Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Kroniki 25
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Kroniki 25:1

Verwijstekst

  • +2Kw 14:1
  • +2Kw 14:2

2 Kroniki 25:2

Verwijstekst

  • +De 12:32
  • +1Kw 8:61; 11:4; 2Kw 14:3; Ps 78:37

2 Kroniki 25:3

Verwijstekst

  • +Ge 9:6; Eks 21:14; Nu 35:31
  • +2Kr 24:26
  • +2Kr 24:25

2 Kroniki 25:4

Verwijstekst

  • +De 24:16
  • +Ese 18:20
  • +Ese 18:4
  • +2Kw 14:6

2 Kroniki 25:5

Verwijstekst

  • +Eks 18:25; 1Sa 8:12; 1Kr 13:1
  • +De 1:15
  • +Nu 1:3
  • +1Kr 12:24; 2Kr 11:12
  • +2Kr 32:5

2 Kroniki 25:7

Verwijstekst

  • +1Kw 13:1
  • +2Kr 13:16; 19:2

2 Kroniki 25:8

Verwijstekst

  • +Odo 24:10
  • +2Kr 14:11; 20:6; Ps 33:20
  • +Yer 18:23

2 Kroniki 25:9

Verwijstekst

  • +2Kw 14:1
  • +2Kr 25:6
  • +1Sa 2:7; Odo 10:22; Hag 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    5/2023, blz. 7

2 Kroniki 25:10

Verwijstekst

  • +2Sa 19:43; Odo 29:22

2 Kroniki 25:11

Verwijstekst

  • +2Sa 8:13; Ps 60:biginwortu
  • +2Kr 20:10
  • +2Kw 14:7

2 Kroniki 25:12

Verwijstekst

  • +Ob 3; Tor 1:18

2 Kroniki 25:13

Verwijstekst

  • +2Kr 25:9
  • +1Kw 16:24, 29
  • +1Kw 9:17; 2Kr 8:5

2 Kroniki 25:14

Verwijstekst

  • +2Kr 28:23
  • +Eks 20:3; De 7:5, 25
  • +Eks 20:5
  • +2Kr 28:25; 34:25

2 Kroniki 25:15

Verwijstekst

  • +2Kr 24:20; Yer 2:5
  • +Ps 96:5
  • +Ps 115:8; Yes 46:2; Yer 10:5; 1Kor 8:4; 10:20

2 Kroniki 25:16

Verwijstekst

  • +2Kr 16:10; 18:25
  • +Odo 9:7; 15:10; Yes 30:10; 2Ti 4:3
  • +Ese 18:26
  • +1Sa 2:25
  • +Odo 29:1

2 Kroniki 25:17

Verwijstekst

  • +2Kw 14:8
  • +Odo 20:3

2 Kroniki 25:18

Verwijstekst

  • +2Kw 14:9
  • +1Kw 4:33
  • +Kru 9:8
  • +Ps 80:13

2 Kroniki 25:19

Verwijstekst

  • +2Kr 25:11
  • +De 8:14; 2Kr 26:16; 32:25; Odo 16:18; 28:25; Da 5:20; Hab 2:4
  • +Odo 29:23; Yer 9:23
  • +Odo 12:15
  • +2Kw 14:10

2 Kroniki 25:20

Verwijstekst

  • +1Kw 12:15; 2Kr 22:7
  • +2Kr 25:14

2 Kroniki 25:21

Verwijstekst

  • +2Kw 14:11
  • +Yos 21:16; 1Sa 6:9, 19
  • +2Sa 2:14; 2Kr 25:17

2 Kroniki 25:22

Verwijstekst

  • +2Kw 14:12
  • +1Kw 22:36

2 Kroniki 25:23

Verwijstekst

  • +Odo 25:8
  • +2Kw 14:13
  • +Ne 8:16; 12:39
  • +2Kr 26:9; Yer 31:38; Sak 14:10

2 Kroniki 25:24

Verwijstekst

  • +1Kw 7:51; 15:18; 2Kw 25:15; 2Kr 12:9
  • +1Kw 14:26; 2Kw 24:13
  • +2Kw 14:14

2 Kroniki 25:25

Verwijstekst

  • +2Kw 13:10; 14:15
  • +2Kw 14:1
  • +2Kw 14:17

2 Kroniki 25:26

Verwijstekst

  • +2Kr 12:15
  • +1Kw 14:29; 2Kw 12:19
  • +2Kw 14:18

2 Kroniki 25:27

Verwijstekst

  • +2Kw 12:20; 15:10; 21:23
  • +Yos 10:31; Mik 1:13
  • +2Kw 14:19

2 Kroniki 25:28

Verwijstekst

  • +2Kw 14:20
  • +1Kw 2:10; 11:43

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

2 Kron. 25:12Kw 14:1
2 Kron. 25:12Kw 14:2
2 Kron. 25:2De 12:32
2 Kron. 25:21Kw 8:61; 11:4; 2Kw 14:3; Ps 78:37
2 Kron. 25:3Ge 9:6; Eks 21:14; Nu 35:31
2 Kron. 25:32Kr 24:26
2 Kron. 25:32Kr 24:25
2 Kron. 25:4De 24:16
2 Kron. 25:4Ese 18:20
2 Kron. 25:4Ese 18:4
2 Kron. 25:42Kw 14:6
2 Kron. 25:5Eks 18:25; 1Sa 8:12; 1Kr 13:1
2 Kron. 25:5De 1:15
2 Kron. 25:5Nu 1:3
2 Kron. 25:51Kr 12:24; 2Kr 11:12
2 Kron. 25:52Kr 32:5
2 Kron. 25:71Kw 13:1
2 Kron. 25:72Kr 13:16; 19:2
2 Kron. 25:8Odo 24:10
2 Kron. 25:82Kr 14:11; 20:6; Ps 33:20
2 Kron. 25:8Yer 18:23
2 Kron. 25:92Kw 14:1
2 Kron. 25:92Kr 25:6
2 Kron. 25:91Sa 2:7; Odo 10:22; Hag 2:8
2 Kron. 25:102Sa 19:43; Odo 29:22
2 Kron. 25:112Sa 8:13; Ps 60:biginwortu
2 Kron. 25:112Kr 20:10
2 Kron. 25:112Kw 14:7
2 Kron. 25:12Ob 3; Tor 1:18
2 Kron. 25:132Kr 25:9
2 Kron. 25:131Kw 16:24, 29
2 Kron. 25:131Kw 9:17; 2Kr 8:5
2 Kron. 25:142Kr 28:23
2 Kron. 25:14Eks 20:3; De 7:5, 25
2 Kron. 25:14Eks 20:5
2 Kron. 25:142Kr 28:25; 34:25
2 Kron. 25:152Kr 24:20; Yer 2:5
2 Kron. 25:15Ps 96:5
2 Kron. 25:15Ps 115:8; Yes 46:2; Yer 10:5; 1Kor 8:4; 10:20
2 Kron. 25:162Kr 16:10; 18:25
2 Kron. 25:16Odo 9:7; 15:10; Yes 30:10; 2Ti 4:3
2 Kron. 25:16Ese 18:26
2 Kron. 25:161Sa 2:25
2 Kron. 25:16Odo 29:1
2 Kron. 25:172Kw 14:8
2 Kron. 25:17Odo 20:3
2 Kron. 25:182Kw 14:9
2 Kron. 25:181Kw 4:33
2 Kron. 25:18Kru 9:8
2 Kron. 25:18Ps 80:13
2 Kron. 25:192Kr 25:11
2 Kron. 25:19De 8:14; 2Kr 26:16; 32:25; Odo 16:18; 28:25; Da 5:20; Hab 2:4
2 Kron. 25:19Odo 29:23; Yer 9:23
2 Kron. 25:19Odo 12:15
2 Kron. 25:192Kw 14:10
2 Kron. 25:201Kw 12:15; 2Kr 22:7
2 Kron. 25:202Kr 25:14
2 Kron. 25:212Kw 14:11
2 Kron. 25:21Yos 21:16; 1Sa 6:9, 19
2 Kron. 25:212Sa 2:14; 2Kr 25:17
2 Kron. 25:222Kw 14:12
2 Kron. 25:221Kw 22:36
2 Kron. 25:23Odo 25:8
2 Kron. 25:232Kw 14:13
2 Kron. 25:23Ne 8:16; 12:39
2 Kron. 25:232Kr 26:9; Yer 31:38; Sak 14:10
2 Kron. 25:241Kw 7:51; 15:18; 2Kw 25:15; 2Kr 12:9
2 Kron. 25:241Kw 14:26; 2Kw 24:13
2 Kron. 25:242Kw 14:14
2 Kron. 25:252Kw 13:10; 14:15
2 Kron. 25:252Kw 14:1
2 Kron. 25:252Kw 14:17
2 Kron. 25:262Kr 12:15
2 Kron. 25:261Kw 14:29; 2Kw 12:19
2 Kron. 25:262Kw 14:18
2 Kron. 25:272Kw 12:20; 15:10; 21:23
2 Kron. 25:27Yos 10:31; Mik 1:13
2 Kron. 25:272Kw 14:19
2 Kron. 25:282Kw 14:20
2 Kron. 25:281Kw 2:10; 11:43
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Kroniki 25:1-28

2 Kroniki

25 Di Amasia+ bigin tiri leki kownu, a ben abi tutenti na feifi yari. Tutenti na neigi yari langa a tiri na Yerusalem. En mama ben de Yohadan,+ wan uma fu Yerusalem. 2 Ala ten Amasia ben e du san Yehovah feni bun,+ ma a no dini Gado nanga en heri ati.+ 3 Di a kon kisi furu makti na ini a kownukondre, dan wantewante a kiri+ den futuboi+ fu en di ben kiri en papa na a ten di en papa ben de kownu.+ 4 Ma a no kiri den manpikin fu den futuboi disi, fu di a du soleki fa skrifi na ini a buku di abi den wèt di Moses+ kisi fu Yehovah. A ben e taki: „Un no musu kiri wan papa fu a sondu di en manpikin du+ èn un no musu kiri wan manpikin tu fu a sondu di en papa du.+ Ma ibriwan sma musu dede gi en eigi sondu.”+

5 Sobun, Amasia tyari ala den sma fu Yuda kon na wán, dan a meki den tanapu na ini grupu nanga den edeman fu dusun+ sma èn nanga den edeman fu hondro+ sma. Disi ben de den edeman di ben abi a frantwortu fu ala den grupu na ini a lo fu Yuda nanga a lo fu Benyamin. Baka dati Amasia bigin teri ala den man fu tutenti+ yari èn moro owru. Te fu kaba a kon si taki sowan dri hondro dusun man ben bun nofo fu go na ini a legre. Den man disi ben man feti nanga lansri+ èn nanga bigi skelt.+ 6 Boiti dati, a pai dri dusun fo hondro tutenti kilo solfru fu meki wán hondro dusun tranga, deki-ati man fu a kontren fu Israel kon feti gi en. 7 Ne wan man fu a tru Gado+ kon na Kownu. A taigi en: „Mi lespeki Kownu, no aksi a legre fu Israel fu hari go feti makandra nanga yu, bika Yehovah no de nanga den Israelsma,+ iya, a no de nanga den Efrayimsma. 8 Ma yusrefi opo du wan sani. Abi deki-ati te yu e go feti.+ A tru Gado abi a makti fu meki den feanti fu yu wini yu, ma a abi a makti tu fu yepi+ yu, so taki yu kan wini den feanti fu yu.”+ 9 Ne Amasia+ taigi a man fu a tru Gado: „Ma san mi musu du dan? Mi gi den srudati fu Israel dri dusun fo hondro tutenti kilo solfru kaba.”+ A man fu a tru Gado taki: „Yehovah man gi yu moro leki dati srefi.”+ 10 Dati meki Amasia taigi den srudati fu Efrayim di ben kon na en, taki den ben kan go na den oso baka. Ma den man disi ati kon bron srefisrefi nanga den sma fu Yuda. Nanga bigi atibron den drai go baka na den oso.+

11 Ne Amasia teki deki-ati, dan a tyari den srudati fu en go na Sowtu-lagipresi.+ Drape a feti nanga den srudati fu Seyir+ èn a kiri tin dusun fu den.+ 12 Ma tin dusun fu den srudati fu Seyir, den sma fu Yuda grabu libilibi. Dan den tyari den go na a ede fu wan stonbergi. Ne den pusu ibriwan fu den trowe fu a stonbergi, so taki den fadon panya.+ 13 Now den srudati di Amasia ben seni gowe, fu di a no ben wani meki den kon na a feti,+ bigin broko go na ini ala den foto fu Yuda di ben de na mindri Samaria+ nanga Bet-Horon.+ Den man disi kiri dri dusun sma èn den teki bun furu sani tyari gowe.

