Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Genesis 18
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Genesis 18:1

Verwijstekst

  • +Ge 16:7; Kru 13:21; Tor 7:2
  • +Ge 13:18; 14:13
  • +Ge 31:40; Mt 20:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 9-10

Genesis 18:2

Verwijstekst

  • +Ge 19:1; 22:4
  • +Ge 23:7; Ru 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 9-10

Genesis 18:3

Verwijstekst

  • +Tor 16:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 11

Genesis 18:4

Verwijstekst

  • +Ge 24:32; 1Sa 25:41; Yoh 13:5
  • +Yoh 6:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 10-11

Genesis 18:5

Verwijstekst

  • +Ps 104:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 10-11

Genesis 18:6

Verwijstekst

  • +Ge 19:3; Eks 12:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/2014, blz. 7

    1/10/1996, blz. 10

Genesis 18:7

Verwijstekst

  • +Lu 15:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1996, blz. 10

Genesis 18:8

Verwijstekst

  • +De 32:14; 2Sa 17:29
  • +Lu 12:37; Ro 12:13; Heb 13:2

Genesis 18:9

Verwijstekst

  • +Ge 17:15
  • +Ge 24:67; 31:33

Genesis 18:10

Verwijstekst

  • +Ge 21:2; Mt 3:9; Ro 9:9

Genesis 18:11

Verwijstekst

  • +Ge 17:17
  • +Le 15:19; Ro 4:19

Genesis 18:12

Verwijstekst

  • +Ge 17:17
  • +Lu 11:27; Heb 11:11; 1Pe 3:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 5 2017, blz. 14

Genesis 18:13

Verwijstekst

  • +Yes 40:29

Genesis 18:14

Verwijstekst

  • +Mt 19:26; Lu 1:37

Genesis 18:15

Verwijstekst

  • +Ps 44:21; Heb 4:13

Genesis 18:16

Verwijstekst

  • +Ge 13:12
  • +2Sa 19:31; Tor 20:38; Ro 15:24

Genesis 18:17

Verwijstekst

  • +Ps 25:14; Am 3:7

Genesis 18:18

Verwijstekst

  • +Ge 12:3; Sak 8:23; Ga 3:14

Genesis 18:19

Verwijstekst

  • +2Sa 22:25; Ps 15:2; Odo 2:9; 21:3
  • +De 4:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2004, blz. 27

Genesis 18:20

Verwijstekst

  • +Odo 21:13; 2Pe 2:8
  • +Ge 9:25; 13:13; Yes 3:9; Yud 7

Genesis 18:21

Verwijstekst

  • +Ge 11:5; Eks 3:7; Yos 22:22; Ps 14:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 202

Genesis 18:22

Verwijstekst

  • +Ge 31:11; 32:30; Kru 6:11
  • +Ps 106:23

Genesis 18:23

Verwijstekst

  • +Ge 20:4; Nu 16:22; Yob 34:19; Yer 15:1; Mt 13:49; Ro 3:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1994, blz. 32

Genesis 18:24

Verwijstekst

  • +Yer 5:1

Genesis 18:25

Verwijstekst

  • +Ps 37:10; Odo 29:16; Mal 3:18
  • +De 32:4
  • +Yob 34:12; Ps 50:6; 94:2; Yes 33:22; Sak 7:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 157

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2022, blz. 28-29

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 18-19

    A Waktitoren,

    15/10/2010, blz. 6

    15/4/2010, blz. 14

    1/1/2009, blz. 24

    15/5/2004, blz. 5

    15/7/2003, blz. 16-17

    15/8/1998, blz. 12, 20

    1/6/1993, blz. 29

    15/8/1986, blz. 2

Genesis 18:26

Verwijstekst

  • +Yer 5:1; Ese 22:30

Genesis 18:27

Verwijstekst

  • +Ge 3:19; Yob 30:19; Ps 113:7; 1Kor 15:47

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 11/2023, blz. 1

Genesis 18:28

Verwijstekst

  • +Nu 14:18; Ps 78:38; Yes 65:8

Genesis 18:30

Verwijstekst

  • +Eks 34:6; Esr 5:12; Ps 86:15; Heb 12:29
  • +Heb 4:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 203-204

Genesis 18:31

Verwijstekst

  • +Yob 40:4; Mt 7:7; Lu 11:8
  • +Ps 9:12; Tor 27:24

Genesis 18:32

Verwijstekst

  • +Kru 6:39; Heb 3:15
  • +Eks 4:10; Ps 86:6
  • +Yes 1:9; Ese 14:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 203-204

    A Waktitoren,

    1/9/1994, blz. 32

Genesis 18:33

Verwijstekst

  • +Ge 18:22

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Gen. 18:1Ge 16:7; Kru 13:21; Tor 7:2
Gen. 18:1Ge 13:18; 14:13
Gen. 18:1Ge 31:40; Mt 20:12
Gen. 18:2Ge 19:1; 22:4
Gen. 18:2Ge 23:7; Ru 2:10
Gen. 18:3Tor 16:15
Gen. 18:4Ge 24:32; 1Sa 25:41; Yoh 13:5
Gen. 18:4Yoh 6:10
Gen. 18:5Ps 104:15
Gen. 18:6Ge 19:3; Eks 12:39
Gen. 18:7Lu 15:23
Gen. 18:8De 32:14; 2Sa 17:29
Gen. 18:8Lu 12:37; Ro 12:13; Heb 13:2
Gen. 18:9Ge 17:15
Gen. 18:9Ge 24:67; 31:33
Gen. 18:10Ge 21:2; Mt 3:9; Ro 9:9
Gen. 18:11Ge 17:17
Gen. 18:11Le 15:19; Ro 4:19
Gen. 18:12Ge 17:17
Gen. 18:12Lu 11:27; Heb 11:11; 1Pe 3:6
Gen. 18:13Yes 40:29
Gen. 18:14Mt 19:26; Lu 1:37
Gen. 18:15Ps 44:21; Heb 4:13
Gen. 18:16Ge 13:12
Gen. 18:162Sa 19:31; Tor 20:38; Ro 15:24
Gen. 18:17Ps 25:14; Am 3:7
Gen. 18:18Ge 12:3; Sak 8:23; Ga 3:14
Gen. 18:192Sa 22:25; Ps 15:2; Odo 2:9; 21:3
Gen. 18:19De 4:9
Gen. 18:20Odo 21:13; 2Pe 2:8
Gen. 18:20Ge 9:25; 13:13; Yes 3:9; Yud 7
Gen. 18:21Ge 11:5; Eks 3:7; Yos 22:22; Ps 14:2
Gen. 18:22Ge 31:11; 32:30; Kru 6:11
Gen. 18:22Ps 106:23
Gen. 18:23Ge 20:4; Nu 16:22; Yob 34:19; Yer 15:1; Mt 13:49; Ro 3:5
Gen. 18:24Yer 5:1
Gen. 18:25Ps 37:10; Odo 29:16; Mal 3:18
Gen. 18:25De 32:4
Gen. 18:25Yob 34:12; Ps 50:6; 94:2; Yes 33:22; Sak 7:9
Gen. 18:26Yer 5:1; Ese 22:30
Gen. 18:27Ge 3:19; Yob 30:19; Ps 113:7; 1Kor 15:47
Gen. 18:28Nu 14:18; Ps 78:38; Yes 65:8
Gen. 18:30Eks 34:6; Esr 5:12; Ps 86:15; Heb 12:29
Gen. 18:30Heb 4:16
Gen. 18:31Yob 40:4; Mt 7:7; Lu 11:8
Gen. 18:31Ps 9:12; Tor 27:24
Gen. 18:32Kru 6:39; Heb 3:15
Gen. 18:32Eks 4:10; Ps 86:6
Gen. 18:32Yes 1:9; Ese 14:16
Gen. 18:33Ge 18:22
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Genesis 18:1-33

Genesis

18 Bakaten Yehovah sori ensrefi+ na Abraham di a ben de na mindri den bigi bon fu Mamre.+ Abraham ben e sidon na a mofo fu a tenti na a moro faya pisi ten fu a dei.+ 2 Ne a opo en ede luku,+ dan a si dri mansma e tanapu krosibei fu pe a ben de. Di a si den, a lon komoto na a mofo fu a tenti fu go miti den èn a boigi nanga en fesi go na gron.+ 3 Ne a taki: „Yehovah, efu yu feni mi bun, dan mi e begi yu fu no waka pasa yu futuboi.+ 4 Meki den tyari pikinso watra kon èn meki den wasi un futu.+ Dan unu kon rostu na ondro a bon.+ 5 We, unu kon dya na a futuboi fu unu. Sobun, meki mi teki wan pisi brede gi unu, so taki unu kan nyan fu kisi krakti baka.+ Baka dati unu kan go moro fara.” Ne den taki: „A bun. Yu kan du soleki fa yu taki.”

6 Sobun, Abraham lon go na Sara na a tenti èn a taigi en: „Esi-esi! Teki dri baki fini blon, masi en, dan yu meki brede nanga dati.”+ 7 Baka dati Abraham lon go na den meti fu en, a suku wan yongu mankaw nanga moi safu meti. A gi en futuboi a kaw, dan a go sreka a meti esi-esi.+ 8 Dan a teki botro, merki, nanga a yongu mankaw di a ben sreka èn a gi den man fu nyan.+ Ne a tan tanapu nanga den na ondro a bon di den ben e nyan.+

9 Ne den aksi en: „Pe yu wefi Sara de?”+ A piki den: „Dya na ini a tenti!”+ 10 Ne wan fu den man taki moro fara: „Fu tru, tra yari na a ten disi, mi o drai kon baka na yu. Dan yu wefi Sara o abi wan manpikin.”+ Disiten Sara ben e arki na a mofo fu a tenti di ben de na baka den man. 11 Abraham nanga Sara ben owru èn den ben kon grani kaba.+ Sara ben owru tumusi fu man kisi pikin.+ 12 Dati meki Sara bigin lafu na ensrefi+ èn a taki: „Mi skin owru kaba èn mi masra srefi owru tu. Dan fa mi kan firi so wan prisiri?”+ 13 Dan Yehovah taigi Abraham: „Fu san ede Sara lafu? Fu san ede a taki: ’Mi o kisi wan pikin trutru, aladi mi kon owru kaba?’+ 14 Wan sani de di Yehovah no man du?+ Tra yari na a ten disi, mi o drai kon baka na yu èn Sara o abi wan manpikin.” 15 Ma fu di Sara ben frede, meki a taki dati a no tru. A taki: „Mi no lafu!” Dan Gado taigi en: „A no tru! Na lafu yu ben e lafu.”+

16 Bakaten den man opo fu gowe èn den luku go na a sei fu Sodom.+ Abraham ben e waka nanga den fu tyari den afupasi.+ 17 Dan Yehovah taki: „Mi o kibri gi Abraham san mi o du?+ 18 We, fu tru Abraham o tron na afo fu wan bigi pipel di abi furu makti. Na en o meki taki ala den pipel fu grontapu man kisi blesi.+ 19 Mi kon de bun nanga en, so taki a kan leri den manpikin nanga den bakapikin fu en fu tan waka a pasi fu Yehovah, fu di den e du san reti èn bun.+ Dan Yehovah o du ala den sani di a pramisi fu du gi Abraham.”+

20 Ne Yehovah taki: „Mi yere a babari fu den sma di e kragi fu den sani di den sma fu Sodom nanga Gomora e du.+ A sondu fu den sma drape bigi trutru.+ 21 Mi o saka go luku efu a tru taki den sma e du den sani di mi yere taki den e du. Efu a no de so, dan mi kan kon sabi dati tu.”+

22 Ne den man gowe fu drape èn den go na Sodom, ma Yehovah+ tan nanga Abraham.+ 23 Dan Abraham waka go na en èn a aksi en: „A de so trutru taki yu o kiri den reti-ati sma makandra nanga den ogriwan?+ 24 Kon meki wi taki dati feifitenti reti-ati sma de na ini a foto. Yu o kiri ala den sma di de na ini a foto disi? Yu no o gi a foto pardon srefi fu den feifitenti reti-ati sma ede di de drape?+ 25 Yu a no wan sma di ben o kiri reti-ati sma makandra nanga ogri sma, bika efu yu ben o du dati, dan a srefi sani di o pasa nanga den ogri sma, o pasa tu nanga den reti-ati sma!+ Nôno, noiti yu ben o du so wan sani.+ A sma di e krutu heri grontapu e du san reti, a no so?”+ 26 Ne Yehovah taki: „Efu mi feni feifitenti reti-ati sma na ini a foto Sodom, dan mi o gi a heri foto pardon fu den sma dati ede.”+ 27 Ma Abraham piki: „Tangitangi, na deki-ati mi e teki fu taki nanga Yehovah, aladi mi na doti nanga asisi.+ 28 Kon meki wi taki dati feifi sma e mankeri na den feifitenti reti-ati sma. Yu o pori a heri foto fu den feifi sma dati ede?” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto efu mi feni fotenti na feifi reti-ati sma drape.”+

29 Dan Abraham taki ete wan leisi: „Ma kon meki wi taki dati fotenti reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki en: „Mi no o pori a foto fu den fotenti reti-ati sma ede.” 30 Now Abraham taki: „Mi e begi yu, Yehovah, no meki yu ati kon bron nanga mi,+ ma gi mi primisi fu taki ete wan sani:+ Kon meki wi taki dati dritenti reti-ati sma de drape.” Dan Gado taki: „Mi no o pori a foto efu mi feni dritenti reti-ati sma drape.” 31 Ma dan Abraham taki: „Tangitangi, na deki-ati mi e teki fu taki nanga Yehovah:+ Kon meki wi taki dati tutenti reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto fu den tutenti reti-ati sma ede.”+ 32 Te fu kaba Abraham taki: „Mi e begi yu, Yehovah, no meki yu ati bron nanga mi,+ ma gi mi primisi fu taki ete wan lasti sani:+ Kon meki wi taki dati tin reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto fu den tin reti-ati sma ede.”+ 33 Di Yehovah+ kaba taki nanga Abraham, a gowe èn Abraham drai go baka na en oso.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma