на Јеховину гору,
у дом Јаковљевог Бога!+
Он ће нас поучавати својим путевима
и ићи ћемо његовим стазама.“+
4 Он ће судити народима
и исправиће оно што треба међу многим народима.
Они ће прековати своје мачеве у раонике
и своја копља у српове.+
Народ на народ више неће подизати мач
нити ће се више учити ратовању.+
6 Боже, оставио си свој народ, Јаковљеве потомке,+
јер су усвојили многе обичаје са Истока.
Баве се магијом+ као Филистеји
и много потомака странаца живи међу њима.
7 Земља им је пуна сребра и злата
и нема краја њиховом благу.
Земља им је пуна коња
и нема броја њиховим колима.+
8 Земља им је пуна безвредних богова.+
Клањају се ономе што су својим рукама направили,
ономе што су својим прстима начинили.
9 Тако човек губи достојанство, понижава се.
То им не можеш опростити.
10 Уђите међу стене и сакријте се у прашину
због Јеховиног застрашујућег гнева
и његовог славног величанства.+
11 Понизиће се охоли,
људски понос биће понижен.
Тог дана само ће се Јехова узвисити.
12 Јер то је дан Јехове над војскама.+
Долази на све који су охоли и надмени,
на све који су узвишени и све који су незнатни,+
13 на све поносне и високе ливанске кедрове
и на све васанске храстове,
14 на све уздигнуте горе
и на сва висока брда,
15 на све високе куле и на све утврђене зидине,
и на све скупоцене лађе.
17 Човекова охолост биће оборена,
људски понос биће понижен.
Тог дана само ће се Јехова узвисити.
18 Потпуно ће нестати безвредни богови.+
19 Људи ће улазити у пећине у стенама
и у рупе у земљи+
због Јеховиног застрашујућег гнева
и његовог славног величанства,+
када он устане и земља пред њим задрхти од страха.
20 Тог дана ће људи узети своје безвредне сребрне и златне богове,
које су направили да би им се клањали,
и бацити их ровчицама* и слепим мишевима,+
21 и улазиће у шупљине у стенама
и у пукотине у литицама
због Јеховиног застрашујућег гнева
и његовог славног величанства,
када он устане и земља пред њим задрхти од страха.
Каква је корист од њега?
3 Господ, Јехова над војскама,
одузима Јерусалиму и Јуди ослонац и залихе,
све залихе хлеба и воде,+
2 одважног човека и ратника,
судију и пророка,+ гатара и старешину,
3 заповедника над педесеторицом,+ угледног човека и саветника,
човека вичног магији и човека вештог у чарању.+
Дечак ће нападати старца,
неугледан човек ће пркосити угледном човеку.+
6 Свако ће се ухватити за свог брата у кући свог оца и говориће:
„Ти имаш огртач, ти нам буди поглавар.
Владај над овом гомилом рушевина.“
7 А он ће се тог дана побунити:
„Нећу вам ја завијати ране*.
Немам у кући ни хране ни одеће.
Не постављајте ме за поглавара над народом.“
9 Њихов израз лица сведочи против њих.
Говоре о свом греху попут становника Содома,+
не труде се да га сакрију.
Тешко њима, јер сами себи наносе зло!
11 Тешко оном ко је зао!
Невоља ће га снаћи,
јер ће му се вратити по делима његових руку.
12 Надзорници окрутно поступају с мојим народом,
жене владају над њим.
Народе мој, заводе те твоје вође,
наводе те на погрешан пут.+
13 Јехова устаје да суди,
диже се да народима изрекне пресуду.
14 Јехова ће судити старешинама свог народа и његовим кнезовима.
„Ви сте спалили виноград,
у вашим је кућама оно што сте отели од сиромашних.+
15 С којим правом газите мој народ
и сатирете сиромашне у прах?“,+ говори Свевишњи Господ, Јехова над војскама.
16 Јехова још каже: „Због тога што су сионске жене охоле,
што иду уздигнуте главе*,
заводљиво гледају, лаким корацима ходају
и накитом на ногама звецкају,
17 Јехова ће крастама прекрити теме сионских жена,
Јехова ће их оћелавити.+
18 Тог дана Јехова ће им одузети њихове украсе: накит на ногама,
траке око главе и украсе у облику полумесеца,+
19 минђуше*, наруквице и велове,
20 украсе за главу, ланчиће око ногу и појасеве,
бочице с мирисима и амајлије*,
21 прстење и алке за нос,
22 свечане хаљине, тунике, огртаче и торбице,
23 огледалца+ и ланене* хаљине,
турбане и велове.
24 Уместо да миришу на балзам+ смрдеће на трулеж,
уместо појасом опасиваће се ужетом,
уместо лепо очешљане косе имаће ћелаву главу,+
уместо раскошне хаљине облачиће кострет,+
уместо лепоте имаће жиг*.
4 Тог дана седам жена ухватиће једног мушкарца+ и рећи ће му:
„Јешћемо свој хлеб
и носићемо своју одећу,
само нам дозволи да се зовемо твојим именом
2 Тог дана оно што Јехова да̂ да изникне* биће дивно и славно, а плод земље биће понос и лепота Израелцима који су преживели.+ 3 За њега ће они који остану на Сиону и преостану у Јерусалиму бити свети, сви који су уписани међу живе у Јерусалиму.+
4 Кад Јехова духом који суди и духом који спаљује* спере нечистоћу* становника Сиона+ и уклони проливену крв с Јерусалима,+ 5 Јехова ће над целом гором Сион и над местом где се њен народ сакупља створити облак и дим дању, а светлост пламена ноћу,+ јер ће све што је славно бити у заклону. 6 Направиће и сеницу да својим хладом дању штити од врућине,+ да буде склониште и заклон од олује и кише.+
Мој драги је имао виноград на плодном брежуљку.
2 Окопао га је и очистио од камења.
Надао се да ће родити добро грожђе,
али родило је дивље грожђе.+
Зашто је родило дивље грожђе
кад сам се надао да ће родити добро грожђе?
5 А сада, молим вас, слушајте
шта ћу учинити свом винограду:
Уклонићу ограду око њега
и биће спаљен.+
Развалићу његов камени зид
и биће изгажен.
8 Тешко онима који кућу на кућу додају+
и њиву с њивом спајају,+
док све не заузму
и док не остану сами у земљи!
9 Чуо сам да се Јехова над војскама заклео
да ће многе куће, иако велике и лепе,
постати страшан призор
и да ће остати без људи.+
11 Тешко онима који устају рано ујутру да би се опијали,+
који остају до касно увече док не постану разуздани од вина!
12 На њиховим гозбама су харфе и лире,
даире, фруле и вино.
Али не маре за Јеховина дела,
не примећују дело његових руку.
13 Зато ће мој народ отићи у изгнанство,
јер нема знања.+
Његови угледни људи ће гладовати,+
а обичан народ ће умирати од жеђи.
и неизмерно разјапио своја уста.+
Јерусалимски великаши, његово бучно мноштво и они који иду по разузданим гозбама
сићи ће у њега.
17 Јагањци ће пасти као на својим пашњацима,
странци ће јести род с пусте земље на којој су некад биле ухрањене животиње.
18 Тешко онима који свој преступ вуку конопцима преваре
и свој грех као што се кола вуку конопцима,
19 онима који говоре: „Нека пожури са оним што ради,
нека то учини брзо да бисмо видели његово дело.
Нека се изврши намера Светог Израеловог Бога
да бисмо је упознали!“+
20 Тешко онима који за зло кажу да је добро, а за добро кажу да је зло,+
који од таме праве светлост, а од светлости таму,
који горко сматрају слатким, а слатко горким!
22 Тешко онима који су јаки на вину
и вешти у прављењу пића,+
23 који за мито ослобађају злог кривице+
и који праведнику ускраћују правду!+
24 Зато, као што пламени језици прождиру сламу
и као што у пламену нестаје сува трава,
тако ће и њихов корен иструлити
и њихов цвет разлетеће се као прах,
јер су одбацили закон* Јехове над војскама
и презрели реч Светог Израеловог Бога.+
Горе ће се потрести,
а њихова мртва тела биће као смеће по улицама.+
Због свега тога његов гнев се није утишао,
а његова рука је још увек подигнута.
26 Он подиже знак за окупљање* далеком народу,+
звиждуком га дозива с крајева земље.+
И ево, он веома брзо долази.+
27 Нико од њих није уморан и не посрће.
Нико није поспан нити спава.
Појас око струка није им се развезао
нити су им се каишеви на сандалама покидали.
28 Све њихове стреле су оштре
и сви њихови лукови су натегнути.
Копита њихових коња су као кремен,
а точкови њихових кола као олујни ветар.+
Режаће и зграбиће плен,
однеће га и нико им га неће отети.
Ко год погледа земљу, видеће застрашујућу таму.
Чак ће и светлост потамнети од облака.+
6 Оне године кад је умро краљ Озија,+ видео сам Јехову како седи на високом и узвишеном престолу,+ а доњи део његове хаљине испуњавао је храм. 2 Изнад њега су стајали серафими. Сваки је имао шест крила – два да покрије своје лице, два да покрије своје ноге и два да њима лети.
3 И говорили су један другом:
„Свет, свет, свет је Јехова над војскама!+
Цела земља је пуна његове славе.“
4 Довраци на праговима затресли су се од гласа оних који су узвикивали, а дом се испунио димом.+
5 Тада сам рекао: „Тешко мени!
Погинућу*,
јер сам човек нечистих усана
и живим међу народом нечистих усана,+
а својим очима сам видео Краља, Јехову над војскама!“
6 Тада је један од серафима долетео до мене, држећи у руци комад ужареног угља+ који је машицама узео са олтара.+ 7 Дотакао ми је уста и рекао:
„Ево, ово ти је дотакло усне.
Твоја кривица је уклоњена
и твој грех је опроштен*.“
8 Затим сам чуо Јеховин глас како каже: „Кога ћу послати? Ко ће за нас ићи?“+ А ја сам одговорио: „Ево мене, мене пошаљи!“+
9 На то је он рекао: „Иди и реци том народу:
10 Учини да срце тог народа буде неосетљиво,+
покриј им уши+
и затвори им очи,
да очима не виде,
да ушима не чују,
да срцем не разумеју
и да ми се не врате и не оздраве.“+
11 Тада сам упитао: „Докле, Јехова?“ А он ми је одговорио:
„Док се градови не претворе у рушевине без становника,
док куће не остану без људи
и док земља не буде разорена и опустошена.+
12 Док Јехова не протера људе далеко+
и док земља сасвим не опусти.
13 „У земљи ће остати десети део људи, али ће и они ипак бити спаљени, као велико дрво и као храст од којих, кад се посеку, остане само пањ. Тај пањ биће свето семе*.“
7 У данима Јудиног краља Ахаза,+ Јотамовог сина, Озијиног унука, сиријски краљ Ресин и израелски краљ Фекај,+ Ремалијин син, дошли су да ратују против Јерусалима, али нису могли* да га освоје.+ 2 Краљу из Давидове лозе је било јављено: „Сирија је удружила снаге с Јефремом.“
Тада је Ахазу и његовом народу задрхтало срце, као што дрвеће у шуми затрепери на ветру.
3 Јехова је рекао Исаији: „Молим те, изађи у сусрет Ахазу са својим сином Сеар-Јасувом*,+ тамо где се завршава водовод* горњег језера,+ на путу који води до поља перача* рубља. 4 Реци му: ’Остани смирен. Не бој се и немој се обесхрабрити због ова два угарка која се диме, због жестоког гнева Ресина и Сирије и Ремалијиног сина.+ 5 Сирија и Јефрем и Ремалијин син сковали су заверу против тебе и рекли су: 6 „Нападнимо Јудину земљу и растргнимо је*, освојимо је* и поставимо у њој Тавеиловог сина за краља.“+
7 „’Овако каже Свевишњи Господ Јехова:
„То неће успети,
то се неће остварити.
8 Јер је Сирији глава Дамаск,
а Дамаску је глава Ресин.
За највише 65 година
Јефрем ће бити смрвљен и више неће бити народ.+
Ако не будете имали чврсту веру,
нећете се одржати.“ ‘ “
10 Јехова је још рекао Ахазу: 11 „Од Јехове, свог Бога, тражи знак+ – био он дубок као гроб* или висок као небо.“ 12 Али Ахаз је одговорио: „Нећу га тражити и нећу искушавати Јехову.“
13 Тада је Исаија рекао: „Молим вас, слушајте, Давидови потомци. Зар вам није доста што искушавате стрпљење људи? Морате ли да искушавате и Божје стрпљење?+ 14 Зато ће вам сам Јехова дати знак: Ево, млада жена ће затруднети и родиће сина+ и даће му име Емануило*.+ 15 Он ће јести само маслац и дивљи мед док не научи да одбацује зло и да бира добро. 16 Јер пре него што дечак научи да одбацује зло и да бира добро, опустеће земља двојице краљева којих се много бојиш.+ 17 Јехова ће допустити да ти и твој народ и породица твог оца доживите тешке дане каквих није било откад се Јефрем одвојио од Јуде+ – довешће краља Асирије.+
18 „Тог дана Јехова ће звиждуком позвати муве из Египта, с далеких канала Нила, и пчеле из асирске земље, 19 и све ће оне доћи и спустиће се на котлине*, на пукотине у стенама, на све трновито грмље и на сва појилишта.
20 „Тог дана Јехова ће му обријати главу, длаке на ногама и браду изнајмљеном бритвом која долази са Еуфрата* – асирским краљем.+
21 „Тог дана, човек ће сачувати једну јуницу из крда и две овце. 22 И због тога што ће имати много млека, јешће маслац. Сви који остану у земљи за јело ће имати само маслац и дивљи мед.
23 „Тог дана, рашће само трње и коров где год је било 1 000 чокота вредних 1 000 сребрника. 24 Људи ће тамо долазити са стрелама и луком, јер ће сва земља зарасти у трње и коров. 25 Због страха од трња и корова нико неће прићи ни близу свим горама које су се некад крчиле мотиком. Тамо ће бикови пасти и овце ће тамо газити.“
8 Јехова ми је рекао: „Узми велику плочу+ и обичном писаљком* на њој напиши: ’Махер-Шелал-Хаш-Ваз*.‘ 2 И нека о томе посведоче* верни сведоци, свештеник Урија+ и Јеверехијин син Захарија.“
3 Затим сам имао односе с пророчицом* и она је затруднела и родила сина.+ Тада ми је Јехова рекао: „Дај му име Махер-Шелал-Хаш-Ваз, 4 јер пре него што дечак научи да дозива оца и мајку, асирском краљу ће се однети богатство Дамаска и плен Самарије.“+
5 Јехова ми је још рекао:
6 „Због тога што је овај народ одбацио тихе воде Силоама*,+
а радује се Ресину и Ремалијином сину,+
7 ево, Јехова ће на њих довести
силне и велике воде Еуфрата*
– асирског краља+ и сву његову славу.
Он ће се излити из свих својих корита
и прелити преко свих својих обала
8 и проћи ће кроз Јудину земљу.
Поплавиће је и проћи ће кроз њу, до грла ће јој доћи.+
Његова раширена крила прекриће сву твоју земљу,
9 Народи, чините им зло, али бићете сатрти.
Слушајте, сви ви из далеких крајева земље!
Припремите се за битку*, али бићете сатрти!+
Припремите се за битку, али бићете сатрти!
10 Договарајте се, али договор ће вам пропасти!
11 Јеховина снажна рука је била на мени и, да би ме упозорио да не идем путем којим иде овај народ, рекао ми је:
12 „Не називајте завером оно што овај народ назива завером!
Не бојте се онога чега се они боје
и немојте дрхтати пред тим.
14 Он ће бити као светилиште,
али ће бити и као стена о коју ће ударити
и камен о који ће се спотаћи+
оба Израелова дома,
као клопка и као замка
за становнике Јерусалима.
15 Многи од њих ће се спотаћи, пашће и разбиће се,
упашће у замку и ухватиће се.
17 Чекаћу* на Јехову,+ који крије своје лице од Јаковљевих потомака,+ и уздаћу се у њега.
18 Ево, ја и деца коју ми је Јехова дао,+ ми смо у Израелу знак+ и чудо од Јехове над војскама, који пребива на гори Сион.
19 Ако вам кажу: „Обратите се онима који призивају духове или онима који гатају, онима који шапућу и мрмљају“, да ли ћете то урадити? Зар народ не треба да се обраћа свом Богу? Зар да се мртвима обраћа за живе?+ 20 Треба да траже помоћ у закону и у сведочанству*!
Кад говоре супротно ономе што пише у закону, не обасјава их светлост*.+ 21 Сви ће ићи кроз земљу измучени и гладни.+ Због глади и гнева проклињаће свог краља и свог Бога, упирући поглед ка небу. 22 Тада ће погледати на земљу и видеће само невољу и таму, мрак и тешка времена и густу таму у којој се светлост не назире.
9 Али тама неће бити као онда кад је земља била у невољи. У прошлости су Завулонова земља и Нефталимова земља биле осрамоћене.+ Али у будућности ће јој Бог указати част – том путу који води до мора, на подручју око Јордана, незнабожачкој* Галилеји.
2 Народ који је живео у тами
видео је велику светлост.
Онима који су живели у земљи густе таме
засјала је светлост.+
3 Умножио си народ,
дао си му велику радост.
Радују се пред тобом
као што се људи радују у време жетве,
као што се веселе они који деле плен.
4 Јер си сломио јарам који их је притискао
и штап којим су их тукли по леђима, прут њихових надзорника,
као у дан пропасти Мадијана.+
Име ће му бити Дивни Саветник,+ Моћни Бог,+ Вечни Отац, Кнез Мира.
7 Његова власт* ће се проширити посвуда
и миру неће бити краја+
на Давидовом престолу+ и у његовом краљевству.
Утврдиће се+ и утемељиће се
од сада па довека.
То ће у својој ревности учинити Јехова над војскама.
Дивље смокве су посечене,
али заменићемо их кедровима.“
11 Јехова ће подићи на Ресина његове противнике
и покренуће његове непријатеље,
12 Сирију са истока и Филистеје са запада*,+
и они ће отворити уста и прождреће Израел.+
Због свега тога његов гнев се није утишао,
а његова рука је још увек подигнута.+
16 Они који воде овај народ одводе га на странпутицу,
а народ који их следи је збуњен.
17 Зато се Јехова неће радовати њиховим младићима
и неће се смиловати њиховој сирочади* ни њиховим удовицама,
јер су сви отпадници и злочинци+
и сва уста говоре бесмислице.
Због свега тога његов гнев се није утишао,
а његова рука је још увек подигнута.+
18 Јер зло се шири попут ватре,
прождире трње и коров.
Запалиће се шумско грмље
и облаци дима ће се подизати увис.
Нико неће поштедети ни свог брата.
а заједно ће бити против Јуде.+
Због свега тога његов гнев се није утишао,
а његова рука је још увек подигнута.+
10 Тешко онима који доносе непоштене прописе,+
који стално исписују неправедне одредбе
2 како би сиромашне лишили њихових права*
и беспомоћнима из мог народа ускратили правду,+
како би удовицама отели оно што имају
4 Не преостаје вам ништа друго него да се погнете међу затвореницима
или да паднете међу побијене.
Због свега тога његов гнев се није утишао,
а његова рука је још увек подигнута.+
6 Послаћу га на отпаднички народ,+
на народ који ме гневи.
Заповедићу му да га потпуно оплени и опљачка
и да га изгази као блато на улицама.+
7 Али он то неће хтети
и имаће другачије намере.
У његовом срцу је жеља да уништава,
да истреби многе народе.
9 Зар није Халану+ као и Харкемису?+
Зар није Емату+ као и Арфаду?+
Зар није Самарији+ као и Дамаску?+
10 Моја рука је зграбила краљевства безвредних богова,
чијих је резбарених кипова било више него у Јерусалиму и у Самарији!+
11 Зар нећу и Јерусалиму и његовим идолима учинити
као што сам учинио Самарији и њеним безвредним боговима?‘+
12 „Кад Јехова доврши све своје дело на гори Сион и у Јерусалиму, казниће* асирског краља због тога што је дрског срца и охолог погледа.+ 13 Јер он каже:
’Учинићу то снагом своје руке
и својом мудрошћу, јер сам мудар.
14 Моја рука ће дохватити богатства народа̂
као што човек пружа руку да дохвати гнездо.
Као што се сакупљају остављена јаја,
тако ћу ја сакупити све на земљи!
Нико неће замахнути својим крилима нити отворити свој кљун нити запијукати.‘ “
15 Зар ће се секира уздизати над оним који њоме сече?
Зар ће се тестера уздизати над оним који њоме рукује?
Може ли прут+ махати оним који га подиже
или штап подићи онога који га држи?
16 Зато ће Господ, Јехова над војскама,
његове* ухрањене људе погодити изгладнелошћу,+
а под његовом славом запалиће ватру.+
17 Израелова светлост+ биће као ватра+
и његов Свети Бог као пламен.