14 Di Amasia drai kon baka fu a feti nanga den Edomsma, dan a teki den gado+ fu den sma fu Seyir tyari gowe èn a bigin anbegi den.+ A ben e boigi gi den+ èn a ben e tyari smoko-ofrandi gi den.+ 15 Dati meki Yehovah ati kon bron nanga Amasia èn a seni wan profeiti go na en. A profeiti taigi en: „Fu san ede yu go anbegi+ den gado fu den trakondre sma?+ Den gado disi no ben man frulusu den eigi pipel srefi puru na yu anu.”+ 16 Ma di a profeiti taki a sani disi, Kownu piki en wantewante: „Sensi o ten wi poti yu fu gi Kownu rai?+ Moro betre yu tapu yu mofo,+ efu yu no wani taki sma kiri yu.” Sobun, a profeiti piki en: „Mi sabi seiker taki Gado o meki ogri miti yu,+ fu di yu du a sani disi+ èn fu di yu no arki a rai di mi gi yu.”+ Baka dati a profeiti no taigi en noti moro.

17 Ne Kownu Amasia fu Yuda go suku rai, dan a seni boskopu gi Yoas, di ben de a manpikin fu Yoahas èn a granpikin fu Kownu Yehu fu Israel.+ A taigi Yoas: „Kon! Meki wi feti nanga makandra.”+ 18 Dan Kownu Yoas fu Israel seni taigi Kownu Amasia fu Yuda:+ „Wan makabusi di ben de na Libanon, seni taigi wan sedrebon di ben de na Libanon tu:+ ’Meki na umapikin fu yu trow nanga a manpikin fu mi.’+ Ma wan busimeti+ fu Libanon waka pasa, dan a trapu a makabusi plata. 19 Yu e taki dati yu wini den Edomsma.+ Now yu kon kisi heimemre+ èn yu e suku fu kisi glori.+ Mi e begi yu, tan na yu oso.+ Yu sabi taki yu nanga den sma fu Yuda o lasi a strei.+ Dan fu san ede yu wani kon feti nanga mi?”

20 Ma Amasia no ben wani arki en. Na a tru Gado+ ben meki a sani disi pasa. A ben wani gi den sma fu Yuda abra na Yoas, fu di den ben anbegi den gado fu Edom.+ 21 Dati meki Kownu Yoas fu Israel hari go+ na a foto Bet-Seimes+ na ini a kontren fu a lo fu Yuda. Dan en nanga Kownu Amasia fu Yuda feti nanga makandra.+ 22 Ne den srudati fu Israel wini den srudati fu Yuda.+ Dan ibriwan fu den srudati fu Yuda lowe go na en oso.+ 23 Ma Kownu Yoas fu Israel grabu Kownu Amasia fu Yuda, na Bet-Seimes.+ Amasia ben de a manpikin fu Yoas èn a granpikin fu Yoahas. Baka dati Yoas tyari Amasia go na Yerusalem,+ dan a broko wan pisi fu a skotu fu Yerusalem. A pisi di a broko, ben de na mindri Efrayim-portu+ nanga Uku-portu+ èn a ben bradi wán hondro seibitenti na aiti meter. 24 Ne Yoas teki ala gowtu nanga solfru èn ala tra sani di a feni na ini na oso fu a tru Gado. (Na Obed-Edom ben abi a frantwortu fu luku den sani disi.)+ Yoas teki den gudu sosrefi di ben de na ini na oso fu Kownu+ èn a teki sma tu di a ben o tyari gowe leki katiboman. Dan a drai go baka na Samaria.+

25 Baka di Yoas dede,+ dan Amasia+ libi ete tinafeifi yari.+ Amasia ben de a manpikin fu Kownu Yoas fu Yuda èn Yoas ben de a manpikin fu Kownu Yoahas fu Israel. 26 Ala tra sani di abi fu du nanga Amasia, iya, ala sani di a du na a bigin èn den sani di a du bakaten,+ skrifi na ini a Historiabuku+ di e taki fu den tori fu den kownu fu Yuda nanga Israel.+ 27 Sensi a ten di Amasia drai baka gi Yehovah, sma na Yerusalem bigin seti sani fu kiri Amasia.+ Te fu kaba a lowe go na Lakis.+ Ma den meki sma hari go na en baka te na Lakis. Ne den kiri en drape.+ 28 Ne den opo en poti na tapu wan wagi di asi ben e hari,+ dan den tyari en go beri na a presi pe den ben beri den afo fu en na ini a foto fu Yuda.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma