Фуснота
Изрази „укор, укоравати, укоравање“ од 5. до 11. стиха потичу од грчког израза који има врло широко значење и у зависности од контекста може се превести речима: „дисциплина, одгој, васпитање, образовање, поука, опомена, укор, казна, обуздавање“. Види фусноту за Псл 1:2.