Он ће се распламсати и у једном дану прогутати Асирчев коров и трње.
19 Од његове шуме остаће
тако мало стабала да ће и дете моћи да их преброји.
20 Тог дана преостали од Израела
и преживели Јаковљеви потомци
више се неће ослањати на онога ко их је напао,+
него ће се ослањати на Јехову,
Светог Израеловог Бога, и биће му верни.
24 Зато овако говори Свевишњи Господ, Јехова над војскама: „Народе мој, који пребиваш на Сиону, не бој се Асирца, који те је тукао прутом+ и подизао свој штап на тебе, као и Египћани.+ 25 Јер још врло мало и доћи ће крај мом гневу. Уништићу Асирце у својој срџби.+ 26 Јехова над војскама замахнуће на њих бичем,+ као кад је поразио Мадијанце код Оривове стене,+ и свој штап ће подићи над морем, подићи ће га као што је учинио и против Египта.+
27 „Тог дана с твојих леђа спашће Асирчево бреме+
и његов јарам с твог врата,+
и јарам ће се сломити+ због уља.“
30 Вичи из свег гласа, кћери галимска!
Чувај се, Лаисе!
Јадни Анатоте!+
31 Мадмина бежи.
Становници Гевима траже уточиште.
32 Тог истог дана зауставиће се у Нову.+
Претећи маше песницом према гори кћери сионске,
брду јерусалимском.
33 Ево, Господ, Јехова над војскама,
силовито креше гране.+
Највиша стабла су посечена,
обара се оно што је узвишено.
2 Он ће бити пун Јеховиног духа,+
духа мудрости и разборитости,+
духа савета и силе,+
духа знања и страхопоштовања према Јехови*.
3 Уживаће у страхопоштовању према Јехови*.+
Неће судити по ономе што види,
нити ће укоравати по ономе што чује.+
6 Вук ће боравити* с јагњетом,+
леопард ће лежати с јаретом,
теле и лав* и ухрањена животиња заједно ће бити*,+
а мали дечак ће их водити.
7 Крава и медведица заједно ће јести,
а њихови младунци заједно ће лежати.
Лав ће јести сламу као бик.+
8 Дете које сиса играће се над кобрином рупом,
дете које је престало да сиса стављаће руку на рупу змије отровнице.
нити било каква штета на целој мојој светој гори,+
јер ће земља бити пуна знања о Јехови
као што је море пуно воде.+
10 Тог дана Јесејев корен+ ће устати као знак за окупљање* народима.+
11 Тог дана Јехова ће још једном пружити руку да из Асирије,+ Египта,+ Патроса,+ Хуса,+ Елама,+ Сенара*, Емата и с морских острва врати оне који су преостали од његовог народа.+ 12 Подићи ће знак за окупљање* народима и сакупиће расуте Израелце+ и са четири краја земље окупиће расуте Јудејце.+
Јефрем неће бити љубоморан на Јуду,
а Јуда неће бити непријатељ Јефрему.+
16 За преостале од његовог народа биће припремљен широк пут+ из Асирије,+
као што је био припремљен Израелу оног дана кад је изашао из Египта.
12 Тог дана ћеш рећи:
Уздаћу се у њега и нећу се бојати,+
јер је Јах* Јехова моја снага и моја сила,
он је постао моје спасење.“+
4 Тог дана рећи ћете:
„Захваљујте Јехови! Призивајте његово име!
Обзнањујте међу народима његова дела!+
Објављујте да је његово име узвишено!+
5 Певајте хвале* Јехови,+ јер је учинио величанствена дела.+
Нека се то објављује по целој земљи.
13 Објава против Вавилона+ коју је Исаија,+ Амосов син, видео у визији:
2 „На огољеном брду подигните знак за окупљање*.+
Дозовите их, махните им руком
да уђу на врата великаша.
3 Дао сам заповест онима које сам изабрао*.+
Позвао сам своје ратнике, који се поносно радују,
да преко њих искалим свој гнев.
4 Слушајте! Жагор мноштва на горама,
као од великог народа.
Слушајте! Метеж међу краљевствима,
међу окупљеним народима.+
Јехова над војскама сакупља војску за рат.+
6 Јаучите, јер је близу Јеховин дан!
Доћи ће као уништење од Свемоћног.+
Спопадају их грчеви и болови
као жену која се порађа.
Ужаснути гледају један у другог,
лица им горе од стида и тескобе.
9 Ево, долази Јеховин дан,
немилосрдан, пун гнева и жестоке срџбе,
да претвори земљу у страшан призор+
и да из ње истреби њене грешнике.
10 Јер ни звезде на небу ни њихова сазвежђа*+
неће сијати својом светлошћу.
Сунце ће потамнети кад изађе,
а ни месец неће више светлети.
Окончаћу понос охолих
и понизићу надменост насилника.+
13 Зато ћу потрести небо,
земља ће се затрести и померити са свог места+
од јарости Јехове над војскама у дан његовог жестоког гнева.
14 Као газела коју лове и као стадо које нема ко да сакупи,
тако ће се свако вратити свом народу
и свако ће побећи у своју земљу.+
18 Својим луковима побиће младиће.+
Неће се смиловати плоду мајчине утробе,
неће имати милости према деци.
19 Вавилон, најславнији* међу краљевствима,+
лепота и понос Халдејаца,+
биће као Содом и Гомора кад их је Бог уништио.+
Тамо Арапин неће разапињати свој шатор,
нити ће пастири водити своја стада.
21 У њему ће лежати пустињске животиње,
у кућама његових некадашњих становника настаниће се совуљаге.
22 Животиње ће завијати у његовим тврђавама,
а шакали у његовим некад раскошним палатама.
Његово време је близу, његови дани се неће продужити.“+
14 Јехова ће се смиловати Јакову+ и опет ће изабрати Израел.+ Даће им да живе* у својој земљи,+ а странци ће им се придружити и прикључиће се Јаковљевим потомцима.+ 2 Народи ће их повести и довести на њихово место, а израелски народ ће њих узети себи за слуге и слушкиње+ у Јеховиној земљи. Тако ће поробити оне који су њих поробили и биће господари над онима који су их терали да раде*.
3 Оног дана кад ти Јехова буде дао да се одмориш од свог бола, тескобе и тешког ропства које ти је било наметнуто,+ 4 ругаћеш се* краљу Вавилона говорећи:
„Нема више онога који је друге терао да раде*!
Нема више угњетавања!+
5 Јехова је сломио штап злих,
владарску палицу,+
6 онога који је без престанка у бесу ударао народе,+
који је у гневу покоравао народе немилосрдно их прогонећи.+
7 Цела земља је сада у миру, спокојна је.
Људи кличу од радости.+
8 Због тебе се радују чак и стабла смреке
и ливански кедрови.
Говоре: ’Откако си пао,
дрвосече нас више не секу.‘
Краљеве свих народа подиже с њихових престола.
10 Сви они проговарају и говоре ти:
’Зар си и ти постао немоћан као и ми?
Зар си се изједначио с нама?
Испод тебе су црви прострти као постеља,
а црви су ти и покривач.‘
12 С неба си пао,
ти што светлиш, зорин сине!
На земљу си оборен,
ти што си газио народе!+
13 Рекао си у свом срцу: ’До неба ћу се подићи.+
14 Подићи ћу се изнад врхова облака.
Изједначићу се са Свевишњим.‘
16 Сви који те виде зуриће у тебе
и размишљаће о теби, говорећи:
’Је ли то човек који је тресао земљу,
од ког су краљевства дрхтала,+
17 који је свет претварао у пустињу
и разарао градове,+
који своје затворенике није пуштао кући?‘+
19 А ти си одбачен, немаш ни гроба,
као презрена младица*,
прекривен побијенима који су мачем прободени
и бачени у камену јаму,
као изгажен леш.
Потомцима зликоваца никад се више неће спомињати име.
21 Припремите пањ на ком ћете му поклати синове
због преступа њихових предака,
да се не подигну и не освоје земљу
и да својим градовима не испуне свет.“
22 „Устаћу на њих“,+ каже Јехова над војскама.
„Избрисаћу Вавилону име и нећу му оставити преживеле, ни пород, ни потомство“,+ каже Јехова.
23 „Даћу га бодљикавим прасићима и претворићу га у мочвару, почистићу га метлом уништења“,+ каже Јехова над војскама.
24 Јехова над војскама се заклео:
„Како сам замислио, тако ће и бити,
што сам одлучио, то ће се и остварити.
Скинућу његов јарам с мог народа
и његово бреме с њихових леђа.“+
Његова рука се подигла
и ко је може зауставити?+
28 Оне године кад је умро краљ Ахаз,+ изречена је ова објава:
29 „Нека се не радује нико у теби, филистејска земљо,
што је сломљен штап онога који те је ударао.
30 Док првенци незнатних имају храну
и сиромашни живе без страха,
глађу ћу усмртити твоје породице,
а што остане од тебе, биће побијено.+
31 Јаучите, врата! Јадикуј, граде!
У теби ће, филистејска земљо, сви клонути духом!
Јер са севера долази дим
и нико не заостаје у непријатељским редовима.“
32 Шта ће се одговорити гласницима народа?
Да је Јехова положио темељ Сиону+
и да ће у њему незнатни из његовог народа наћи уточиште.
Ућуткан је Ар-Моав,+
јер је преко ноћи разорен.
Ућуткан је Кир-Моав,+
јер је преко ноћи разорен.
Моав горко плаче над Невоном+ и над Медевом.+
Све главе су обријане,+ све браде су одсечене.+
3 На његовим улицама људи носе кострет.
На његовим крововима и трговима сви наричу.
Док силазе, лију сузе.+
Зато моавски ратници вичу.
Сви у народу су задрхтали.
5 Моје срце јадикује над Моавом.
Његови бегунци беже све до Сигора+ и Еглат-Селисије.+
Док се пењу на Луит, сви плачу.
Док иду у Оронајим, горко плачу због пропасти.+
8 Јаук се разлеже по моавском+ крају.
Нарицање се чује до Еглаима,
нарицање се чује до Вир-Елима.
9 Јер су димонске воде пуне крви.
Димону ћу додати још једну невољу:
лав ће нападати оне који побегну из Моава
и оне који остану у тој земљи.+
3 „Дај савет, спроведи одлуку.
Нека твоја сенка у подне буде тамна као ноћ.
Сакриј оне који су расути, не издај бегунце.
4 Нека они који су расути буду код тебе, Моаве.
Буди им скровиште од онога који уништава.+
Јер ће тлачитељу доћи крај,
престаће уништење,
а они који газе друге биће збрисани с лица земље.
5 Престо ће се утврдити верном љубављу.
Онај који седи на њему у Давидовом шатору биће веран,+
праведно ће судити и брзо ће спроводити правду.“+
6 Чули смо за Моавов понос, његов велики понос,+
за његову охолост, надменост и бес.+
Али његове празне речи неће се остварити.
Они који су сасвим сломљени жалиће за сувим грожђем* из Кир-Аресета.+
8 Јер су се осушили есевонски+ виногради*,
а и сивманске+ лозе.
Господари народа̂ изгазили су њене јаркоцрвене гране*
које су се до Јазира+ пружале
и шириле се у пустињу.
Њени изданци су се пружали све до мора.
9 Зато ћу над сивманском лозом плакати као што плачем и над Јазиром.
Нико више не гази грожђе у винској преси.
Прекинуо сам радосно клицање.+
12 Чак и ако се Моав умори на узвишици и оде у своје светилиште да се моли, ништа му то неће вредети.+
13 То је оно што је Јехова још раније рекао о Моаву. 14 А сада Јехова овако каже: „За највише три године, најамничке године*, славни Моав ће бити осрамоћен. Наћи ће се у потпуном расулу, а они који преостану биће малобројни и незнатни.“+
„Ево, Дамаск више неће бити град,
претвориће се у гомилу рушевина.+
3 У Јефрему+ више неће бити утврђених градова,
а ни краљевства у Дамаску.+
Слава оних који преостану у Сирији
нестаће као слава Израелаца*“, каже Јехова над војскама.
5 То ће бити као кад жетелац сакупља непожњевено жито
и кад руком жање класје,
као кад човек пабирчи класје у Рефаимској долини.+
6 Остаће само неколико плодова,
као кад се отресе маслина:
само две или три зреле маслине на врху,
само четири или пет на родним гранама“,+ каже Јехова, Израелов Бог.
7 Тог дана човек ће погледати у свог Творца, упреће поглед у Светог Израеловог Бога. 8 Неће гледати на олтаре,+ дело својих руку,+ неће гледати на оно што су његови прсти начинили, нити на обредна дебла* ни на кадионе сталке.
9 Тог дана његови утврђени градови биће као напуштено место у шуми,+
као грана коју су оставили пред Израелцима.
Биће пустош.
Зато у своје лепе расаднике
садиш туђе младице*.
11 Ти ограђуј свој расадник дању
и јутром се труди да ти семе никне,
али жетва ће ти пропасти оног дана када дођу болест и неизлечиве муке.+
12 Слушај! Метеж међу народима,
који су се узбуркали попут мора!
Народи су се ускомешали,
хуче као силне воде!
13 Хука народа биће као хука многих вода.
Он ће их укорити, па ће они побећи далеко,
гоњени као плева коју ветар разноси на гори,
као чичак који се у олујном ветру ковитла.
14 Увече стижу страхоте.
Пре него што сване, непријатеља више нема.
То ће задесити оне који нас пљачкају,
то ће снаћи оне који нас плене.
2 Она шаље посланике морем,
у бродовима од папирусове трске, и каже:
„Идите, хитри гласници,
високом народу глатке коже,
народу који свуда шири страх,+
снажном, освајачком народу*
чију земљу односе реке.“
3 Сви становници света, ви који живите на земљи,
угледаћете призор као кад се на горама подигне знак за окупљање*
и чућете звук као кад се огласи рог.
4 Јер овако ми је рекао Јехова:
„Мирно ћу стајати и гледати своје пребивалиште*,
и то ће бити као врелина и сунчева светлост,
као облак росе током жеге у време бербе.
5 Јер пре бербе,
кад цвет процвета и од њега настане зрело грожђе,
виноградар ће ножем орезати гранчице,
одсећи ће изданке и одстранити их.
6 Све ће се оставити планинским птицама грабљивицама
и животињама на земљи.
Птице грабљивице храниће се њима цело лето,
и све животиње на земљи храниће се њима у време бербе.
7 У то време, Јехови над војскама дар ће донети
висок народ глатке коже,
народ који свуда шири страх,
снажан, освајачки народ*
чију земљу односе реке,
на место које носи име Јехове над војскама, на гору Сион.“+
Ево, Јехова на брзом облаку долази у Египат.
2 „Нахушкаћу Египћане против Египћана,
па ће ратовати један против другог,
брат против брата, сусед против суседа,
град против града и краљевство против краљевства.
Они ће се обраћати безвредним боговима
и онима који се баве чарањем, који призивају духове и који проричу будућност.+
4 Предаћу Египћане у руке окрутном господару,
суров краљ владаће над њима“,+ говори Господ, Јехова над војскама.
6 Реке ће се усмрдети,
опашће вода у каналима Нила у Египту и они ће пресахнути.
Трска и рогоз ће иструнути.+
Ветар ће све то однети, све ће то нестати.
8 Рибари ће туговати,
јадиковаће они који бацају удице у Нил,
биће све мање оних који разапињу мреже по води.
10 Његови ткалци биће сломљени,
сви најамници ће туговати.
11 Соански+ кнезови су безумни.
Најмудрији фараонови саветници дају неразумне савете.+
Како можете рећи фараону:
„Ја сам потомак мудрих,
потомак древних краљева“?
12 Где су сада твоји мудраци?+
Ако знају, нека ти они кажу шта је Јехова над војскама одлучио да учини са Египтом.
13 Соански кнезови поступају безумно,
кнезови из Нофа*+ су преварени,
поглавари египатских племена заводе тај народ.
14 Јехова је унео пометњу међу њих.+
Зато заводе Египат да посрће у свим својим делима,
као што пијаница посрће у својој бљувотини.
16 Тог дана Египћани ће постати као жене, дрхтаће и стрепеће кад им Јехова над војскама запрети и замахне руком на њих.+ 17 Јудина земља уливаће страх Египћанима. Кад год се она спомене, они ће бити у страху због одлуке коју је против њих донео Јехова над војскама.+
18 Тог дана у Египту ће бити пет градова који ће говорити хананским+ језиком и заклињаће се на верност Јехови над војскама. Један ће се звати Град рушења.
19 Тог дана усред Египта ће бити Јеховин олтар а уз његову границу стуб посвећен Јехови. 20 То ће бити знак и сведочанство за Јехову над војскама у Египту, јер ће они призивати Јехову због оних који их муче, а он ће им послати великог спаситеља који ће их избавити. 21 Јехова ће постати познат Египћанима. Тог дана Египћани ће упознати Јехову и приносиће жртве и дарове, заветоваће се Јехови и испуњаваће завете. 22 Јехова ће ударити Египћане,+ удариће их и излечити. Они ће се вратити Јехови, а он ће услишити њихове усрдне молитве и излечиће их.
23 Тог дана постојаће широк пут+ из Египта у Асирију. Асирци ће одлазити у Египат и Египћани у Асирију. Египћани ће служити Богу заједно са Асирцима. 24 Тог дана ће се Израел као трећи придружити Египту и Асирији,+ биће благослов усред земље, 25 јер ће га Јехова над војскама благословити и рећи ће: „Нека је благословљен мој народ, Египат, и дело мојих руку, Асирија, и моје власништво, Израел.“+
20 Оне године кад је Саргон, краљ Асирије, послао тартана* у Азот,+ он је напао Азот и освојио га.+ 2 Тада је Јехова рекао Исаији,+ Амосовом сину: „Иди, скини кострет са својих бокова и изуј сандале са својих ногу.“ Он је учинио тако и ишао је го* и бос.
3 Јехова је затим рекао: „Као што је мој слуга Исаија три године ишао го и бос као знак+ и упозорење против Египта+ и Етиопије,+ 4 тако ће асирски краљ одвести заробљене Египћане+ и изгнане Етиопљане, децу и старце, голе и босе и голих задњица, на срамоту Египту*. 5 Тада ће се уплашити и постидеће се због Етиопије, своје наде, и због Египта, свог поноса*. 6 Тог дана ће они који живе на овој обали рећи: ’Види шта се догодило нашој нади, којој смо трчали да нам помогне и да нас избави од асирског краља! Како ћемо се сада спасти?‘ “
21 Објава против пустиње која је налик мору*:+
Невоља долази попут олујних ветрова који дувају с југа,
из пустиње, из страшне земље.+
2 Објављена ми је страшна визија:
Издајица чини издају,
а уништитељ уништава.
Напред, Еламе! Почни опсаду, Медијо!+
Учинићу да нико више не уздише због ње.+
3 Зато сам у великим боловима*.+
Грчеви су ме ухватили,
као жену која се порађа.
Толико сам узнемирен да не чујем,
толики ме је немир обузео да не видим.
4 Моје срце нема мира, језа ме обузима.
Од сумрака, за којим сам чезнуо, хвата ме страх.
5 Поставите сто и припремите места!
Једите и пијте!+
Устаните, кнезови, и помажите* штит!
6 Јер овако ми је рекао Јехова:
„Иди, постави стражара да ти јави шта види.“
Пажљиво је гледао и будно све посматрао.
8 Затим се огласио као лав:
„Јехова, на стражарској кули стојим читав дан,
на свом стражарском месту стојим сваку ноћ.+
9 Погледајте шта долази:
Људи на бојним колима с два упрегнута коња!“+
Затим је повикао:
„Пао је! Пао је Вавилон!+
Сви резбарени кипови његових богова разбијени су о земљу!“+
10 Народе мој, који си као овршено жито,
као жито с мог гумна,+
јавио сам ти оно што сам чуо од Јехове над војскама, Израеловог Бога.
Неко ми виче из Сира:+
„Стражару, колико још има до сванућа?
Стражару, колико још има до сванућа?“
12 А стражар је рекао:
„Долази јутро, а затим и ноћ.
Ако хоћете да питате, питајте.
Дођите опет!“
13 Објава против пусте равнице:
15 Јер они беже од мачева, од извученог мача,
од натегнутог лука, од жестоког рата.
16 Јер ми је овако рекао Јехова: „За највише годину дана, као што је најамничка година*, нестаће сва кидарска+ слава. 17 А стрелаца, храбрих кидарских ратника, мало ће остати, јер је тако рекао Јехова, Израелов Бог.“
Шта ти је? Зашто је цео твој народ изашао на кровове?
2 Био си пун метежа,
бучни граде, весели граде.
Они који су побијени у теби нису побијени мачем,
нити су погинули у бици.+
3 Сви твоји окрутни владари заједно су побегли.+
Одведени су у заробљеништво, а да непријатељ није ни натегао лук.
Сви који су се у теби нашли заробљени су,+
иако су далеко побегли.
4 Зато сам рекао: „Немојте ме гледати,
не трудите се да ме утешите.
5 Јер то је дан пометње, пораза и страха,+
дан Свевишњег Господа, Јехове над војскама,
у Долини визије.
Руше се зидине,+
вика се диже према гори.
7 Твоје најлепше долине
биће пуне бојних кола,
коњи* ће стајати пред градским вратима,
8 и уклониће се Јудина заштита.
„А ви ћете тог дана погледати ка оружарници у кући названој Ливанска шума+ 9 и видећете многе пукотине у зидинама Давидовог града.+ Сакупљаћете воду у доњем језеру.+ 10 Бројаћете куће у Јерусалиму и рушићете куће да бисте учврстили зидине. 11 Између два зида сакупљаћете воду из старог језера, али нећете погледати на Великог Творца који је то учинио и нећете видети онога који је то давно припремио.
12 Тог дана Свевишњи Господ, Јехова над војскама,
тражиће од вас да плачете и тугујете,+
да обријете главе и носите кострет.
’Једимо и пијмо, јер ћемо сутра умрети.‘ “+
14 Јехова над војскама ово ми је открио: „’Овај преступ вам се неће опростити док не умрете‘,+ каже Свевишњи Господ, Јехова над војскама.“
15 Овако каже Свевишњи Господ, Јехова над војскама: „Иди код оног дворског настојника Сомне+ и реци му: 16 ’Да ли је овде нешто твоје и одакле ти право да на овом месту себи клешеш гробницу?‘ На узвишици он себи клеше гробницу, у стени прави себи гроб. 17 ’Пази, човече, ја, Јехова, оборићу те, а онда ћу те зграбити. 18 Чврсто ћу те замотати и као лопту бацити у пространу земљу. Тамо ћеш умрети и тамо ће твоја раскошна кола бити на срамоту дому твог господара. 19 Свргнућу те с твог положаја и бићеш отеран из своје службе.
20 „’Тог дана позваћу свог слугу Елијакима,+ Хелкијиног сина. 21 Обући ћу га у твоју одору, опасаћу га твојим појасом+ и предаћу му у руке твоју власт, и биће отац становницима Јерусалима и Јудином народу. 22 Ставићу му на раме кључ Давидовог дома.+ Кад он отвори, нико неће затворити, и кад он затвори, нико неће отворити. 23 Забићу га као клин да трајно стоји на свом месту и постаће престо славе дому свог оца. 24 На њему ће висити сва слава* дома његовог оца: пород и потомство* – све мале посуде, разне чиније и разни ћупови.
25 „’Тог дана‘, каже Јехова над војскама, ’уклониће се клин који је трајно забијен на свом месту,+ посећи ће се и пашће, и уништиће се терет који је на њему висио, јер је тако рекао Јехова.‘ “
Јаучите, тарсиски бродови!+
Јер је лука уништена, није више место у које се долази.
Из китимске+ земље стигла им је та вест.
2 Ућутите, становници приморја.
Трговци из Сидона,+ који плове морем, напунили су те богатством.
4 Стиди се, Сидоне, морска тврђаво,
јер море говори:
„Немам порођајне болове и не порађам се,
не одгајам младиће и не подижем девојке.“+
6 Пловите у Тарсис!
Јаучите, становници приморја!
7 Да ли је то ваш град који је био весео од давнина, од својих почетака?
Ноге су га носиле у далеке земље да се тамо насели.
8 Ко је донео ту одлуку против Тира,
који је постављао владаре,
чији су трговци били кнезови,
чији су продавци били угледни људи на целој земљи?+
9 Јехова над војскама је донео ту одлуку
да оконча понос којим се Тир испунио због своје лепоте,
да понизи све угледне људе на земљи.+
10 Излиј се по својој земљи попут Нила, кћери тарсиска.
Нема више ниједног бродоградилишта*.+
11 Бог је подигао своју руку на море,
потресао је краљевства.
Јехова је заповедио да се униште феничанске тврђаве.+
Устани, пређи у Китим.+
Али ни тамо нећеш имати мира.“
13 Погледајте земљу Халдејаца!+
Тај народ, а не Асирија,+
претвориће га у станиште пустињских животиња.
15 У то време Тир ће бити заборављен 70 година,+ колики је век једног краља. А после 70 година, Тиру ће бити као блудници* из песме:
16 „Узми харфу и иди по граду, заборављена блуднице.
Свирај на харфи најбоље што знаш.
Певај многе песме
да би те се сетили.“
17 После 70 година, Јехова ће обратити пажњу на Тир и он ће опет примати своју плату и чиниће блуд са свим краљевствима на земљи. 18 Али његова зарада и његова плата Јехови ће постати нешто свето. Неће се сакупљати нити чувати, јер ће његова плата бити за Јеховин народ, да би јели до ситости и да би били лепо обучени.+
24 Ево, Јехова празни земљу и пустоши је,+
преврће је*+ и расејава њене становнике.+
2 Свима ће бити исто:
народу као и свештенику,
слуги као и његовом господару,
слушкињи као и њеној господарици,
купцу као и продавцу,
ономе који даје зајам као и ономе који га прима,
ономе који наплаћује камату као и ономе који је плаћа.+
Плодна земља се суши и нестаје.
Пропадају истакнути људи из народа.
Зато је све мање становника у земљи
и остало је веома мало људи.+
8 Нема више радосног звука даира,
не чују се гласови оних који се веселе,
нема више радосног звука харфе.+
9 Не пије се више вино уз песму,
алкохолно пиће је постало горко онима који га пију.
11 На улицама се чује вика јер нема вина.
Нестала је сва радост,
нема више весеља у земљи.+
13 Јер ће на земљи, међу народима,
14 Људи ће клицати на сав глас,
радосно ће узвикивати.
С мора* ће обзнањивати Јеховино величанство.+
15 Зато ће славити Јехову тамо где је светлост*,+
на морским острвима славиће име Јехове, Израеловог Бога.+
16 С крајева земље чујемо песме:
„Слава праведном Богу!“+
Али ја кажем: „Немам више снаге, немам више снаге!
Тешко мени! Издајице чине издају.
Издајице чине велику издају.“+
17 Страхота, јаме и замке чекају тебе, становниче земље.+
Јер ће се отворити небеске бране
и потрешће се темељи земље.
20 Сва се земља тетура као пијаница
и љуља се као колиба на ветру.
Притискају је њени преступи,+
зато ће пасти и више неће устати.
21 Тог дана Јехова ће пресудити небеској војсци
и краљевима на земљи.
22 И биће сакупљени
као што се заробљеници сакупљају у јаму
и биће затворени у тамницу,
и после много дана биће кажњени.
23 Пун месец ће се постидети
и жарко сунце ће се посрамити,+
јер је Јехова над војскама у слави постао краљ+ на гори Сион+ и у Јерусалиму,
25 Јехова, ти си мој Бог.
Узвисујем те, хвалим твоје име,
јер си учинио чудесна дела,+
оно што си давно намеравао,+
и показао си да си веран+ и поуздан.
2 Град си претворио у гомилу камења,
утврђен град у рушевине.
Тврђава странаца више није град,
више се никада неће обновити.
Кад гнев насилника попут олује удара у зидине
5 и кад је попут врућине у сувој земљи,
ти обуздаваш буку странаца.
Као што облак својом сенком ублажава врућину,
тако ти утишаваш песму насилника.
6 На овој гори+ Јехова над војскама припремиће свим народима
гозбу од најбољих јела,+
гозбу од изврсних* вина,
од сочних јела с месом*,
од добрих, процеђених вина.
7 На овој гори он ће уништити копрену која покрива све народе,
покривало* које је раширено над свим народима.
Уклониће срамоту свог народа по целој земљи,
јер је тако рекао Јехова.
9 Тог дана они ће рећи:
„Ево, то је наш Бог!+
То је Јехова!
Он је наша нада.
Радујмо се и веселимо се спасењу које долази од њега.“+
10 Јер ће Јеховина рука бити на овој гори,+
а Моав ће бити изгажен на свом месту+
као што се слама гази на ђубришту.
11 Бог ће на њега замахнути рукама,
као што пливач замахује кад плива,
и понизиће његову охолост+
вештим покретима својих руку.
26 Тог дана, у Јудиној земљи+ певаће се ова песма:+
„Ми имамо јак град.+
Спасење које он* даје је попут зидина и бедема.+
5 Он обара оне који живе на висини, у узвишеном граду.
Понижава град,
до земље га понижава,
баца га у прашину.
6 Нога ће га газити,
нога невољника, кораци незнатних.“
Ти си праведан
и зато ћеш поравнати стазу праведника.
8 Јехова, док идемо путем твоје правде,
ти си наша нада.
Чезнемо за твојим именом и споменом на тебе*.
9 Цело моје биће ноћу чезне за тобом,
мој дух те тражи.+
Јер кад будеш судио земљи,
они који живе на земљи учиће се праведности.+
11 Јехова, твоја рука је подигнута, али они је не виде.+
Видеће да ревно штитиш свој народ и постидеће се.
Прождреће их ватра коју си наменио својим непријатељима.
13 Јехова, Боже наш, над нама су владали и други господари осим тебе,+
али ми спомињемо само твоје име.+
14 Они су мртви, неће више живети.
Ти си их позвао на одговорност
да би их побио и избрисао сваки спомен на њих.
Надалеко си проширио све границе земље.+
17 Као што трудница којој се ближи порођај
има болове и виче у мукама,
тако је и нама због тебе, Јехова.
18 Затруднели смо, имали смо болове,
али као да смо ветар родили.
Земљи нисмо донели спасење,
нико се није родио да насели земљу.
19 „Твоји мртви ће оживети.
Устаће мртва тела мог народа*.+
Пробудите се и кличите радосно,
ви који живите у прашини!+
21 Јер, ево, Јехова излази из свог места
да становнике земље позове на одговорност због њихових преступа
и земља ће открити крв која је на њој проливена
и неће више покривати оне који су у њој побијени.“
27 Тог дана Јехова ће својим тешким, великим и јаким мачем+
казнити левијатана*, змију која клизи,
левијатана, вијугаву змију,
убиће неман која је у мору.
„Виноград даје пенушаво вино!+
Стално га заливам.+
Чувам га и ноћу и дању
да га нико не оштети.+
Ако ми неко препречи пут трњем и коровом,
борићу се против њега. Све ћу их згазити и запалити.
5 Зато нека се чврсто држи мог уточишта
и нека склопи мир са мном.
Мир нека склопи са мном.“
6 У данима који долазе Јаков ће се укоренити,
Израел ће процветати и пустити изданке.+
Напуниће земљу својим плодовима.+
7 Зар он мора да подноси тако жестоке ударце?
Зар мора да претрпи тако велики покољ?
8 Уз страшан повик казнићеш га кад га протераш.
Отераћеш га својим силним ветром оног дана кад дуне источни ветар.+
Учиниће да све камење олтара
буде као кречно камење што се мрви у прах
Теле ће тамо пасти и лежати
и појешће његове гране.+
Јер је то неразуман народ.+
Зато његов Творац неће бити милостив према њему,
неће му се смиловати онај који га је створио.+
12 Тог дана Јехова ће стрести плодове од Еуфрата* до долине реке* Египат,+ па ћете бити сакупљени један за другим, израелски народе.+ 13 Тог дана затрубиће се у велики рог,+ и доћи ће они који гину у Асирији+ и они који су расути по Египту,+ и поклониће се Јехови на светој гори у Јерусалиму.+
28 Тешко раскошној* круни* Јефремових+ пијаница.
Њена славна лепота је само увели цвет
на врху плодне долине, где живе људи који су пијани од вина!
2 Ево, Јехова има некога ко је јак и силан.
Као олуја с громовима и гра̏дом, као разорна олуја,
као олуја с громовима и пљусковима који доносе поплаву,
он ће свом снагом бацити круну на земљу.
4 А њихова славна лепота, која је само увели цвет
на врху плодне долине,
биће као рана смоква пре лета.
Чим је неко угледа, одмах је узме у руку и поједе.
5 Тог дана Јехова над војскама биће дивна круна и сјајан венац онима који преостану од његовог народа. + 6 Онога који суди подстицаће да суди праведно* и даће снагу онима који одбијају нападе на градским вратима.+
7 Али и они су застранили због вина,
посрћу због пића.
Свештеник и пророк застранили су због пића,
вино их је омамило,
посрћу због пића.
Застранили су у својим визијама,
посрћу и погрешно просуђују.+
8 Њихови столови су пуни гадне бљувотине,
нема на њима чистог места.
9 „Коме он то преноси знање,
коме он то тумачи поруку?
Зар онима који су се тек одвикли од млека,
онима који су тек престали да сисају?
10 Јер то је ’заповест на заповест, заповест на заповест,
мерило на мерило, мерило на мерило*,+
мало овде, мало онде‘.*“
11 Зато ће он овом народу говорити страним језиком и преко оних који муцају.+ 12 Он им је рекао: „Ово је место одмора. Пустите уморног да се одмори. Ово је место окрепе“, али нису хтели да слушају.+ 13 Њима ће Јеховина реч бити:
„Заповест на заповест, заповест на заповест,
мерило на мерило, мерило на мерило*,+
мало овде, мало онде“,
тако да кад иду,
падну на леђа,
разбију се, упадну у замку и ухвате се.+
14 Зато чујте шта Јехова говори, хвалисавци,
ви који владате овим народом у Јерусалиму.
15 Ви говорите:
па ако наиђе бујица која носи све пред собом,
нас неће стићи,
јер смо од лажи направили себи уточиште
и од преваре скровиште.“+
16 Зато овако каже Свевишњи Господ Јехова:
Нико ко верује у њега неће се уплашити.+
Гра̏д ће збрисати уточиште од лажи
и воде ће поплавити скровиште.
Кад наиђе бујица која носи све пред собом,
и вас ће прегазити.
Само ће их страх натерати да схвате оно што су чули.*“
20 Јер је кревет прекратак да би се човек испружио,
покривач је превише узан да би се човек покрио.
21 Јер ће Јехова устати као на гори Ферасим,
разгневиће се као у долини* код Гаваона+
и извршиће своје дело, своје неочекивано дело,
и обавиће свој посао, свој необичан посао.+
да вас окови не би још више стегли,
јер сам чуо од Свевишњег Господа, Јехове над војскама,
да је уништење одређено за сву земљу.+
23 Чујте и послушајте ме,
пазите и слушајте шта говорим.
24 Да ли орач читав дан оре пре него што посеје семе?
Да ли читав дан прави бразде и дрља своју њиву?+
25 Кад је поравна,
зар тада не разбацује црни ким и зар не сеје ким?
Зар не сеје пшеницу, просо и јечам тамо где треба
већ се црни ким млати штапом,
а ким прутом.
28 Да ли се хлебно жито дроби?
29 „Тешко Арилу* – Арилу, граду где је Давид имао логор!+
Нека се ниже година за годином,
нека се изређају празници.+
3 Улогорићу се свуда око тебе,
окружићу те оградом од зашиљених стубова,
поставићу око тебе справе за опсаду.+
Твој глас ће се дизати из земље+
као глас оних који призивају духове,
из прашине ћеш шапутати своје речи.
5 Мноштво твојих непријатеља* биће као ситан прах,+
а мноштво насилника као плева коју ветар разноси.+
То ће се десити одједном, изненада.+
6 Јехова над војскама ће те избавити
громом и земљотресом и великом буком,
олујним ветром и вихором, и пламеном ватре која прождире.“+
7 Тада ће мноштво народа који ратују против Арила+
– сви који ратују против њега,
као и опсадне куле које се подижу око њега
и они који му наносе невољу –
бити као сан, као ноћна визија.
8 Да, биће то као кад гладан човек сања да једе,
а кад се пробуди, и даље је гладан,
и као кад жедан човек сања да пије,
а кад се пробуди, уморан је и жедан.
Тако ће бити мноштву народа
који ратују против горе Сион.+
Пијани су, али не од вина.
Посрћу, али не од пића.
10 Јер је Јехова на вас пустио дубок сан+
и затворио вам је очи – пророке,+
и покрио вам је главе – видеоце.+
11 Свака визија је за вас попут речи у запечаћеној књизи.+ Када је дају некоме ко зна да чита и кажу му: „Молим те, прочитај то наглас“, он ће одговорити: „Не могу, јер је књига запечаћена.“ 12 А када је дају некоме ко не зна да чита и кажу му: „Молим те, прочитај то“, он ће одговорити: „Не знам да читам.“
13 Овако каже Јехова: „Овај народ ми одаје част својим речима+
и слави ме својим уснама,
али срце му је далеко од мене.
Боје ме се само због људских заповести којима су поучени.+
14 Зато ћу опет чинити чуда са овим народом,
чудо за чудом,+
и пропашће мудрост његових мудраца
и биће сакривена разборитост његових разборитих људи.“+
15 Тешко онима који се свим силама труде да сакрију своје намере* од Јехове+
и који своја дела чине у мраку
и говоре: „Ко нас види?
Ко зна шта радимо?“+
Зар се на грнчара гледа као и на глину?+
Зар ће оно што је начињено рећи о ономе ко га је начинио:
„Није ме он начинио“?+
Зар ће оно што је обликовано рећи о ономе ко га је обликовао:
„Не разуме он ништа“?+
20 Јер више неће бити насилника,
хвалисавац ће доћи свом крају,
уништиће се сви који су увек спремни да чине зло,+
21 који лажно оптужују друге,
који постављају замку ономе ко се брани* на градским вратима+
и који лажним доказима ускраћују правду праведницима.+
22 Зато Јехова, који је откупио Аврахама,+ овако каже Јаковљевим потомцима:
23 Јер кад око себе види своју децу,
дело мојих руку,+
тада ће они светити моје име,
светиће Светог Јаковљевог Бога,
имаће страхопоштовање према Израеловом Богу.+
30 „Тешко тврдоглавим синовима“,+ каже Јехова,
„који извршавају своје намере*, а не моје,+
и склапају савезе*, али не по мојој вољи*,
него додају грех на грех.
2 Они одлазе у Египат,+ не питајући мене*,+
да би пронашли заштиту код фараона
и заклон у сенци Египта!
5 Све ће их осрамотити
народ од ког немају користи,
од ког нема ни помоћи ни користи,
него само доноси срамоту и презир.“+
6 Објава против животиња с југа:
Кроз земљу невоље и тешкоће,
где живи лав, ричући лав,
где су љутица и хитра змија отровница,
на леђима магараца они носе своје благо,
на грбама камила носе своју робу.
Али народ неће имати користи од тога.
Зато га и зовем: „Рава*+ која само мирно седи.“
8 „Сада иди, напиши то на плочу пред њима,
запиши то у књигу,+
да остане за будуће време,
за трајно сведочанство.+
10 И говоре видеоцима: ’Немојте имати визије‘,
и пророцима: ’Не пророкујте нам истину.+
Говорите нам ласкаве* речи, пророкујте нам преваре.+
11 Скрените с пута, сиђите са стазе.
Не говорите нам о Светом Израеловом Богу.‘ “+
12 Зато овако каже Свети Израелов Бог:
„Пошто одбацујете моју реч,+
а уздате се у превару и лаж
и на њих се ослањате,+
13 ваш грех ће бити као напукли зид,
као пукотина у високом зиду која се шири.
Зид ће се срушити изненада, у трену.
14 Разбиће се као што се разбија грнчарски ћуп,
тако да неће остати ни парче
којим може да се узме ватра са огњишта
или да се захвати вода из баре*.“
15 Јер је Свевишњи Господ Јехова, Свети Израелов Бог, овако рекао:
„Ако ми се вратите и мирно се поуздате у мене, бићете спасени.
Ако сачувате мир и поуздање, то ће бити ваша снага.“+
Али ви то нисте хтели.+
16 Рекли сте: „Не, него ћемо побећи на коњима!“
Зато ћете и бежати.
И казали сте: „На брзим коњима ћемо одјахати!“+
Зато ће бити брзи они који ће вас гонити.+
17 Хиљада ће задрхтати кад један запрети,+
а кад петорица запрете, бежаћете
док вас не остане толико да ћете бити као усамљени барјак на врху горе,
Јер је Јехова праведан Бог.+
Срећни су сви који чекају* на њега.+
19 Кад народ буде живео на Сиону, у Јерусалиму,+ нећеш више плакати.+ Он ће ти се сигурно смиловати кад чује твој вапај. Чим га чује, услишиће те.+ 20 Јехова ће вас невољом као хлебом нахранити и тескобом као водом напојити,+ али твој Величанствени Учитељ неће се више крити и својим очима ћеш гледати свог Величанственог Учитеља.+ 21 И ако бисте скренули надесно или налево,+ иза себе ћете чути глас који говори: „То је пут,+ идите њим.“
22 Биће вам нечисти ваши посребрени резбарени кипови и позлаћени ливени* кипови.+ Одбацићете их као што жена у време месечног циклуса одбацује нечисто платно и рећи ћете им: „Одлазите!“*+ 23 Он ће дати кишу да никне семе које сејеш+ и да ти земља обилно роди, па да имаш доброг хлеба у изобиљу.+ Тог дана твоја ће стока пасти на пространим пашњацима.+ 24 Говеда и магарци који обрађују земљу јешће храну помешану са укусним киселим зељем, овејану лопатом и вилама. 25 На свакој високој гори и на сваком високом брегу биће потока и водених токова,+ оног дана кад буде велики покољ и кад се куле буду рушиле. 26 Светлост пуног месеца биће као светлост сунца, а светлост сунца биће седам пута јача,+ као светлост од седам дана, оног дана кад Јехова свом народу завије прелом+ и излечи тешку рану од ударца који му је задао.+
27 Ево, Јеховино име долази издалека,
са жестоким гневом и густим облацима.
Усне су му пуне срџбе,
језик му је као ватра која прождире.+
28 Његов је дух* као силна бујица која допире до грла.
Просејаће народе кроз решето док ништа не остане*.
Народима ће у чељуст ставити узде+ којима ће их одвести на странпутицу.
29 Ваша ће песма бити као у ноћи
кад се припремате* за празник,+
и радоваћете се од срца као онај
који иде с фрулом*
на Јеховину гору, ка Стени Израеловој.+
30 Јехова ће се огласити својим величанственим гласом+
и показати своју моћну руку+ којом удара у жестоком гневу,+
у пламену ватре која прождире,+
32 Кад год Јехова замахне прутом којим кажњава
и удари Асирију,
кад год замахне руком у борби против ње,+
чуће се даире и харфе.+
Начинио је дубоку и широку јаму,
с великом ватром и много дрва.
Јеховин дах, као бујица сумпора,
све ће то запалити.
31 Тешко онима који силазе у Египат за помоћ,+
који се ослањају на коње,+
који се уздају у многа бојна кола
и у јаке ратне коње*,
а не гледају на Светог Израеловог Бога,
не траже Јехову.
2 Али он је мудар и донеће невољу,
неће повући своје речи.
Устаће против оних који чине зло
и против оних који помажу преступницима.+
Кад Јехова подигне своју руку,
посрнуће онај који помаже
и пашће онај коме се помаже,
сви ће изгинути у исто време.
4 Јер овако ми је рекао Јехова:
„Као што лав, снажан млади лав, риче над својим пленом
кад се на њега сакупи читаво мноштво пастира
и не плаши се њиховог гласа
нити се повлачи пред њиховом виком,
тако ће Јехова над војскама сићи да ратује
за гору Сион и њен врх.
5 Попут птица које круже над гнездом, тако ће Јехова над војскама бранити Јерусалим.+
Браниће га и избавиће га.
Поштедеће га и спашће га.“
6 „Врати се, израелски народе, ономе против ког се тако дрско буниш.+ 7 Јер ћете тог дана сви одбацити своје безвредне богове од сребра и ништавне богове од злата, које сте рукама начинили и тако згрешили.
Бежаће од мача,
а његови младићи биће одведени у ропство.
9 Од силног страха његова стена ће побећи,
и од знака за окупљање* његови кнезови ће се уплашити“, каже Јехова,
чија је светлост* на Сиону и чија је пећ у Јерусалиму.
2 Сваки ће бити као заклон од ветра
и уточиште од олује,
као потоци воде у безводној земљи,+
као сенка велике стене у сасушеној земљи.
3 Очи оних који виде више неће бити затворене,
уши оних који чују пажљиво ће слушати.
4 Они који су брзоплети дубоко ће размишљати како би све исправно разумели,
језик оних који муцају говориће течно и разговетно.+
5 Безумник се више неће звати великодушним,
непоштен човек се неће сматрати племенитим.
6 Јер ће безумник говорити бесмислице
и његово срце ће смишљати зло+
да би ширио отпадништво* и говорио лажи о Јехови,
да би гладног оставио без хране
и жедног без пића.
7 Непоштен човек се служи злом+
и друге подстиче на бесрамна дела
да беспомоћног упропасти лажним речима,+
чак и кад сиромах говори право.
9 „Устајте, самоуверене* жене, послушајте ме!
Обратите пажњу на оно што ћу рећи, безбрижне кћери!+
10 За мало више од годину дана задрхтаћете, ви безбрижне жене,
јер ће проћи берба грожђа, али рода неће бити.+
11 Дрхтите, ви самоуверене жене!
Тресите се од страха, ви безбрижне!
12 Ударајте се у груди јадикујући
због лепих њива, због родних лоза.
13 Земља мог народа зарашће у трње и бодљикаво грмље
и биће га по свим кућама пуним радости,
по целом веселом граду.+
Офел+ и стражарска кула заувек су постали пустош,
радост дивљим магарцима
и пашњак стадима,+
15 док Бог не излије дух на нас,+
па се пустиња претвори у воћњак,
а воћњак постане као шума.+
19 Али гра̏д ће уништити шуму
и град ће бити сравњен са земљом.
Чим престанеш да уништаваш, тебе ће уништити.+
Чим завршиш са издајом, тебе ће издати.
Ти си наша нада.
3 Кад се чује вика, народи беже.
Кад устанеш, народи се распрше.+
4 Као што прождрљиви скакавци носе све пред собом, тако ће се ваш плен покупити,
непријатељи ће навалити на ваш плен као рој скакаваца.
5 Јехова ће бити узвишен,
јер пребива на висинама.
Испуниће Сион правдом и праведношћу.
6 У њега се увек можеш уздати.
Велико спасење,+ мудрост, знање и страхопоштовање према Јехови*+
– то је право благо за онога ко то има*.
7 Ево, њихови јунаци вичу на улици,
гласници мира горко плачу.
8 Путеви су опустели,
на стазама нема више путника.
Ливан је посрамљен+ и пропада.
Сарон је као пустиња,
на Васану и Кармилу опада лишће.+
11 Зачели сте суву траву, родићете сламу.
Ваше зле мисли прождреће вас као ватра.+
12 Народима ће бити као да су спаљени у кречу.
Као посечено трње, гореће у ватри.+
13 Ви који сте далеко, слушајте шта ћу учинити!
Ви који сте близу, признајте моју моћ!
’Ко ће од нас опстати пред ватром која прождире?+
Ко ће од нас опстати пред незаситим пламеном?‘
15 Онај који увек поступа праведно+
и говори оно што је право,+
који одбацује непоштен добитак стечен на превару,
чије руке не грабе мито, већ га одбијају,+
који затвара уши да не слуша о крвопролићу
и затвара очи да не гледа зло,
16 тај ће пребивати на висинама,
његово сигурно уточиште биће на неприступачним стенама.
Добијаће хлеб,
увек ће имати воде.“+
17 Својим очима гледаћеш краља у његовој слави,
видећеш далеку земљу.
18 Твоје срце ће се присећати* страхота и говорити:
„Где је писар?
Где је онај што је предавао данак?+
Где је онај што је бројао куле?“
19 Нећеш више видети дрзак народ,
народ који говори неразумљивим језиком,
оне чији ти језик звучи као неразумљиво муцање.+
20 Гледај Сион, град наших празника!+
Твоје очи ће видети Јерусалим, спокојно пребивалиште,
шатор који се неће преносити.+
Његови клинови се никад неће вадити,
ниједно његово уже неће се покидати.
21 Јер ће нас на том месту Јехова, величанствени Бог,
штитити као што град штите реке и широки канали,
по којима не плове непријатељске лађе*
нити пролазе велики бродови.
23 Ужа непријатељских бродова ће попустити,
па јарбол неће стајати усправно нити ће једро бити разапето.
Тада ће се разделити велики плен,
чак ће и хроми узети много плена.+
24 Нико од становника неће рећи: „Болестан сам.“+
Народу који живи у тој земљи опростиће се преступи.+
34 Приђите, народи, да чујете.
Пажљиво слушајте, народи.
Нека чује земља и све што је на њој,
тло и све што на њему живи.
Истребиће их,
покољу ће их предати.+
4 Распашће се сва небеска војска.
Небеса ће се савити као свитак,
а сва њихова војска попадаће
као што суво лишће опада с лозе
и као што сасушене смокве падају с дрвета.
5 „Јер ће се на небу мој мач натопити крвљу.+
Спустиће се на Едом да га казни,+
на народ који сам одлучио да истребим.
6 Јехова има мач који ће бити пун крви
Јер Јехова спрема жртву у Восори,
велики покољ у едомској земљи.+
7 Дивљи бикови с њима ће попадати
и јунци заједно с јаким биковима.
Њихова земља ће се натопити крвљу,
њихова прашина биће масна од сала.“
10 Ни ноћу ни дању неће се гасити,
довека ће се дизати дим с њеног згаришта.
Кроз све будуће нараштаје остаће разорена,
нико више никада неће њоме пролазити.+
11 Заузеће је пеликани и бодљикави прасићи,
у њој ће живети сове и гаврани.
Он ће је измерити мерним ужетом празнине
и виском пустоши.
12 Нико од њених великаша неће бити постављен за краља,
нестаће сви њени кнезови.
13 Трње ће расти у њеним тврђавама,
коприва и трновити коров по њеним утврђењима.
Постаће јазбина шакала,+
место где живе нојеви.
Ноћне птице* тамо ће се населити и одмарати.
15 Хитра змија тамо ће се гнездити и полагаће јаја,
доносиће на свет младе и сакупљаће их под своју сенку.
Јастребови ће се тамо окупљати, сваки са својом женком.
16 Тражите у Јеховиној књизи и читајте наглас:
ниједно од ових неће изостати,
ниједно неће бити без свог пара,
јер су Јеховина уста тако заповедила
и његов их је дух окупио.
17 Он је за њих бацио жреб,
својом руком им је одмерио део земље који им припада.
Заувек ће га поседовати,
кроз све нараштаје на њему ће живети.
Људи ће видети Јеховину славу, лепоту нашег Бога.
4 Реците онима који су забринути у срцу:
„Будите јаки, не бојте се.
Ево, ваш Бог ће доћи са осветом,
Бог ће извршити одмазду.+
Он ће доћи и спашће вас.“+
Јер ће воде извирати у пустињи
и потоци у пустоши.
На местима где су лежали шакали+
биће зелене траве, трске и папируса.
Нико нечист неће туда пролазити,+
већ само они који су достојни да иду њиме.
Безумни неће залутати на њега.
9 Тамо неће бити лавова,
опасне звери неће на њега долазити,
10 Они које је Јехова откупио вратиће се+ на Сион радосно кличући,+
биће крунисани бескрајном радошћу.+
Обузеће их радост и весеље,
а туга и уздисање ће нестати.+
36 Четрнаесте године Језекијине владавине, асирски краљ+ Сенахирим напао је све утврђене градове у Јуди и освојио их.+ 2 Асирски краљ је послао код краља Језекије равсака*+ с великом војском. Они су из Лахиса+ дошли у Јерусалим и стали су код водовода горњег језера+ на путу који води до поља перача* рубља.+ 3 Тада су им у сусрет изашли управитељ краљевог двора Елијаким,+ Хелкијин син, писар Сомна+ и летописац Јоах, Асафов син.
4 Равсак им је рекао: „Реците Језекији: ’Овако каже велики краљ, краљ Асирије: „У шта се ти то уздаш?+ 5 Ти кажеш: ’Имам вештину и силу потребну за рат‘, али то су само празне речи. У кога се то уздаш кад си се усудио да се побуниш против мене?+ 6 Ето, уздаш се у подршку Египта, сломљене трске која прободе длан оном ко се на њу наслони. Такав је фараон, египатски краљ, свима који се у њега уздају.+ 7 Ако ми кажете: ’Уздамо се у Јехову, свог Бога‘, зар није управо његове узвишице и олтаре Језекија уклонио,+ па говори Јуди и Јерусалиму: ’Клањајте се Богу пред овим олтаром‘?“ ‘+ 8 А сада нагоди се с мојим господарем, асирским краљем,+ и даћу ти 2 000 коња ако можеш наћи људе који ће јахати на њима. 9 Како би могао да поразиш и најмањег намесника међу слугама мог господара кад се уздаш у Египат да ће ти дати кола и коњанике? 10 Уосталом, јесам ли без Јеховиног одобрења кренуо на ову земљу да је разорим? Сам Јехова ми је рекао: ’Иди на ту земљу и разори је.‘ “
11 Тада су Елијаким, Сомна+ и Јоах рекли равсаку:+ „Молимо те, говори својим слугама на арамејском* језику,+ јер га ми разумемо. Немој нам говорити на јудејском* језику пошто нас чује народ који је на зидинама.“+ 12 Али равсак је рекао: „Зар ме је мој господар послао да ове речи кажем само твом господару и теби? Зар ме није послао и људима који стоје на зидинама, који ће заједно с вама јести свој измет и пити своју мокраћу?“
13 Затим је равсак на сав глас повикао на јудејском језику:+ „Чујте реч великог краља, краља Асирије!+ 14 Овако каже краљ: ’Не дајте да вас вара Језекија, јер вас он не може избавити.+ 15 Не дајте да вас Језекија наговори да се уздате у Јехову,+ говорећи вам: „Јехова ће нас сигурно избавити и овај град неће бити предат у руке асирском краљу.“ 16 Не слушајте Језекију, јер овако каже асирски краљ: „Склопите мир са мном и предајте ми се, па ћете сви јести са своје лозе и са своје смокве, и сви ћете пити воду из свог бунара, 17 док не дођем и одведем вас у земљу као што је ваша,+ у земљу жита и младог вина, у земљу хлеба и винограда. 18 Не дајте да вас завара Језекија говорећи: ’Јехова ће нас избавити.‘ Да ли је иједан од богова других народа избавио своју земљу из руке асирског краља?+ 19 Где су богови Емата и Арфада?+ Где су богови Сефарвима?+ Јесу ли они избавили Самарију од мене?+ 20 Који је од свих богова тих земаља избавио своју земљу из моје руке? Зар ће онда Јехова избавити Јерусалим из моје руке?“ ‘ “+
21 А они су ћутали и нису му ни реч одговорили, јер је краљ заповедио: „Не одговарајте му.“+ 22 Затим су управитељ двора Елијаким, Хелкијин син, писар Сомна+ и летописац Јоах, Асафов син, раздерали своју одећу и отишли код Језекије да му пренесу шта је равсак рекао.
37 Чим је краљ Језекија то чуо, раздерао је своју одећу, обукао се у кострет и отишао у Јеховин дом.+ 2 Затим је управитеља краљевог двора Елијакима, писара Сомну и свештеничке старешине послао обучене у кострет код пророка Исаије,+ Амосовог сина. 3 Они су му рекли: „Овако каже Језекија: ’Овај дан је дан невоље, укора* и срамоте, јер смо попут жене којој је дошло време да роди, али нема снаге за то. + 4 Можда ће Јехова, твој Бог, чути речи равсака, кога је асирски краљ, његов господар, послао да се руга живом Богу,+ па ће га Јехова, твој Бог, позвати на одговорност за речи које је чуо. Помоли се+ за преостале од народа који су још живи.‘ “+
5 Кад су слуге краља Језекије дошле код Исаије,+ 6 он им је рекао: „Реците свом господару: ’Овако каже Јехова: „Не бој се+ речи које си чуо, речи којима су слуге асирског краља+ хулиле на мене. 7 Ево, ја ћу му ставити у ум мисао* да се врати у своју земљу кад чује једну вест.+ И учинићу да буде убијен мачем у својој земљи.“ ‘ “+
8 Кад је равсак чуо да је асирски краљ отишао из Лахиса, вратио се код њега и затекао га како се бори против Ливне.+ 9 А краљ је чуо вест да је Тирак, краљ Етиопије, кренуо у рат против њега. Зато је поново послао гласнике код Језекије+ и поручио му: 10 „Овако реците Јудином краљу Језекији: ’Не дај да те твој Бог у ког се уздаш завара речима: „Јерусалим неће бити предат у руке асирском краљу.“+ 11 Ето, чуо си шта су асирски краљеви учинили свим земљама које су опустошили.+ Зар ћеш се само ти избавити? 12 Јесу ли народе које су истребили моји преци избавили њихови богови?+ Где су становници Госана, Харана,+ Ресефа и Едена који су били у Теласару? 13 Где су краљ Емата, краљ Арфада, краљеви градова Сефарвима,+ Ене и Иве?‘ “
14 Језекија је примио писма која су му донели гласници и прочитао их. Затим је отишао у Јеховин дом и раширио их пред Јеховом.+ 15 Тада се Језекија помолио Јехови:+ 16 „Јехова над војскама,+ Боже Израелов, који седиш на престолу изнад* херувима, ти си једини прави Бог, Бог свих краљевстава на земљи. Ти си створио небо и земљу. 17 Пригни ухо, Јехова, и чуј!+ Отвори очи, Јехова, и види!+ Чуј речи које нам је Сенахирим упутио да би се ругао живом Богу.+ 18 Истина је, Јехова, да су асирски краљеви разорили све земље,+ а и своју земљу. 19 И побацали су њихове богове у ватру,+ јер то нису били богови, него дело људских руку,+ дрво и камен. Зато су и могли да их униште. 20 А сада, Јехова, Боже наш, избави нас из његове руке, да би сва краљевства на земљи знала да си ти, Јехова, једини Бог.“+
21 Тада је Исаија, Амосов син, поручио Језекији: „Овако каже Јехова, Израелов Бог: ’Зато што си ми се молио због асирског краља Сенахирима,+ 22 ево шта Јехова објављује против њега:
„Девица, кћи сионска, презире те и руга ти се.
Кћи јерусалимска одмахује главом и подсмева ти се.
23 Коме се ти ругаш+ и на кога хулиш?
На кога подижеш глас+
и кога охоло гледаш?
Светог Израеловог Бога!+
24 Преко својих слугу ругаш се Јехови+ и кажеш:
’С мноштвом бојних кола
попећу се на врхове гора,+
на најдаље обронке Ливана.
Посећи ћу његове високе кедрове, његове дивне смреке.
Доћи ћу у његова највиша скровишта, у његове најгушће шуме.
26 Зар ниси чуо? Од давнина то намеравам да учиним.
Одавно сам то смислио.+
Сада ћу то и остварити.+
Ти ћеш опустошити утврђене градове и претворићеш их у рушевине.+
27 Њихови становници су беспомоћни,
престрављени су и постиђени.
Као биљке су у пољу, као млада зелена трава,
као трава на крововима коју је сасушио источни ветар.
Зато ћу ти ставити куку у ноздрве и узде+ у уста
и вратићу те путем којим си дошао.“
30 „’А ово ће ти* бити знак да ће се то догодити: Ове године јешћете оно што никне само од себе*, друге године јешћете жито које израсте из тога, а треће године ћете сејати и жети, садити винограде и јести њихов род.+ 31 Преживели из Јудиног народа, они који преостану,+ пустиће корен у дубину и рађаће род у висину. 32 Јер ће преостали доћи из Јерусалима и преживели с горе Сион.+ То ће у својој ревности учинити Јехова над војскама.+
33 „’Зато Јехова овако каже за асирског краља:+
„Неће он ући у овај град,+
неће овамо одапети стрелу,
неће му се примаћи са штитом,
нити ће око њега подићи опсадни насип.“ ‘+
34 ’Вратиће се путем којим је дошао.
Неће ући у овај град‘, каже Јехова.
36 Тада је дошао Јеховин анђео и побио 185 000 људи у асирском логору. Они који су устали рано ујутру видели су све саме лешеве.+ 37 Тада је асирски краљ Сенахирим отишао оданде и вратио се у Ниниву,+ где је и остао.+ 38 Када се једном клањао у храму* свог бога Нисрока, његови синови Адрамелех и Сарасар убили су га мачем+ и побегли у араратску+ земљу. Уместо њега почео је да влада његов син Есар-Адон.+
38 У то време Језекија се разболео и био је на самрти.+ Тада је пророк Исаија,+ Амосов син, дошао код њега и рекао му: „Овако каже Јехова: ’Дај потребне заповести свом дому, јер ћеш умрети. Нећеш оздравити.‘ “+ 2 На то се Језекија окренуо лицем према зиду и помолио се Јехови: 3 „Преклињем те, Јехова, сети се+ да сам ти верно служио и био ти одан целим срцем+ и чинио оно што је добро у твојим очима.“ И Језекија је горко заплакао.
4 Тада је Јехова рекао Исаији: 5 „Врати се и реци Језекији:+ ’Овако каже Јехова, Бог твог претка Давида: „Чуо сам твоју молитву+ и видео сам твоје сузе.+ Ево, продужићу ти живот за 15 година+ 6 и избавићу тебе и овај град из руке асирског краља и бранићу овај град.+ 7 Ово ће бити знак од Јехове по коме ћеш знати да ће Јехова испунити оно што је рекао:+ 8 Ево, учинићу да се сунчева сенка која је пала на Ахазово степениште* врати десет степеница уназад.“ ‘ “+ Тако се сунце на степеништу вратило десет степеница уназад.
9 Ово је написао Јудин краљ Језекија кад се разболео а затим оздравио од своје болести:
Одузеће ми се преостале године.“
11 Рекао сам: „Нећу видети Јах*, Јах у земљи живих.+
Нећу више видети људе
кад будем међу онима који су тамо где све престаје да постоји.
Свој живот сам намотао као ткалац платно,
бићу одсечен као нити основе на разбоју.
Од јутра до мрака ти ми полако одузимаш живот.+
13 Примирио сам се до јутра.
Као лав ломиш све моје кости,
од јутра до мрака ти ми полако одузимаш живот.+
Очи су ми се умориле гледајући горе.+
15 Шта да кажем?
Оно што ми је рекао, то је и учинио.
До краја живота бићу понизан
због овог горког искуства.
Ти ћеш ме излечити и сачувати ми живот.+
17 Ево, уместо мира имао сам велику горчину.
Али ти си ме толико волео
да си ме сачувао од јаме пропасти.+
Бацио си све моје грехе себи иза леђа.*+
Они који у гробну јаму силазе не уздају се у твоју верност.+
19 Жив човек, само жив човек те може славити,
као ја данас.
Отац може поучити своје синове о твојој верности.+
20 Јехова, спаси ме!
Свираћемо ти моје песме на жичаним инструментима+
у твом дому, Јехова, докле год будемо живи.‘ “+
21 Исаија је тада рекао: „Донесите облогу од сувих смокава и ставите је на чир, да оздрави.“+ 22 Језекија је упитао: „Шта ће бити знак да ћу ићи у Јеховин дом?“+
39 У то време је вавилонски краљ Меродах-Валадан, Валаданов син, послао писма и дар Језекији,+ јер је чуо да је био болестан и да је оздравио.+ 2 Језекија је срдачно дочекао* његове посланике и показао им своју ризницу+ – сребро, злато, балзам, скупоцено уље, оружје и све остало што је било у његовим ризницама. У његовом двору и у целом његовом краљевству није било ничега што им Језекија није показао.
3 После тога пророк Исаија је дошао код краља Језекије и упитао га: „Шта су рекли ти људи и одакле су дошли?“ А Језекија је одговорио: „Дошли су из далеке земље, из Вавилона.“+ 4 Тада га је он упитао: „Шта су видели у твом двору?“ А Језекија је одговорио: „Видели су све што је у мом двору. У мојим ризницама нема ничега што им нисам показао.“
5 Тада је Исаија рекао Језекији: „Чуј реч Јехове над војскама: 6 ’Ево, долазе дани када ће се однети у Вавилон све што је у твом двору и што су твоји преци до данас накупили. Ништа неће остати‘,+ каже Јехова.+ 7 ’И неки од твојих потомака биће одведени у заробљеништво и постаће дворани на двору вавилонског краља.‘ “+
8 Тада је Језекија рекао Исаији: „Добра је Јеховина реч коју си рекао.“ Затим је додао: „Јер ће бити мира и сигурности* целог мог живота.“+
40 „Тешите, тешите мој народ“, говори ваш Бог.+
2 „Утешно говорите* Јерусалиму
и објавите му да је дошао крај његовом робовању,
да је платио за свој преступ.+
Из Јеховине руке је примио потпуну* казну за све своје грехе.“+
3 Нечији глас се разлеже пустињом:
Направите нашем Богу раван пут+ кроз пустињу.+
4 Нека се подигне свака долина,
нека се спусти свака гора и свако брдо!
Брежуљкаст крај нека постане раван,
нераван крај нека се претвори у равницу!+
6 Слушај! Неко говори: „Вичи!“
А други каже: „Шта да вичем?“
Заиста, људи су попут обичне траве.
Повичи из свег гласа,
ти која носиш добру вест Јерусалиму.
Повичи, не бој се.
Објави Јудиним градовима: „Ево вашег Бога.“+
Ево, код њега је награда,
пред њим је плата коју он даје.+
11 Као пастир он ће бринути о свом стаду.+
Руком ће сакупити јагањце,
носиће их у недрима.
Нежно ће водити оне које имају младе.+
14 Коме се обратио да стекне разборитост?
Ко га учи путу праведности
или му пружа знање
или га упућује на пут разборитости?+
Он подиже острва као ситну прашину.
16 На целом Ливану нема довољно дрва да би се одржала ватра,
његове дивље животиње нису довољне за жртву паљеницу.
18 С ким ћете упоредити Бога?+
Постоји ли нешто што личи на њега?+
Тражи вештог тесара
да му начини резбарени кип који се неће срушити.+
21 Зар не знате?
Зар нисте чули?
Зар вам није речено од почетка?
Зар нисте разумели оно што се знало још кад су били положени темељи земље?+
Он небо разастире као вео,
разапиње га као шатор за становање.+
24 Тек што буду посађени,
тек што буду посејани,
тек што им стабљика пусти корен у земљу,
на њих дуне ветар и осуше се,
и ветар их разнесе као сламу.+
25 „С ким ћете ме упоредити, ко ми је раван?“, каже Свети Бог.
26 „Подигните поглед према небу и гледајте!
Ко је све то створио?+
Онај који води војску звезда и пребројава је.
Сваку по имену зове.+
27 Зашто кажеш, Јакове, зашто говориш, Израеле:
’Јехова не види како живим,
Бог не мари за неправду коју доживљавам‘?+
28 Зар не знаш? Зар ниси чуо?
Јехова, Створитељ свега што је на земљи, вечни је Бог.+
Он се не умара и не посустаје.+
30 Дечаци ће се уморити и посустати,
младићи ће посрнути и пасти,
31 али они који се уздају у Јехову добиће нову снагу.
Подићи ће се на крилима као орлови.+
Трчаће и неће посустати,
ходаће и неће се умарати.“+
Нека приступе и затим проговоре.+
Приступите к мени да вам судим.
2 Ко је подигао онога који долази са истока+
и позвао га к себи* да изврши правду,
да му преда народе
и да̂ му власт како би покорио краљеве?+
Ко их својим мачем претвара у прах
и својим луком разноси као сламу на ветру?
3 Он их прогони и мирно корача
путевима којима раније није ишао.
4 Ко је то учинио и извршио?
Ко од самог почетка позива нараштаје један за другим?
5 Острва су то видела и уплашила се.
Задрхтала је цела земља.
Народи се окупљају и долазе.
6 Свако помаже свом другу
и говори свом брату: „Буди јак.“
За спој каже: „Добро је то.“
Затим се кип учвршћује клиновима да се не сруши.
8 „А ти си, Израеле, мој слуга.+
Ти си, Јакове, мој изабраник,+
потомство мог пријатеља Аврахама.+
9 Узео сам те из свих крајева земље,+
позвао сам те из њених најудаљенијих предела.
10 Не бој се, јер сам ја с тобом.+
Немој бити узнемирен, јер сам ја твој Бог.+
Ја ћу те ојачати и помоћи ћу ти,+
подржаћу те својом праведном десницом.‘
11 Ево, сви који се гневе на тебе биће постиђени и понижени.+
Они који ти се противе биће уништени и нестаће.+
12 Тражићеш оне који се боре против тебе, али их нећеш наћи.
Они који ратују против тебе нестаће, више их неће бити.+
14 Не бој се, Јакове, беспомоћни* црвићу,+
израелски народе, ја ћу ти помоћи“, каже Јехова, твој Откупитељ,+ Свети Израелов Бог.
Газићеш и сатираћеш горе,
брегове ћеш претварати у плеву.
17 „Невољници и сиромашни траже воду, а ње нема.
Језик им се осушио од жеђи.+
Ја, Јехова, услишићу их.+
Ја, Израелов Бог, нећу их оставити.+
У пустој равници посадићу смреку,
заједно с јасеном и чемпресом,+
20 па нека цео народ види и нека зна,
нека има на уму и нека схвати
да је то учинила Јеховина рука,
да је то створио Свети Израелов Бог.“+
21 „Изложите свој случај“, каже Јехова.
„Изнесите своје доказе“, каже Јаковљев краљ.
22 „Изнесите их и кажите нам шта ће се догодити.
Кажите нам шта је некад* било,
да размислимо о томе и да схватимо шта доноси будућност,
или нам објавите оно што долази.+
Учините нешто, добро или зло,
па ћемо се задивити кад то видимо.+
Одвратан је свако ко вас изабере.+
26 Ко је о томе говорио од почетка, да бисмо знали,
или од давних дана, да бисмо рекли: ’У праву је‘?+
Заиста, нико то није објавио!
Нико то није рекао!
Нико није чуо од вас ништа о томе!“+
27 Ја сам први рекао Сиону: „Ево их!“+
Јерусалиму ћу послати онога који доноси добре вести.+
28 Гледао сам, али није било никог.
Међу њима није било ниједног који би дао савет.
Питао сам их и чекао сам одговор.
29 Ето, сви су они обмана.
Њихова су дела безвредна.
Њихови су ливени* кипови ветар и ништавило.+
42 Ево мог слуге,+ кога подупирем,
мог изабраника,+ који ми је* по вољи!+
Он ће поступати верно и донеће правду.+
5 Овако каже прави Бог Јехова,
Створитељ неба, онај који га је разастро,+
онај који је распростро земљу и начинио све што је на њој,+
онај који даје дах људима који живе на њој+
и дух онима који ходају по њој:+
6 „Ја, Јехова, позвао сам те у праведности
и узео сам те за руку.
Чуваћу те и бићеш савез између мене и људи+
и светлост народима,+
да изведеш из тамнице затворенике,
из затвора оне који седе у тами.+
8 Ја сам Јехова. То је моје име.
Своју славу нећу дати никоме*,
нити ћу хвалу која ми припада дати резбареним киповима.+
9 Догодило се оно што сам давно прорекао,
а сада вам јављам нешто ново.
Ја вам то објављујем пре него што се догоди.“+
10 Певајте Јехови нову песму,+
хвалите га песмом са свих крајева земље,+
ви што пловите по мору и ви што живите у њему,
острва и ви који живите на њима.+
Нека радосно кличу они који живе у кршевитом крају.
Нека људи кличу с горских врхова.
13 Јехова ће изаћи као јунак.+
Биће као ратник жељан борбе.+
Повикаће, пустиће ратни поклич,
биће моћнији од својих непријатеља.+
14 „Дуго сам ћутао,
нисам говорио, суздржавао сам се.
Као жена која се порађа
сада ћу викати, дахтати и уздисати.
15 Опустошићу горе и брегове,
осушићу све њихово растиње.
Све ћу то учинити за њих и нећу их оставити.“
17 Устукнуће и силно ће се осрамотити
они који се уздају у резбарене кипове,
19 Ко је још слеп као мој слуга
и ко је глув као гласник кога шаљем?
Ко је слеп као онај који је награђен,
ко је слеп као Јеховин слуга?+
20 Много тога видиш, али не обраћаш пажњу.
Чујеш, али не слушаш.+
Опљачкани су и нема ко да их избави,+
постали су плен и нема никога да каже: „Врати их!“
23 Ко ће од вас то чути?
Ко ће о томе размислити и извући поуку за будућност?
24 Ко је дао да Јаков постане плен,
ко је Израел предао пљачкашима?
Зар то није био Јехова, онај коме су згрешили?
Пламен рата гутао је све око њега, али он није марио за то.+
Прождирао га је, али он то није узео к срцу.+
„Не бој се, јер сам те откупио.+
Позвао сам те по имену.
Мени припадаш.
Кад пођеш кроз ватру, нећеш изгорети,
нити ће те пламен ухватити.
3 Јер сам ја Јехова, твој Бог,
Свети Израелов Бог, твој Спаситељ.
Дао сам Египат као откупнину за тебе,
Етиопију и Севу у замену за тебе.
Даћу људе у замену за тебе,
народе у замену за твој живот.
5 Не бој се, јер ја сам с тобом.+
Са истока ћу довести твоје потомство
и са запада ћу те сакупити.+
6 Рећи ћу северу: ’Предај их!‘+
а југу: ’Не задржавај их!
Доведи моје синове издалека и моје ћерке с крајева земље,+
7 свакога ко се зове мојим именом+
и кога сам створио како бих се прославио,
кога сам саздао и кога сам начинио.‘+
Ко од њихових богова* то може прорећи?
Могу ли нам јавити шта ће се прво догодити*?+
Нека доведу своје сведоке и докажу да су у праву,
или нека их ти сведоци чују, па нека кажу: ’Истина је.‘ “+
10 „Ви сте моји сведоци“,+ каже Јехова,
„и мој слуга ког сам изабрао,+
да бисте знали и веровали ми*
и разумели да сам ја онај исти.+
Пре мене није био начињен ниједан бог
и после мене се није појавио ниједан.+
11 Ја, ја сам Јехова,+ и осим мене нема спаситеља.“+
Зато сте ви моји сведоци“, каже Јехова, „а ја сам Бог.+
Кад нешто радим, ко ме може зауставити?“+
14 Овако каже Јехова, ваш Откупитељ,+ Свети Израелов Бог:+
„Због вас ћу послати војску на Вавилон и скинућу све преворнице с врата,+
па ће Халдејци јадиковати у својим бродовима.+
15 Ја сам Јехова, ваш Свети Бог,+ Израелов Створитељ,+ ваш Краљ.“+
16 Овако каже Јехова,
онај који је направио пут кроз море
и пролаз кроз немирне воде,+
17 који је извео бојна кола и коње,+
војску и храбре ратнике:
„Они ће лећи и неће више устати.+
Нестаће, биће угашени као ланени фитиљ.“
18 „Немојте се присећати онога што је раније било,
немојте размишљати о прошлости.
Зар не видите?
20 Славиће ме дивље животиње,
шакали и нојеви,
јер ћу дати да потеку воде у пустоши
и реке у пустињи,+
да би пио мој изабрани народ,+
21 народ који сам себи створио
да би ме славио.+
23 Ниси ми приносио овце као жртве паљенице,
ниси ме славио приносећи ми жртве.
Ја те нисам присиљавао да ми доносиш дарове,
нити сам те замарао тражећи да ми палиш тамјан.+
него си ме оптеретио својим гресима.
Уморан сам од твојих преступа.+
26 Подсети ме на своје заслуге. Хајде да се судимо.
Реци шта имаш и докажи да си у праву.
28 Зато ћу лишити части кнезове који служе на светом месту,
и даћу да Јакова задеси уништење
и да Израел буде извргнут руглу.+
Излићу свој дух на твоје потомство+
и свој благослов на твоје потомке.
5 Један ће рећи: „Ја сам Јеховин“,+
други ће се звати Јаковљевим именом,
трећи ће написати на својој руци: „Јеховин“,
а четврти ће се називати Израеловим именом.‘
’Ја сам први и ја сам последњи,+
осим мене нема Бога.+
Нека се огласи, нека каже и нека ми то докаже!+
Може ли неко објавити оно што долази
и оно што ће још доћи,
као што ја то чиним још откад сам основао древни народ?
Зар нисам сваком од вас унапред то рекао и објавио?
Ви сте моји сведоци.+
Има ли Бога осим мене?
Не, нема друге Стене.+ Не знам ни за једну.‘ “
То су њихови сведоци који ништа не виде и ништа не знају,+
па ће се осрамотити они који су их направили.+
11 Ево, посрамиће се сви који сарађују с њим!+
Они који праве богове само су људи.
Нека се сви они окупе и покажу.
Уплашиће се и осрамотити.
12 Ковач алатком обрађује гвожђе на ужареном угљевљу,
обликује га чекићем,
обрађује га својом снажном руком.+
Затим огладни и изгуби снагу.
Не пије воду, па се умори.
13 Дрводеља растеже мерно уже и исцртава лик црвеном кредом.
Обрађује дрво длетом, означава га шестаром.
14 Другоме је посао да сече кедрове.
Он бира одређено стабло, храст,
и оставља га да расте међу шумским дрвећем.+
Сади ловор, а киша даје да он расте.
15 Онда човек користи дрво за огрев.
Узима комад дрвета да се угреје.
Наложи ватру и пече хлеб.
Али од њега прави и бога којем служи.
Прави резбарени кип и клања му се.+
16 Од половине тога наложи ватру,
на томе испече себи месо и наједе се.
Уз то се греје и говори:
„Ах, гледам како ватра гори и топло ми је.“
17 Од остатка прави себи бога, резбарени кип.
Пред њим пада и клања му се,
моли му се и говори:
„Избави ме, јер си ти мој бог.“+
18 Они ништа не знају и не разумеју,+
јер су им очи затворене, па не виде,
а њихово срце ништа не разуме.
19 Нико у свом срцу не размишља о томе,
нити ишта зна и разуме, да би рекао:
„Од половине тога наложио сам ватру
и на жару испекао хлеб и месо и појео их.
Зар ћу од остатка направити одвратног идола?+
Зар ћу се клањати пред комадом дрвета?“
20 Он се храни пепелом.
Његово преварено срце води га на странпутицу.
Не може себе избавити и не пита се:
„Зар није лаж ово што држим у десници?“
21 „Сети се тога, Јакове, и ти, Израеле,
јер си ти мој слуга.
Ја сам те створио и ти си мој слуга.+
Израеле, нећу те заборавити.+
22 Избрисаћу твоје преступе и биће као да их је облак сакрио,+
и твоје грехе, па ће бити као да су их густи облаци сакрили.
Врати се мени и ја ћу те откупити.+
23 „Кличите радосно, небеса,
јер је Јехова ово учинио!
Кличите победнички, земаљске дубине!
Кличите радосно, горе,+
шуме и сва стабла!
Јер је Јехова откупио Јакова,
на Израелу је показао своју славу.“+
„Ја сам Јехова, који је све створио,
Ко ми је у томе помогао?
25 Ја осујећујем оно што предсказују лажни пророци*,
наводим гатаре да поступају лудо,+
збуњујем мудраце
и њихово знање претварам у лудост.+
26 Ја испуњавам реч свог слуге
и извршавам оно што су објавили моји гласници.+
Ја говорим о Јерусалиму: ’Биће настањен‘,+
и о Јудиним градовима: ’Опет ће се изградити.+
Обновићу јерусалимске рушевине.‘+
27 Ја говорим воденом бездану: ’Пресуши!
Исушићу све твоје реке.‘+
28 Говорим о Киру:+ ’Он је мој пастир
и извршиће све што желим.‘+
Ја говорим о Јерусалиму: ’Опет ће се изградити‘,
и о храму: ’Положиће се његови темељи.‘ “+
45 Овако Јехова говори свом помазанику Киру,+
кога држи за десницу,+
да пред њим покори народе+
и разоружа* краљеве,
да пред њим отвори двокрилна врата,
тако да градска врата не буду затворена:
Разбићу бакарна врата,
сломићу гвоздене преворнице.+
3 Даћу ти благо које се налази у тами
и на скривеним местима,+
да би знао да сам ја Јехова,
Израелов Бог, који те зове по имену.+
4 Ради свог слуге Јакова, ради свог изабраника Израела,
позивам те по имену.
Дајем ти часно име, иако ме не познајеш.
5 Ја сам Јехова и нема другог.
Осим мене нема Бога.+
Ја ћу те ојачати, иако ме не познајеш,
6 да би сви људи
од истока до запада* знали
да нема другог осим мене.+
Ја сам Јехова и нема другог.+
Нека се земља отвори и нека из ње роди спасење,
нека тада и правда никне.+
Ја, Јехова, стварам то.“
9 Тешко ономе ко се препире са својим Творцем*,
јер је он само комад земљане посуде
који лежи на тлу с другим комадима!
Зар ће глина рећи Грнчару*: „Шта то правиш?“+
Зар ће твоје дело рећи: „Он нема руке“?*
10 Тешко оном ко говори оцу: „Каква ти се то деца рађају?“
и његовој жени: „Шта то рађаш?“
11 Овако каже Јехова, Свети Израелов Бог,+ онај који те је начинио:
„Зар ћете доводити у питање оно што сам рекао о будућности
и заповедати ми шта да радим са својим синовима+ и делима својих руку?
12 Ја сам начинио земљу+ и створио човека на њој.+
Он ће изградити мој град+
и ослободиће моје изгнанике,+ не за новац нити за мито“,+ каже Јехова над војскама.
14 Овако каже Јехова:
„Теби ће припасти египатско богатство*, трговачка роба* из Етиопије и Савеји, високи људи.
Сви ови народи доћи ће к теби и постаће твоји.
За тобом ће ићи у оковима.
Доћи ће код тебе и поклониће ти се.+
Теби ће се молити, говорећи: ’Заиста је Бог с вама+
и нема другог, нема другог Бога.‘ “
17 А Јехова ће Израелу дати вечно спасење.+
Ви никада нећете бити осрамоћени и понижени.+
18 Јер овако каже Јехова,
Створитељ неба,+ прави Бог,
онај који је обликовао земљу, њен Творац, који ју је учврстио+
и није је створио узалуд*, већ ју је обликовао тако да се на њој живи:+
„Ја сам Јехова и нема другог.
19 Нисам говорио у тајности,+ у земљи таме,
нисам Јаковљевом потомству рекао:
’Потражите ме, али биће вам узалуд.‘
Ја, Јехова, говорим оно што је праведно, објављујем оно што је исправно.+
20 Окупите се и дођите.
Приступите заједно, ви који сте избављени из других народа.+
Ништа не знају они који носе резбарене кипове
и моле се богу који их не може спасти.+
21 Објавите шта имате и изнесите своје доказе.
Сложно се посаветујте.
Ко је то још давно прорекао?
Ко је то у далекој прошлости објавио?
Зар нисам ја, Јехова?
Свако колено ће се савити преда мном,
сваки језик ће ми се заклети на верност+
24 и рећи ће: ’Заиста, Јехова је моћан и увек чини оно што је праведно.
Сви који се гневе на њега доћи ће пред њега постиђени.
46 Вил* пада на колена,+ Невон* се савија.
Њихови идоли стављају се на животиње, на теглећу стоку,+
попут терета који се товари на уморне животиње.
2 Савијају се, заједно падају на колена,
не могу да спасу тај терет*,
него и сами одлазе у заробљеништво.
3 „Слушајте ме, Јаковљеви потомци, и сви ви који сте остали од израелског народа,+
о којима бринем откад сте дошли на свет, које носим откад сте се родили.+
Ја ћу вас носити, подупирати и избављати, као што сам то досад чинио.+
5 С ким ћете ме упоредити или изједначити?+
С ким ћете ме поистоветити да бисте показали да смо слични?+
6 Људи истресају злато из вреће
и на ваги мере сребро.
Унајмљују златара који од њега прави бога.+
Затим падају лицем до земље и клањају му се.+
Он стоји тамо и не миче се.+
Зову га, али им се не одазива,
он никога не може спасти из невоље.+
8 Сетите се тога и будите храбри!
Озбиљно размислите о томе, преступници!
9 Сетите се давне прошлости,
да сам ја Бог и да нема другог.
Ја сам Бог и нико није као ја.+
Оно што сам објавио, то ћу испунити.
Оно што намеравам, то ћу и учинити.+
Сиону ћу дати спасење, Израелу ћу показати своје величанство.“+
Седи на земљу, где нема престола,+
кћери халдејска,
јер људи више никад неће говорити да си нежна и размажена.
2 Узми ручни млин и мељи брашно.
Склони свој вео.
Скини хаљину и откриј ноге.
Пређи преко река.
3 Откриће се твоја голотиња.
Видеће се твоја срамота.
Осветићу се+ и никоме нећу дати да ми стане на пут*.
6 Разгневио сам се на свој народ.+
Али ти им се ниси смиловала.+
Чак си и на старце ставила тежак јарам.+
7 Говорила си: „Увек ћу бити господарица*, заувек.“+
Ниси марила за то што радиш,
ниси размишљала о томе како ће се све то завршити.
8 А сада слушај ово, ти која се препушташ задовољствима,+
која живиш без страха и у свом срцу говориш:
„Ја, и нико други.+
Нећу постати удовица.
Никад нећу осетити како је то изгубити децу.“+
9 Али изненада, у једном дану, снаћи ће те и једно и друго:+
изгубићеш децу и постаћеш удовица.
10 Уздала си се у своју злобу.
Говорила си: „Нико ме не види.“
Завели су те твоја мудрост и твоје знање.
У свом срцу говориш: „Ја, и нико други.“
11 Снаћи ће те невоља,
а ти нећеш моћи да је спречиш чарањем.
Задесиће те несрећа, а ти нећеш моћи да је избегнеш.
На тебе ће изненада доћи пропаст какву још никад ниси видела.+
Можда ће ти користити.
Можда ћеш тиме другима улити страх.
13 Уморила си се од мноштва својих саветника.
Нека сада дођу и нека те спасу
они који одају част небу*, који гледају у звезде,+
који у време младог месеца
објављују шта ће те снаћи.
14 Ево, постали су као слама.
Ватра ће их спалити.
Ни себе не могу спасти од силине пламена.
Није то жар да се човек огреје,
није то ватра да се крај ње седи.
15 Тако ће завршити они који ти чарају,
они с којима сарађујеш од своје младости.
Одлутаће свако на своју страну.
Нико те неће спасти.+
48 Чујте ово, Јаковљеви потомци,
ви који себе називате Израеловим именом+
и који сте изашли из Јудиних вода*,
ви који се заклињете Јеховиним именом+
и призивате Израеловог Бога,
али не у истини и правди.+
2 Ви себе називате становницима светог града+
и ослањате се на Израеловог Бога,+
коме је име Јехова над војскама.
3 „Прошле догађаје унапред сам предсказао,
из мојих уста је то изашло
и ја сам то објавио.+
Изненада сам извршио своју намеру, догодило се све што сам рекао.+
4 Знао сам да си тврдоглав,
да ти је врат гвоздена жила и да ти је чело од бакра,+
5 па сам ти зато све то одавно рекао.
Пре него што се догодило, ја сам ти то објавио,
да не кажеш: ’То је учинио мој идол,
то су заповедили мој резбарени кип и мој ливени* кип.‘
6 Све си чуо и видео.
Зар нећеш о томе говорити другима?+
Од сада ти објављујем нешто ново,+
скривене тајне које још не знаш.
7 То се почело догађати* тек сада, а не у давној прошлости.
До данас то ниси чуо
и зато не можеш рећи: ’Ја то већ знам.‘
10 Ево, прочистио сам те, али не као сребро.+
Искушао* сам те док си се топио у пећи невоље.+
Никоме нећу дати* своју славу.
12 Слушај ме, Јакове, слушај ме, Израеле, кога сам позвао.
Ја сам увек исти.+ Ја сам први. Ја сам и последњи.+
Кад их позовем, сви се заједно одазову.
14 Окупите се сви и чујте.
Ко је од богова све то објавио?
Онај кога ја, Јехова, волим+
15 Ја сам то рекао и ја сам га позвао.+
Ја сам га довео и он ће успети на свом походу.+
16 Приступите к мени и чујте.
Од самог почетка говорио сам јавно, а не у тајности.+
Од времена када је почело да се догађа оно што је речено био сам тамо.“
А сада ме је Свевишњи Господ Јехова послао и дао ми свој дух.
17 Овако каже Јехова, твој Откупитељ, Свети Израелов Бог:+
18 Кад би барем пазио на моје заповести!+
Твоје име се не би избрисало нити би нестало преда мном.“
Бежите од Халдејаца!
Објављујте и радосно кличите! Разгласите то!+
Нека се чује до краја земље.+
Реците: „Јехова је откупио свог слугу Јакова.+
21 Нису били жедни док их је водио кроз пустињу.+
Дао је да за њих потече вода из стене,
расцепио је стену и вода је наврла.“+
22 „Нема мира злима“, каже Јехова.+
Јехова ме је позвао пре него што сам се родио*.+
Дао ми је име док сам још био у мајчиној утроби.
Учинио је да будем наоштрена стрела.
Сакрио ме је у свом тулу.
4 А ја сам рекао: „Узалуд сам се трудио.
Трошио сам снагу узалуд, ни за шта.
5 А сада ми Јехова, онај који ме је још у мајчиној утроби обликовао да му будем слуга,
говори да му доведем назад Јакова,
да би се Израел сакупио и дошао к њему.+
Ја ћу се прославити у Јеховиним очима,
мој Бог биће моја снага.
6 Рекао је: „Ти ниси само мој слуга
који ће подићи Јаковљева племена
и довести назад преживеле Израелце.
7 Овако Јехова, Израелов Откупитељ, његов Свети Бог,+ каже ономе кога презиру,+ који је одвратан народу и који је слуга владарима:
„Краљеви ће устати због онога што ће видети
и кнезови ће се поклонити,
због Јехове, који је веран,+
због Светог Израеловог Бога, који те је изабрао.“+
8 Овако каже Јехова:
„У време своје милости* услишио сам те,+
у дан спасења помогао сам ти.+
Чувао сам те да будеш савез између мене и људи+
да би земља била обновљена,
да би мом народу била враћена његова опустела наследства,+
а онима који су у тами:+ ’Покажите се!‘
Они ће поред путева пашу налазити
и пашњаци ће им бити дуж свих утабаних стаза*.
13 Кличите, небеса, радуј се, земљо!+
Веселите се, горе, и кличите радосно!+
14 Сион је говорио:
„Јехова ме је оставио,+ Јехова ме је заборавио.“+
15 Може ли жена заборавити своје одојче
и не смиловати се сину којег је родила?
Чак и кад би га заборавила, ја тебе никад нећу заборавити.+
16 Ево, урезао сам те на своје дланове.
Твоје зидине су ми стално пред очима.
17 Твоји синови се брзо враћају.
Они који су те разрушили и опустошили отићи ће од тебе.
18 Погледај око себе и види.
Сви се они окупљају+
и долазе к теби.
„Заклињем се самим собом“, каже Јехова,
„све ћеш их на себи носити као накит
и украсићеш се њима као невеста.
19 Иако су твоја насеља опљачкана и опустошена и земља ти је била у рушевинама,+
сада ће она бити претесна за своје становнике+
20 Чућеш како синови који су ти се родили након што си остала без деце говоре:
’Ова земља је премала за нас.
Направите нам места да бисмо могли овде живети.‘+
21 А ти ћеш рећи у свом срцу:
’Ко је њихов отац?
Ја сам жена без деце и неплодна,
прогнана и затворена.
Ко их је одгајио?+
22 Овако каже Свевишњи Господ Јехова:
И донеће твоје синове у наручју,
носиће твоје ћерке на раменима.+
Клањаће ти се лицем до земље+
и лизаће прашину с твојих ногу.+
Тада ћеш знати да сам ја Јехова
и да се неће постидети они који се у мене уздају.“+
24 Могу ли се од ратника отети они које је он отео,
могу ли се заробљеници избавити од насилника?
25 Али овако каже Јехова:
Ја ћу се супротставити онима који се теби супротстављају+
и спашћу твоје синове.
26 Онима који те муче даћу да једу властито месо
и својом крвљу ће се опијати као слатким вином.
Тада ће сви људи* морати да признају да сам ја Јехова,+
твој Спаситељ+ и твој Откупитељ,+
моћни Јаковљев Бог.“+
50 Овако каже Јехова:
„Јесам ли вашој мајци дао потврду о разводу+ кад сам је отпустио?
Јесам ли вас продао неком свом зајмодавцу да бих подмирио неки дуг?
2 Зашто онда није било никога кад сам дошао?
Зашто се нико није одазвао кад сам звао?+
Зар је моја рука прекратка да би вас откупила?
Зар немам снаге да вас избавим?+
Њихове рибе се усмрде јер нема воде
и угину од жеђи.
Сваког јутра ме буди,
буди ми ухо да га слушам попут ученика.+
Нисам се окренуо на другу страну.+
6 Подметнуо сам леђа онима који су ме ударали
и окренуо образе онима који су ми чупали браду.
Нисам заклонио лице од понижења и пљувања.+
7 Али Свевишњи Господ Јехова ће ми помоћи.+
Зато се нећу осећати пониженим.
Зато ми је лице постало тврдо као кремен+
и знам да се нећу постидети.
8 Близу је онај који ме проглашава праведним.
Хајде да се суочимо!
Ко је мој противник на суду?
Нека ми приступи.
9 Ево, помоћи ће ми Свевишњи Господ Јехова.
Ко ме може прогласити кривим?
Сви ће се они као хаљина истрошити,
мољац ће их појести.
Ко је ходао у густој тами, у којој нема ни трачка светлости?
Нека се узда у Јеховино име и нека се ослања на свог Бога.
11 „Сви ви који палите ватру
и распирујете искре,
ходајте у светлости своје ватре
и међу искрама које сте распирили!
Овако ћу вам учинити својом руком:
лежаћете у великом болу.
51 „Слушајте ме, ви који тежите за праведношћу,
ви који тражите Јехову.
Погледајте стену из које сте исклесани
и каменолом из којег сте ископани.
Утешиће све његове рушевине+
и учиниће да његова пустиња буде као Еден+
и његова пуста равница као Јеховин врт.+
У њему ће бити радост и весеље,
захваљивање и звуци песме.+
У мене ће се уздати острва+
и чекаће моју моћну руку.
6 Подигните поглед према небу
и погледајте доле према земљи.
Јер ће небо ишчезнути као дим
и земља ће се истрошити као хаљина,
а њени становници ће помрети као комарци.
Не бојте се ругања смртних људи,
не плашите се њихових увреда.
А моја правда ће трајати довека
и моје спасење из нараштаја у нараштај.“+
Пробуди се као у давне дане, као у време пређашњих нараштаја.
10 Зар ниси ти исушила море, воде великог бездана,+
и од морских дубина начинила пут да прођу они који су откупљени?+
11 Вратиће се они које је Јехова откупио+
Међу њима ће бити радост и весеље,
а туга и уздисање ће нестати.+
12 „Ја сам онај који вас теши.+
Зашто бисте се бојали смртног човека који ће умрети+
и сина човечјег који ће увенути као зелена трава?
По читав дан непрестано си стрепео од гнева свог тлачитеља,
као да би те он могао уништити.
Где је сада гнев твог тлачитеља?
14 Онај који је погнут у оковима брзо ће бити ослобођен.+
Неће умрети и завршити у гробној јами,
нити ће остати без хлеба.
15 А ја сам Јехова, твој Бог,
који комеша море и подиже бучне таласе.+
Име ми је Јехова над војскама.+
16 Даћу ти да објавиш моје речи
и заклонићу те сенком своје руке,+
да утврдим небо и положим темељ земљи,+
и кажем Сиону: ’Ти си мој народ.‘+
Испио си пехар,
до дна си искапио чашу од које посрћеш.+
18 Од свих синова које си добио нема никога да те води.
Од свих синова које си подигао нема никога да те ухвати за руку.
19 Снашло те је ово двоје:
пропаст и уништење, глад и мач.+
Ко ће саосећати с тобом?
Ко ће те утешити?+
20 Твоји синови су у несвести.+
Леже по угловима свих улица
попут дивљих оваца у мрежи.
На њих се излио Јеховин гнев, укор твог Бога.“
21 Зато, молим те, слушај ово,
ти који си попут жене у невољи, која је пијана, али не од вина.
22 Овако каже твој Господ, Јехова, твој Бог, који брани свој народ:
„Ево, узећу из твоје руке чашу од које посрћеш,+
пехар, чашу мог гнева.
Никад више нећеш пити из ње.+
па си подметао своја леђа да буду као земља,
као пут по ком ће ходати.“
52 Пробуди се! Пробуди се! Обуци се у снагу,+ Сионе!+
Обуци своје дивне хаљине,+ Јерусалиме, свети граде!
Јер у тебе више неће улазити необрезани и нечисти.+
2 Устани из прашине, отреси је са себе и седи, Јерусалиме.
Скини окове са свог врата, заробљена кћери сионска.+
3 Овако каже Јехова:
4 Јер овако каже Свевишњи Господ Јехова:
„Мој народ је најпре отишао у Египат да тамо живе као странци.+
Затим су Асирци без разлога били окрутни према њима.“
5 „Шта сад да учиним?“, каже Јехова.
„Јер је мој народ одведен, а да нико није платио за њега.
Они који владају над њима хвале се тиме“,+ каже Јехова,
„и стално, по читав дан, моје име се презире.+
Ја сам тај!“
7 Како су дивне на горама ноге онога који доноси добру вест,+
који објављује мир,+
који доноси добру вест о нечем бољем,
који објављује спасење,
који говори Сиону: „Твој Бог је постао краљ!“+
8 Слушај! Одјекује глас твојих стражара.
Сви као један радосно кличу,
јер ће својим очима видети како Јехова обнавља Сион.
11 Идите, идите, изађите одатле,+ не дотичите ништа нечисто!+
12 Нећете изаћи у страху,
нити ћете бежати,
јер ће Јехова ићи пред вама+
и Израелов Бог биће стража која вас штити с леђа.+
13 Ево, мој слуга+ ће поступати разборито.
Биће на високом положају,
биће уздигнут и веома узвишен.+
14 Као што су се раније многи згражавали над њим
– био је изобличен више него иједан други човек
и изглед му је био нарушен више него икоме од људи –
Пред њим ће краљеви затворити уста*,+
јер ће видети оно о чему им се није говорило
и слушаће оно што никад нису чули.+
53 Ко је поверовао у оно што је чуо од нас*?+
Коме је Јехова открио своју моћну руку?+
2 Он ће се пред њим* појавити као младица,+ као корен из сасушене земље.
Не изгледа достојанствено нити узвишено,+
и кад га погледамо, не видимо ништа што би нас привукло њему*.
Његово лице као да је било скривено од нас.*
Био је презрен и сматрали смо га безвредним.+
А ми смо мислили да му Бог ствара невољу, да га кажњава и мучи.
Одвели су га као јагње на клање.+
Као овца која је нема пред онима који је стригу,
није отворио своја уста.+
9 Припремљен* му је гроб међу злочинцима+
и сахрањен је међу богатима,+
иако није учинио никакво зло*
нити је у његовим устима било преваре.+
10 Али Јеховина воља је била* да га сломи, он је дозволио да пати.
Боже, ако даш његов живот као жртву за преступ*,+
он ће видети своје потомство, продужиће своје дане+
11 Због свега што је пропатио, видеће плодове свог труда и биће задовољан њима.
12 Зато ћу му дати његов део као и многима,
и делиће плен с моћнима,
јер је сам себе* предао смрти+
и био је убројан међу преступнике.+
Понео је грехе многих+
и заузимао се за преступнике.+
54 „Кличи од радости, нероткињо, ти која ниси рађала!+
Весели се и кличи радосно,+ ти која ниси имала порођајне болове,+
јер синова* напуштене жене има више
Разапни платна свог величанственог пребивалишта.
Не штеди ни на чему. Продужи ужа свог шатора
и учврсти своје шаторске клинове.+
3 Јер ћеш се раширити надесно и налево.
Твоје потомство ће освојити народе
и настанити пусте градове.+
Заборавићеш срамоту своје младости,
нећеш се више сећати срамоте која те је пратила док си била удовица.“
5 „Јер ти је твој Велики Творац+ попут мужа*,+
име му је Јехова над војскама.
Свети Израелов Бог је твој Откупитељ.+
Он ће се звати Бог целе земље.+
6 Јер те је Јехова позвао као да си жена која је остављена и скрхана од туге,+
као жена која се удала у младости, а касније је била одбачена“, каже твој Бог.
8 У налету гнева начас сам окренуо лице од тебе,+
али због своје верне љубави која траје вечно бићу милосрдан према теби“,+ каже Јехова, твој Откупитељ.+
9 „За мене је то као и Нојеви дани.+
Као што сам се у Нојево време заклео да воде више неће преплавити земљу,+
тако се сада заклињем да се више нећу гневити на тебе и да те нећу прекоравати.+
10 Јер горе могу нестати
и брегови се могу пољуљати,
али верна љубав коју ти показујем неће нестати+
нити ће се мој савез мира пољуљати“,+ каже Јехова, онај који ти се смиловао.+
11 „Невољнице,+ олујом шибана и неутешена,+
ја ћу ставити тврди малтер на твоје камење
и од сафира ћу ти положити темељ.+
12 Од рубина ћу направити круништа на твојим бедемима,
твоја врата од светлуцавог камена*,
а све твоје границе од драгог камења.
14 На правди ћеш бити утемељена.+
Угњетавање ће бити далеко од тебе,+
нећеш се ничега бојати и нећеш имати разлога за страх,
он те неће обузети.+
15 Ако те неко нападне,
то неће бити по мојој наредби.
Ко год те нападне, биће поражен.“+
Ја сам створио и онога који уништава и доноси пропаст.+
17 Никакво оружје начињено против тебе неће бити успешно+
и доказаћеш да лаж говори сваки језик који те оптужи на суду.
То је наследство Јеховиних слугу
и ја их сматрам праведнима“, каже Јехова.+
55 Сви ви који сте жедни,+ дођите да пијете воду!+
Дођите, ви који немате новца, узмите и једите.
Дођите, узмите вина и млека+ без новца и без плаћања.+
Слушајте, па ћете живети
и склопићу с вама трајни савез,+
јер сам Давиду обећао верну љубав, а моје обећање је поуздано.+
5 Ево, позваћеш народ који не познајеш,
и к теби ће похрлити људи из народа који те није познавао,
због Јехове, твог Бога,+ Светог Израеловог Бога,
јер ће те он прославити.+
6 Тражите Јехову док се може наћи.+
Призивајте га док је близу.+
и зликовац своје мисли.
Нека се врати Јехови, који ће му се смиловати,+
нашем Богу, јер ће му великодушно опростити.+
9 „Као што је небо више од земље,
тако су и моји путеви виши од ваших путева
и моје мисли од ваших мисли.+
10 Као што киша и снег падају с неба
и не враћају се док не натопе земљу и учине да буде родна, да се зелени
и да даје семе сејачу и хлеб ономе ко га једе,
То ће донети славу Јехови,+
и биће вечан знак који никад неће нестати.“
56 Овако каже Јехова:
„Држите се правде+ и чините оно што је праведно,
јер ускоро ћу донети спасење
и објавити своју праведност.+
2 Срећан је човек који тако чини
и син човечји који се тога чврсто држи,
који држи сабат и не скрнави га+
и пази на своју руку да не би учинио никакво зло.
Нека евнух не каже: ’Ево, ја сам суво дрво.‘ “
4 Јер овако каже Јехова: „Евнусима који држе моје сабате, који бирају оно што је мени по вољи и који се чврсто држе мог савеза
Даћу им вечно име,
које се неће избрисати.
6 Странце који су стали уз Јехову да му служе,
да воле Јеховино име+
и да му буду слуге,
све који држе сабат и не скрнаве га
и који се чврсто држе мог савеза,
7 довешћу на своју свету гору+
и развеселићу их у свом дому молитве.
Прихватићу њихове жртве паљенице и друге жртве на мом олтару.
Мој дом зваће се дом молитве за све народе.“+
8 Овако говори Свевишњи Господ Јехова, који сакупља расуте Израелце:+
„Сакупићу к њима и друге поред оних који су већ сакупљени.“+
10 Његови стражари су слепи,+ нико од њих ништа не примећује.+
Сви су они неми пси који не могу да лају.+
Дахћу, леже, воле да дремају.
Они су пастири који немају разборитости.+
Кренули су сваки својим путем.
Сви до једног теже за непоштеним добитком и говоре:
Сутра ће бити исто као данас, и још много боље.“
57 Праведник гине,
а нико то не узима к срцу.
2 Он налази мир.
Сви који живе честито проналазе починак у гробу*.
4 Кога то исмевате?
Коме се ругате и коме плазите језик?
Зар нисте ви деца преступа,
деца преваре,+
5 ви који се препуштате страстима међу великим дрвећем,+
под сваким разгранатим дрветом,+
под литицама?
6 Одабрала си глатко камење из долине.+
То је твоје наследство.
Њему си изливала принос од вина* и приносила дарове.+
Зар ћу ја тиме бити задовољан?
8 Иза врата и довратка поставила си кип*.
Напустила си ме и скинула одећу.
Отишла си тамо и раширила своју постељу.
Склопила си савез с њима.
Своје посланике слала си далеко,
па си пала толико ниско да си сишла у гроб*.
10 Измучила си се од силног лутања,
али ниси рекла: ’Све је то узалуд!‘
Снага ти се обновила.
Зато не одустајеш.*
Мене се ниси сетила.+
Ништа ниси узела к срцу.+
Ја сам ћутао и држао се по страни*+
и зато ме се ниси бојала.
Ветар ће их све однети,
дах ће их одувати.
А онај ко у мени тражи уточиште наследиће земљу
и заузеће моју свету гору.+
14 Говориће се: ’Направите, направите пут! Припремите пут!+
Уклоните мом народу све препреке с пута!‘ “
„Ја живим на узвишеном и светом месту,+
али сам и са онима који су сломљеног и понизног духа,
да оживим дух понизних,
да оживим срце сломљених.+
16 Нећу им се довека супротстављати
нити ћу се довека гневити.+
Јер би због мене човек остао без снаге*,+
изнемогла би сва жива створења која сам створио.
17 Разгневио сам се јер је згрешио тежећи за непоштеним добитком.+
Зато сам га казнио и у гневу окренуо лице од њега.
Али он је и даље био бунтован+ и слушао је своје срце.
19 „Ја стварам плод усана.
Онај ко је далеко и онај ко је близу имаће трајан мир“,+ каже Јехова,
„и ја ћу га излечити.“
20 „А зли су као узбуркано море које се не може умирити
и чије воде избацују морску траву и блато.
21 Нема мира злима“,+ каже мој Бог.
58 „Вичи из свег гласа, не устежи се!
Нека твој глас одјекује као звук рога.
Укажи мом народу на његово бунтовништво,+
Јаковљевим потомцима на њихове грехе.
2 Дан за даном они ме траже
и желе да знају моје путеве,
као да су народ који чини оно што је праведно
и не заборавља заповести свог Бога.+
Од мене траже праведне пресуде
и желе да ми се приближе, и говоре:+
3 ’Зашто не видиш кад постимо?+
Зашто не мариш кад мучимо себе?‘+
Зато што у дан поста чините оно што се вама свиђа,
и окрутни сте према својим радницима.+
4 Ваш пост се завршава препиркама и свађама,
у бесу ударате једни друге.
Не можете тако да постите и да очекујете да ће се ваш глас чути на небу.
5 Зар сам ја одредио да се тако пости,
да пост буде само дан у који човек мучи себе,
савија главу као рогоз
и лежи на кострети и пепелу?
Зар то зовете постом и даном који је Јехови по вољи?
6 Ово је пост који сам одредио:
да скинете окове зла,
да развежете ужад јарма,+
да ослободите потлачене+
и да сломите сваки јарам.
7 Треба да делите свој хлеб с гладнима,+
да у своју кућу доведете сиромашне и бескућнике.
Кад видите човека који нема одећу, треба да га обучете+
и не смете окретати леђа онима који су ваша крв.
Твоја праведност ићи ће пред тобом,
а Јеховина слава биће стража која те штити с леђа.+
9 Тада ћеш призвати Јехову и он ће те услишити.
Завапићеш за помоћ и он ће рећи: ’Ево ме.‘
Ако уклониш јарам из своје средине
и престанеш да упиреш прстом у друге и да говориш зло,+
10 ако даш гладном оно што сам желиш+
и наситиш оне који су у невољи,
тада ће твоје светло сијати и у мраку,
а твоја тама постаће као светлост у подне.+
11 Јехова ће те увек водити
и ситиће те у сасушеној земљи,+
јачаће твоје кости.
Бићеш као добро наводњен врт,+
као извор воде који никад неће пресушити.
12 На твој подстицај изградиће се места која су давно опустошена,+
обновићеш темеље који су нараштајима били у рушевинама.+
Бићеш познат као онај који поправља оштећене зидине,+
као онај који поправља путеве уз насеља.
13 Ако се на сабат, мој свети дан, суздржиш* од тога да чиниш оно што се теби свиђа,+
и ако сабат прогласиш даном радости, Јеховиним светим даном, даном који треба славити,+
и ако га будеш славио уместо да чиниш оно што је теби по вољи и да говориш празне речи,
14 тада ћу ја, Јехова, бити твоја највећа радост
и даћу ти да владаш над земаљским узвишицама.+
59 Не, Јеховина рука није кратка па да не може спасти,+
нити је његово ухо неосетљиво па да не може чути.+
2 Него су вас ваши преступи удаљили од вашег Бога.+
Због ваших греха он је окренуо лице од вас,
не жели да вас слуша.+
Ваше усне говоре лаж,+ ваш језик мрмља неправду.
Уздају се у испразност+ и говоре оно што је безвредно.
Зачињу невољу и рађају зло.+
Ако неко поједе њихово јаје, умреће,
а ако га разбије, из њега ће се излећи отровница.
Њихова дела су зла,
руке су им пуне насиља.+
Њихове мисли су зле,
на њиховим путевима су пропаст и беда.+
Искварили су своје путеве.
Нико ко њима иде неће знати за мир.+
9 Зато је правда далеко од нас
и праведност до нас не допире.
Надамо се светлу, а оно тама,
и светлости, а идемо по мраку.+
Спотичемо се у подне као у сумрак,
међу јакима смо као мртви.
11 Сви мумламо као медведи
и тужно гучемо као голубице.
Надамо се правди, а ње нема,
и спасењу, а оно је далеко од нас.
Знамо да смо били бунтовни,
добро знамо своју кривицу.+
13 Грешили смо и одрекли се Јехове,
окренули смо леђа свом Богу.
16 Видео је да нема човека који би пружио помоћ,
зачудио се што нема никога ко би се заузео за њих.
Зато је својом моћном руком донео спасење*
и његова праведност га је подржала.
Обукао се у освету+
и огрнуо се ревношћу као огртачем.
18 Он ће сваком вратити по његовим делима:+
искалиће гнев на противницима, осветиће се непријатељима.+
Вратиће острвима оно што су заслужила.
19 Људи на западу ће се бојати Јеховиног имена,
а они на истоку његове славе,
јер ће он доћи као набујала река
коју покреће Јеховин дух.
21 „Ово је мој савез с њима“,+ каже Јехова. „Мој дух који је на теби и моје речи које сам ти дао да их објавиш* неће ти се одузети – ни теби, ни твојој деци, ни твојој унучади“, каже Јехова, „од сада па довека.“
60 „Устани, жено,+ засветли, јер је дошла твоја светлост.
Обасјава те Јеховина слава.+
2 Јер, ево, мрак ће покрити земљу
и густа тама народе,
а тебе ће Јехова обасјати светлошћу
и његова слава видеће се на теби.
4 Погледај око себе и види!
Сви су се окупили и долазе к теби.
5 Тада ћеш то видети и заблистати,+
срце ће ти заиграти од велике радости,
јер ће се к теби окренути морско благо,
теби ће доћи богатство народа.+
Доћи ће сви из Саве.
Донеће злато и тамјан.
Пред другима ће хвалити Јехову.+
7 Сва кидарска+ стада сакупиће се и доћи к теби.
Биће ти доведени* навајотски+ овнови.
8 Ко су они који лете попут облака,
као голубови у своје голубарнике?
9 У мене ће се уздати острва.+
Тарсиски бродови долазе први*
да издалека доведу твоје синове,+
заједно с њиховим сребром и златом,
у част имену Јехове, твог Бога, Светог Израеловог Бога,
11 Твоја врата ће стално бити отворена,+
неће се затварати ни дању ни ноћу,
да на њих уђе богатство народа,
а њихови краљеви биће им на челу.+
13 К теби ће доћи ливанска слава+
– смрека, јасен и чемпрес заједно –+
да украсе место где се налази моје светилиште.
Ја ћу прославити подножје својих ногу.+
14 Синови оних који су те мучили долазиће к теби и клањаће ти се,
сви који су те презирали падаће пред твоје ноге
и зваће те Јеховиним градом,
Сионом Светог Израеловог Бога.+
15 Нећеш више бити напуштена ни омражена, град кроз који нико не пролази,+
него ћу учинити да се људи поносе тобом у сву вечност,
да ти се радују кроз све будуће нараштаје.+
хранићеш се на грудима краљева.+
Знаћеш да сам ја, Јехова, твој Спаситељ,
да је моћни Јаковљев Бог твој Откупитељ.+
17 Уместо бакра донећу злато,
уместо гвожђа сребро,
уместо дрва бакар,
уместо камења гвожђе.
Поставићу ти мир за надгледника
и правду за управитеља.+
Своје зидине зваћеш Спасењем+ и своја врата Славом.
19 Сунце ти више неће светлети дању
нити ће ти сјајан месец светлети ноћу,
него ће Јехова бити твоја вечна светлост,+
твој Бог биће твоја лепота.+
20 Твоје сунце више неће залазити,
нити ће твој месец губити сјај,
јер ће Јехова бити твоја вечна светлост+
и завршиће се дани твоје жалости.+
21 Сви у твом народу биће праведни,
они ће довека поседовати земљу.
22 Од малог ће постати хиљада
и од незнатног моћан народ.
Ја, Јехова, убрзаћу то кад буде време.“
Послао ме је да завијем ране онима који су сломљеног срца,
да објавим заробљенима слободу
и затвореницима да ће им се отворити очи,+
2 да објавим годину Јеховине милости
и дан освете нашег Бога,+
да утешим све који тугују,+
3 да се побринем за оне који тугују због Сиона,
да им дам украс за главу уместо пепела,
уље радости уместо жалости
и огртач хвале уместо клонулог духа.
И зваће се стабла праведности,
која је Јехова засадио да му буду на славу.+
4 Они ће обновити древне рушевине,
поново ће изградити места која су одавно пуста,+
обновиће разорене градове,+
места која су нараштајима била пуста.+
7 Уместо срамоте мој народ ће добити двоструки део земље,
уместо понижења радосно ће клицати због свог наследства.
У својој земљи ће поседовати двоструки део.+
Радоваће се у сву вечност.+
Сви који их виде препознаће
да су они потомство које је Јехова благословио.“+
10 Ја ћу се силно радовати Јехови.
Моја душа ће се веселити мом Богу.+
Јер ме је он обукао у спасење,+
огрнуо ме је огртачем праведности,
као младожењу који попут свештеника носи турбан+
и као невесту која се украшава накитом.
11 Јер као што земља пушта изданке
и као што у врту ниче оно што је посејано,
тако ће Свевишњи Господ Јехова
ради Јерусалима нећу мировати,
док његова праведност не засја као светлост+
и његово спасење као запаљена бакља.+
3 Бићеш дивна круна у Јеховиној руци,
краљевски турбан на длану свог Бога.
4 За тебе се више неће говорити да си остављена+
и за твоју земљу се више неће рећи да је напуштена,+
него ћеш се звати „Моја радост“,+
а твоја земља „Удата“.
Јер ћеш ти бити Јеховина радост,
а твоја земља имаће мужа.
5 Јер као што се младић жени девојком,
тако ће се твоји становници оженити тобом.
И као што се младожења радује невести,
тако ће се и твој Бог радовати теби.+
6 Поставио сам стражаре на твоје зидине, Јерусалиме.
Никада, ни дању ни ноћу, не смеју да ћуте.
Ви који спомињете Јехову,
немојте престати,
7 и не дајте му мира док не утврди Јерусалим,
док га не прослави на целој земљи.“+
8 Јехова се заклео својом десницом и својом снажном руком:
„Нећу више давати твоје жито за храну твојим непријатељима
и странци више неће пити твоје младо вино, око ког си се трудио.+
9 Жито ће јести они који су га жели и хвалиће Јехову.
Они који су брали грожђе пиће вино у мојим светим двориштима.“+
10 Прођите, прођите кроз врата!
Рашчистите пут народу!+
Направите, направите пут!
Уклоните камење с њега!+
Подигните народима знак за окупљање*!+
11 Ево, Јехова објављује до краја земље:
„Реците кћери сионској:
’Долази твоје спасење.+
Ево, код њега је награда,
пред њим је плата коју он даје.‘ “+
12 Зваће се свети народ, они које је Јехова откупио,+
а ти ћеш се звати „Тражена“, „Град који није остављен“.+
63 Ко је онај који долази из Едома,+
из Восоре+ у хаљинама јарких боја*,
у величанственој одећи,
и корача пун снаге?
„То сам ја, онај који говори оно што је праведно,
који има моћ да спасе.“
3 „Газио сам грожђе у каци са̂м,
нико од људи из народа није био са мном.
Газио сам их у свом гневу,
гњечио сам их у својој јарости.+
Моје хаљине су биле испрскане њиховом крвљу,
сва ми се одећа упрљала.
5 Гледао сам, али ми нико није помогао.
Чудио сам се јер ми нико није пружио подршку.
7 Спомињаћу дела која Јехова чини из верне љубави,
Јеховина дела која заслужују хвалу,
због свега што је Јехова учинио за нас,+
због многих добрих дела која је учинио за израелски народ
због свог милосрђа и велике верне љубави.
8 Јер је он рекао: „Заиста, они су мој народ, синови који ми никада неће бити неверни*.“+
Тако је он постао њихов Спаситељ.+
9 У свим њиховим невољама и он је осећао бол.+
10 Али они су се бунили+ и жалостили његов свети дух.+
11 Онда се његов народ сетио прошлих времена,
дана̂ његовог слуге Мојсија:
„Где је онај који их је извео из мора+ с пастирима свог стада?+
Где је онај који је у њега ставио свој свети дух,+
12 онај који је својом славном руком био уз Мојсијеву десницу,+
онај који је пред њима раздвојио воде+
да би себи стекао вечно име,+
13 онај који их је водио кроз узбуркане* воде,
па су ишли као коњ у равници*
и нису се спотицали?
Све је то мени ускраћено.
Кад ни Аврахам не би хтео да зна за нас,
кад нас ни Израел не би признао,
ти би, Јехова, био наш Отац.
Наш Откупитељ – то је твоје име од давнина.+
17 Јехова, зашто си нас пустио* да одлутамо с твојих путева?
Зашто си пустио* да наше срце отврдне и да те се не бојимо?+
Врати се ради својих слугу,
ради племена̂ која теби припадају.+
18 Твој свети народ је кратко имао свој посед.
Наши противници газе твоје светилиште.+
19 Одавно смо постали као они над којима никад ниси владао,
као они који никад нису носили твоје име.
64 Кад би барем раздерао небо и сишао,
па да се горе због тебе затресу,
2 као кад ватра запали суво грање
и учини да вода проври,
тада би се твоје име обзнанило твојим противницима
и пред тобом би задрхтали сви народи!
4 Од давнина се није чуло, нити се сазнало,
нити је ико видео да иједан бог осим тебе
5 Долазиш у помоћ онима који радосно чине оно што је исправно,+
онима који размишљају о теби и иду твојим путевима.
Али разгневио си се јер смо чинили грехе,+
чинили смо их дуго.
Зар можемо бити спасени?
6 Сви смо ми постали као нечист човек
и сва наша праведна дела су као платно нечисто од месечног циклуса.+
Сви ћемо увенути као лишће,
наши преступи однеће нас као ветар.
7 Нико не призива твоје име,
нико се не труди да те се држи,
а ти си сакрио лице од нас+
и пушташ да пропадамо* због свог преступа.
Молим те, погледај на нас јер смо сви ми твој народ.
10 Твоји свети градови претворили су се у пустињу.
Сион се претворио у пустињу,
Јерусалим у пустош.+
12 Јехова, зар ћеш се упркос томе и даље устезати?
Зар ћеш ћутати и пустити нас да се толико мучимо?+
Народу који није призивао моје име рекао сам: ’Ево ме, ево ме!+‘
2 Цео дан пружам руке тврдоглавом народу,+
који иде путем који није добар+
и води се својим мислима,+
3 народу који ме стално вређа у лице,+
тако што приноси жртве у вртовима+ и спаљује приносе на циглама.
ноћи проводе по скровитим местима*,
једу свињско месо+
и у њиховим чинијама је чорба од онога што је нечисто.+
Они су дим у мојим ноздрвама, ватра која гори по цео дан.
6 Ево, то је написано преда мном.
Нећу ћутати,
него ћу их казнити,+
казнићу их за све*,
7 за њихове преступе и за преступе њихових предака“,+ каже Јехова.
„Зато што су спаљивали приносе на горама
и срамотили ме на бреговима,+
пре него што ишта друго учиним, казнићу их за сва њихова злодела*.“
8 Овако каже Јехова:
„Као што се каже за грозд у коме има сока:
’Не уништавајте га, јер је у њему нешто добро‘,
тако ћу и ја учинити ради својих слугу,
нећу их све уништити.+
9 Из Јакова ћу извести потомство
и из Јуде наследника својих гора.+
Моји изабраници ће заузети земљу
и моје слуге ће пребивати тамо.+
10 Мом народу који ме буде тражио
Сарон+ ће постати пашњак за овце,
а долина Ахор+ место одмора за стоку.
11 А ви сте народ који оставља Јехову,+
заборавља моју свету гору,+
поставља сто богу среће
и точи зачињено вино богу судбине.
и сви ћете клекнути пред онима који ће вас побити.+
Јер сам звао, али нисте се одазвали,
говорио сам, али нисте слушали,+
него сте чинили оно што је зло у мојим очима
и изабрали сте оно што ми није по вољи.“+
13 Зато овако каже Свевишњи Господ Јехова:
„Ево, моје слуге ће јести, а ви ћете гладовати.+
Моје слуге ће пити,+ а ви ћете бити жедни.
Моје слуге ће се радовати,+ а ви ћете се стидети.+
14 Ево, моје слуге ће клицати од радости у срцу,
а ви ћете викати због бола у срцу
и горко ћете плакати због сломљеног духа.
15 Иза вас ће остати име које ће моји изабраници спомињати у клетвама,
и Свевишњи Господ Јехова погубиће сваког од вас,
а своје слуге назваће другим именом.+
16 Ко год на земљи буде тражио благослов,
добиће благослов од Бога истине*
и ко се год на земљи буде заклињао,
Јер ће пређашње невоље бити заборављене
и сакривене од мојих очију.+
17 Јер, ево, ја стварам ново небо и нову земљу.+
Оно што је пре било неће долазити у мисли*
нити ће се јављати у срцу.+
18 Зато се радујте и веселите довека због онога што стварам.
Јер, ево, учинићу да Јерусалим буде разлог за весеље
и његов народ разлог за радост.+
19 Веселићу се због Јерусалима и радоваћу се због свог народа,+
у њему се више неће чути плач нити вапај невољника.“+
20 „Тамо више неће бити одојчета које би живело свега неколико дана
нити старца који не би проживео све своје године.
Чак и ако неко умре са сто година, сматраће се дететом,
а грешник ће бити проклет чак и ако буде имао сто година*.
22 Неће они градити куће, а неко други живети у њима,
неће они садити, а неко други јести род.
Јер ће животни век* мог народа бити као век* дрвета,+
и моји изабраници ће уживати у плодовима свог рада*.
23 Неће узалуд напорно радити*+
нити ће рађати децу коју ће снаћи невоља,
јер су они потомство које је Јехова благословио,+
они и њихови потомци.+
24 Пре него што ме призову, ја ћу им се одазвати.
Док још буду говорили, ја ћу их услишити.
Више се неће чинити зло нити ће се правити штета на мојој светој гори“,+ каже Јехова.
66 Овако каже Јехова:
„Небо је мој престо, а земља је подножје мојим ногама.+
3 „Кад неко коље бика, то је као да убија човека.+
Кад неко жртвује овцу, то је као да псу ломи врат.+
Кад неко приноси дар, то је као да приноси свињску крв!+
Кад неко приноси тамјан за спомен,+ то је као да помоћу магије изриче благослов*.+
Они су изабрали своје путеве
и уживају у ономе што је одвратно.
Јер кад сам звао, нико се није одазвао,
кад сам говорио, нико није слушао.+
Чинили су оно што је зло у мојим очима
и одлучили су да раде оно што ми није по вољи.“+
5 Чујте Јеховину реч, ви који дрхтите од* његове речи:
„Ваша браћа која вас мрзе и одбацују због мог имена говоре: ’Нека се Јехова прослави!‘+
Али он ће се појавити и ви ћете се радовати,
а они ће бити постиђени.“+
6 Бука се чује из града, звук из храма!
То се чује како Јехова својим непријатељима узвраћа оно што су заслужили.
7 Пре него што је осетила болове, жена* се породила.+
Пре него што су је снашли порођајни болови, родила је мушко дете.
8 Ко је још чуо за тако нешто?
Ко је тако нешто видео?
Може ли се земља родити у један дан?
Може ли се народ одједном родити?
А Сион је родио синове чим је осетио болове.
9 „Зар ћу ја изазвати порођај, а не дати да се дете роди?“, каже Јехова.
„Зар ћу изазвати трудове, а потом затворити мајчину утробу?“, каже твој Бог.
10 Радујте се с Јерусалимом и веселите се с њим,+ сви који га волите.+
Кличите радосно с њим, сви који тугујете због њега.
11 Јер ћете се хранити и наситити и наћи ћете утеху на његовим грудима,
напићете се млека и радоваћете се његовој силној слави.
12 Јер овако каже Јехова:
Ви ћете се наситити и носиће вас у наручју
и љуљаће вас на коленима.
14 Видећете то и ваше ће се срце радовати
и ваше ће кости процветати као млада трава.
Јехова ће својим слугама показати своју моћну руку,
а непријатеље ће осудити.“+
15 „Јер Јехова долази као ватра,+
и његова кола су као олујни ветар,+
долази да им се освети у свом жестоком гневу
и да их казни огњеним пламеном.+
16 Јер Јехова ће ватром извршити пресуду,
својим мачем ће пресудити свим људима*,
и биће много оних које ће Јехова побити.
17 „Они који се посвећују и обредно чисте да би ишли у свете вртове*,+ они који једу свињско месо,+ мишеве и друге гадости,+ сви ће заједно изгинути“, каже Јехова. 18 „Знам њихова дела и мисли. Зато долазим да сакупим људе из свих народа, који говоре разним језицима, и они ће доћи и видети моју славу.“
19 „Поставићу знак међу њима и послаћу неке од преживелих к народима – у Тарсис,+ Фул и Луд,+ ка онима који вешто користе лук. Послаћу их и у Тувал и Јаван+ и на далека острва, ка онима који нису чули глас о мени нити су видели моју славу. Они ће причати о мојој слави међу народима. + 20 Довешће сву вашу браћу из свих народа+ на дар Јехови, на коњима, на колима, на наткривеним колима, на мазгама и на брзим камилама, довешће их на моју свету гору, у Јерусалим“, каже Јехова, „као што израелски народ доноси дар у чистој посуди у Јеховин дом.“
21 „Од њих ћу неке узети за свештенике и за Левите“, каже Јехова.
22 „Јер као што ће преда мном увек постојати ново небо и нова земља+ које стварам“, каже Јехова, „тако ће постојати и ваше потомство и ваше име.“+
23 „Од младог месеца до младог месеца и од сабата до сабата
сви људи* ће долазити да се поклоне преда мном“,+ каже Јехова.
24 „Излазиће да виде лешеве људи који су се бунили против мене,
јер црви на њима неће умрети
и ватра која их гута неће се угасити.+
Биће одвратни свим људима*.“
„Исаија“ значи „Јеховино спасење“.
Или: „свог господара“.
Или: „сеница“.
Или: „поуку“.
Или: „Моја душа мрзи“.
Или: „детета без оца“.
Или: „проститутка“.
Реч је о смеси која отпада при топљењу метала.
Или: „пшенично пиво“.
Или: „детету без оца“.
Дословно: „као помоћу цеђи“.
По свему судећи, реч је о дрвећу и вртовима који се доводе у везу са идолопоклонством.
Реч је о лако запаљивом влакну конопље.
Или: „поука“.
Реч је о врсти малих сисара која је позната по прождрљивости.
Или: „коме је дах у ноздрвама“.
Или: „непредвидив“.
Или: „бити исцелитељ“.
Или: „пред његовим славним очима“.
Дословно: „јер ће јести плод својих дела“.
Дословно: „испруженог врата“.
Или: „привеске“.
Или: „украсне шкољке“.
Или: „доње“.
Реч је о жигу којим су се обележавали робови или затвореници.
Реч је о понижењу због тога што су неудате и што немају деце.
Или: „Јеховин изданак“.
Или: „чисти“.
Дословно: „измет“.
То јест пет хектара.
Видети Додатак Б14.
Видети Додатак Б14.
Видети Додатак Б14.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или: „правдом“.
Или: „поуку“.
Или: „заставу“.
Дословно: „Ућуткан сам“.
Или: „очишћен“.
Или: „потомство“.
Или можда: „није могао“.
„Сеар-Јасув“ значи „вратиће се само остатак“.
Или: „канал“.
Или: „белилаца“.
Или можда: „сејмо страх у њој“.
Или: „пробијмо њене зидине“.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
„Емануило“ значи „Бог је с нама“.
Видети Речник појмова, „Вади“.
Дословно: „реке“.
Дословно: „писаљком смртног човека“.
Могуће је да „Махер-Шелал-Хаш-Ваз“ значи „похитај на плен; пожури у пљачку.“
Или: „нека то писмено потврде“.
Реч је о Исаијиној жени.
„Силоам“ је био водоводни канал.
Дословно: „реке“.
Видети Ис 7:14.
Или: „Опашите се“.
Или: „писмену потврду“.
Или: „поуку“.
Или: „Жељно ћу чекати“.
Или: „писменој потврди“.
Дословно: „зора“.
Израз „незнабошци“ у Библији се односи на нејевреје (пагане), који нису познавали правог Бога.
Или: „кнежевску власт“.
Дословно: „на рамену“.
Или: „кнежевска власт“.
Дословно: „с леђа“.
Или можда: „палмину грану и трску“.
Или: „деци без оца“.
Или: „онемогућили сиромашнима да траже правду на суду“.
Или: „децу без оца“.
Или: „казне“.
Или: „славу“.
Дословно: „ја ћу казнити“.
Мисли се на Асирца који се помиње у 5. и 24. стиху.
Или: „секиром“.
Дословно: „страха од Јехове“.
Дословно: „страху од Јехове“.
Или: „По правди“.
Или можда: „укоравати кротке на земљи за њихово добро“.
Дословно: „духом“.
Или: „повремено боравити“.
Или: „млади лав“.
Или можда: „теле и лав ће заједно јести“.
Или: „застава“.
Или: „Народи ће га тражити“.
То јест Вавилоније.
Или: „заставу“.
Дословно: „плећа“.
Или можда: „исушити“.
Дословно: „реку“.
Или: „духа“.
Или можда: „разделиће га на“.
„Јах“ је скраћени облик имена Јехова.
Или: „Певајте и свирајте“.
Дословно: „становнице“. Овим изразом се на цео народ указује као на жену.
Или: „заставу“.
Дословно: „својим посвећенима“.
Дословно: „топиће се“.
Или: „сазвежђа Кесил“. Вероватно је реч о Ориону и околним сазвежђима.
Или: „украс“.
Или можда: „демони с ликом јарца“.
Или: „почивају“.
Или: „над њиховим надзорницима“.
Дословно: „изговараћеш ову изреку против“.
Или: „надзорника“.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или: „немоћне мртваце“.
Дословно: „све јарце“.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Дословно: „кући“.
Или: „грана“.
Или: „која је спремна да удари“.
Дословно: „дом“.
Видети Речник појмова, „Вади“.
Реч је о пресованом сувом грожђу које је изгледало као колач.
Или: „терасаста поља“.
Или: „гране пуне црвеног грожђа“.
Или можда: „јер се зачуо бојни поклич над твојом бербом и твојом жетвом“.
Или: „које се рачунају прецизно као што то најамник ради“, то јест тачно три године.
Дословно: „Израелових синова“.
Дословно: „дебело“.
Видети Речник појмова.
Или: „туђе богове“.
Или: „жилавом народу који гази друге“.
Или: „застава“.
Или можда: „са свог пребивалишта“.
Или: „жилав народ који гази друге“.
Дословно: „срце ће им се топити“.
Или: „Мемфиса“.
Или можда: „ни палмина грана ни трска“.
Или: „заповедника војске“.
Или: „оскудно одевен“.
Или: „откривајући египатску голотињу“.
Или: „чијој су се лепоти дивили“.
По свему судећи, реч је о подручју древне Вавилоније.
Дословно: „моје бокове су обузели јаки болови“.
Или: „науљите“.
„Дума“ значи „тишина“.
Дословно: „у шуми“.
Или: „која се рачуна прецизно као што то најамник ради“, то јест тачно једна година.
По свему судећи, реч је о Јерусалиму.
„Кћи мог народа“ је поетски израз којим се вероватно изражава сажаљење и саосећање.
Или: „коњаницима“.
Или: „припрема“.
Или: „коњаници“.
Дословно: „тежина“.
Или: „изданци“.
Дословно: „семе“.
То јест рукавца Нила.
Или можда: „ниједне луке“.
Или: „проститутки“.
Или: „изобличава њено лице“.
Или можда: „суши се“.
Или: „древни“.
Или можда: „Суши се“.
Или: „Са запада“.
Или: „на истоку“.
Дословно: „пред својим старешинама“.
Или: „старих“.
Или: „најбољих јела пуних мождине“.
Или: „вео“.
Дословно: „прогутати“.
По свему судећи, мисли се на Бога.
Или можда: „оне који су непоколебљиви“.
„Јах“ је скраћени облик имена Јехова.
Или: „Раван“.
То јест да се Бог и његово име памте и обзнањују.
Или: „То су немоћни мртваци“.
Видети Речник појмова, „Поука“.
Дословно: „моје мртво тело“.
Или можда: „роса на биљкама (на слезу)“.
Или: „донети на свет немоћне мртваце“.
Или: „осуда“.
Видети Речник појмова.
По свему судећи, овде је реч о Израелу, који је упоређен с виноградом.
Или: „ово ће бити сав плод“.
Видети Речник појмова.
Дословно: „реке“.
Видети Речник појмова, „Вади“.
Или: „разметљивој; охолој“.
По свему судећи, реч је о израелској престоници, Самарији.
Или: „Разметљиве; охоле“.
Или: „Биће дух правде у ономе ко суди“.
Или: „мерно уже на мерно уже, мерно уже на мерно уже“.
Верским вођама је Исаијина порука звучала као дечја песмица која се стално понавља.
Или: „мерно уже на мерно уже, мерно уже на мерно уже“.
Или: „шеолом“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или можда: „предвидели шта ће бити“.
Или: „шеолом“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Или можда: „Када буду схватили, осетиће само страх“.
Или: „равници“.
Или: „спелту“.
Или: „укорава“. Видети Речник појмова, „Поука“.
Или: „његова мудрост је велика“.
Могуће је да „Арил“ значи „огњиште Божјег олтара“ и по свему судећи се односи на Јерусалим.
Дословно: „странаца“.
Или: „планове“.
Или: „Како сте изопачени!“
Или: „Скромни; понизни; благи“.
Или: „ко брани правду“. Дословно: „ко укорава“.
То јест бледо од срамоте и разочарања.
Дословно: „својим духом залутали“.
Или: „планове“.
Дословно: „изливају пиће као жртву“, што се по свему судећи односи на склапање савеза.
Дословно: „мојим духом“.
Или: „не тражећи савет из мојих уста“.
Видети Речник појмова.
Или: „поуку“.
Или: „пријатне“.
Или можда: „бунара“.
Или: „застава“.
Или: „жељно чекају“.
Или: „метални“.
Или можда: „и назваћете их прљавштином“.
Или: „дах“.
Или: „решето уништења“.
Или: „посвећујете“.
Или: „уз звук фруле“.
„Тофет“ се овде користи као симбол места на коме гори ватра и представља уништење.
Или: „коњанике“.
Или: „заставе“.
Или: „ватра“.
Или: „поступао безбожно“.
Или: „племенитим“.
Или: „задовољне собом“.
Дословно: „Скините се голе“.
Или: „Истинска праведност“.
Или: „истинске праведности“.
Или: „развезујете“.
Реч је о Асирији.
Или: „снагом“.
Дословно: „страх од Јехове“.
Или можда: „благо које Бог даје“.
Или можда: „суши се“.
Или: „размишљати о“.
Или: „флота галија“.
Или: „њихова крв ће тећи по горама“.
По свему судећи, реч је о Восори, престоници Едома.
Или можда: „демони с ликом јарца“.
Или: „Легњи; ноћне ласте“.
Дословно: „језеро с трском“.
Или: „главног пехарника“.
Или: „белилаца“.
Или: „сиријском“.
То јест хебрејском.
Или: „увреде“.
Дословно: „ставићу у њега дух“.
Или можда: „између“.
Или: „канале Нила“.
Односи се на Језекију.
Или: „из семења које се просуло“.
Дословно: „дому“.
Могуће је да су се те степенице користиле за рачунање времена, попут сунчаног сата.
Или: „шеола“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
„Јах“ је скраћени облик имена Јехова.
Или можда: „ждрал“.
Или: „Заузми се за мене!“
То јест од Божјих речи и дела.
Или: „живот мог духа“.
Или: „Уклонио си све моје грехе да их више не гледаш“.
Или: „Шеол“.
Дословно: „обрадовао се“.
Или: „истине“.
Или: „Говорите тако да допрете до срца“.
Или: „двоструку“.
Или: „Припремите“.
Дословно: „свако тело“.
Или: „верна љубав“.
Или: „духом“.
Мера за дужину која одговара размаку између врха палца и врха малог прста у испруженом положају. Видети Додатак Б14.
Или можда: „разумео“.
Или: „ливени кип“.
Или: „куглом“.
Или: „владаре“.
Или: „Због обиља енергије којом све покреће“.
Или: „неистражив“.
Или: „ћутите преда мном“.
Дословно: „пред своје ноге“, то јест да му служи.
Или: „незнатни“.
Дословно: „језеро с трском“.
Дословно: „прво“.
Или: „управитеље“.
Или: „метални“.
Или: „који је мојој души“.
Или: „поуку“.
Или: „ни са ким нећу делити“.
Дословно: „острва“.
Дословно: „језера с трском“.
Или: „металним“.
Или: „поуку“.
Или: „поуку“.
Дословно: „међу њима“.
Могуће је да је реч о догађајима који ће се први одиграти у будућности.
Или: „имали поверења у мене“.
Или: „бунтовна дела“.
Могуће је да је реч о онима који су народ поучавали о Закону.
Или: „од рођења“.
„Јешурун“ значи „честити“. То је почасни назив за Израел.
Или: „жедну земљу“.
Или: „метални“.
Или: „светилишту“.
Или: „они који говоре празне речи“.
Дословно: „распаше бокове“.
Или: „од изласка до заласка сунца“.
Или: „оним који га је обликовао“.
Или: „ономе који ју је обликовао“.
Или можда: „Зар ће глина рећи: ’Твоје дело нема ручке‘?“
То јест небеским телима.
Или можда: „радници“.
Или можда: „трговци“.
Или можда: „да буде ненасељена“.
Реч је о вавилонском богу.
Реч је о вавилонском богу.
То јест идоле који су натоварени на животиње.
Или: „намера“.
Или: „моју намеру“.
Или: „тврдог срца“.
Или можда: „ни према коме нећу бити благ“.
Или: „краљицом“.
Или: „краљица“.
Или можда: „упркос томе“.
Или можда: „они који деле небо; астролози“.
Или можда: „потекли од Јуде“.
Или: „метални“.
Дословно: „То је створено“.
Или: „Испитао“. Или можда: „Изабрао“.
Или: „Ни са ким нећу делити“.
Дословно: „из мајчине утробе“.
Или: „дати правду“.
Или: „плату“.
Или: „време прихватања“.
Или можда: „по свим голим брдима“.
Или: „заставу“.
Дословно: „свако тело“.
Или можда: „да бих знао како да правим речима ојачам уморнога“.
Или: „Ко се може расправљати са мном?“
Или: „родила у великим боловима“.
Или: „поука“.
Или можда: „црв“.
Видети Речник појмова.
Дословно: „На глави ће им бити“.
Или: „победу“.
По свему судећи, реч је о Вавилону.
Или: „остати без речи“.
Или можда: „оно што смо чули“.
Заменица „њим“ може се односити на неког посматрача или на Бога.
Или: „није био неког посебног изгледа да бисмо га због тога пожелели“.
Или: „разумео“.
Или можда: „Био је човек од ког су људи окретали лице“.
Дословно: „угњетавања и суђења“.
Дословно: „био је уклоњен“.
Или: „начину живота“.
Или: „Био је убијен“.
Или: „Дат“.
Или: „насиље“.
Или: „А Јехови је било по вољи“.
Или: „за кривицу“. Видети Речник појмова.
Или: „оно што је Јехови драго“.
Или: „своју душу“.
Или: „деце“.
Или: „господара“.
Или: „господара“.
Или: „камена пламене боје“.
Или: „децу“.
Или: „деца“.
Или: „тешко зарађени новац“.
Дословно: „Пригните ухо“.
Или: „извршити моју вољу“.
Или: „сачуваћу спомен на њих и њихово име“.
Или: „похлепни у души“.
Или можда: „па га не сналази зло“.
Дословно: „на својим постељама“.
Или: „проститутке“.
Видети Речник појмова, „Вади“.
Или: „жртву леваницу“.
Дословно: „спомен“.
Могуће је да је реч о идолопоклонству.
Или можда: „краља“.
Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
Дословно: „Зато се не умараш“.
Или: „све то скривао“.
Или: „клонуо духом“.
Дословно: „одвратиш своју ногу“.
Или: „уживаш у наследству“.
Или: „Поштење“.
Или: „Поштење“.
Дословно: „било је зло у његовим очима“.
Или: „победу“.
Или: „победе“.
Или: „које сам ти ставио у уста“.
Или: „сјају твоје зоре“.
Дословно: „Тебе“.
Дословно: „Служиће ти“.
Или: „дивни“.
Или: „као и раније“.
Или: „украсити“.
Или: „милости“.
Или: „скромнима; понизнима; благима“.
Или: „славом“.
Или: „награду“.
Или: „Јеховина уста“.
Или: „заставу“.
Или можда: „јаркоцрвене боје“.
Или: „у мом срцу је“.
Или: „победу“.
Или: „који ме никада неће изневерити“.
Или: „Анђео који је пред њим“.
Или: „дубоке“.
Или: „пустињи“.
Или: „стекнеш себи дивно име“.
Или: „дивног“.
Или: „навео“.
Дословно: „учинио“.
Или: „стрпљиво чекају“.
Дословно: „да се истопимо“.
Или: „онај који нас је обликовао“.
Или: „дивни храм“.
Или можда: „колибама где се бди“.
Или можда: „да моја светост не пређе на тебе“.
Или: „платићу им у њихова недра“.
Или: „платићу им у њихова недра“.
Или: „верног Бога“. Дословно: „Бога амина“.
Или: „верним Богом“. Дословно: „Богом амина“.
Или: „сећање“.
Или можда: „онај који не доживи сто година сматраће се проклетим“.
Дословно: „дани“.
Дословно: „дани“.
Дословно: „својих руку“.
Или: „мучити се“.
Или: „дубоко поштује“.
Или можда: „као да хвали идола“.
Или: „дубоко поштујете“.
То јест Сион.
Дословно: „сваком телу“.
Дословно: „вртове иза онога у средини“. Реч је о посебним вртовима где се вршило идолопоклонство.
Дословно: „свако тело“.
Дословно: „сваком телу“.