Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 49
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yesaya 49:1

Verwijstekst

  • +Yes 41:1; 42:4; 51:5; 60:9
  • +Yes 43:9; 55:4
  • +Yes 1:1
  • +Ps 71:6; Yes 44:2; 46:3
  • +Ps 139:16

Yesaya 49:2

Verwijstekst

  • +2Kr 36:15; Ro 9:27; 10:20
  • +Ps 17:8; 36:7; 57:1; 63:8; 91:1; Yes 51:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/2008, blz. 15

Yesaya 49:3

Verwijstekst

  • +Yes 43:10; Mt 24:45
  • +Yes 44:23

Yesaya 49:4

Verwijstekst

  • +2Kr 36:16; Yes 65:12
  • +Odo 9:7
  • +Ps 35:23; 140:12
  • +Yes 40:10

Yesaya 49:5

Verwijstekst

  • +Yes 49:1
  • +Mt 15:24; Tor 10:36
  • +Yes 56:8; Mt 23:37

Yesaya 49:6

Verwijstekst

  • +Ro 11:26; 15:8
  • +Yes 42:6; Mt 12:18; Lu 2:32; Tor 13:47
  • +Ps 98:2; Yes 2:2; 11:10; 52:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2009, blz. 22

    15/1/2007, blz. 9-10

    15/12/1998, blz. 19

Yesaya 49:7

Verwijstekst

  • +Yes 43:14
  • +Ps 69:7; Yes 53:3; Lu 23:18
  • +Mt 26:67
  • +Mr 10:45; Lu 22:27
  • +Ps 2:12; Yes 52:15; 60:3
  • +De 7:9; 1Kor 1:9; 1Te 5:24; 1Pe 4:19
  • +Yes 42:1; 1Pe 2:4

Yesaya 49:8

Verwijstekst

  • +Ps 69:13; 2Kor 6:2
  • +Lu 1:69; 22:43; Heb 5:7
  • +Yes 42:6
  • +Yes 51:16
  • +Ps 2:8; Yes 54:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2009, blz. 23-24

    15/12/1998, blz. 19

Yesaya 49:9

Verwijstekst

  • +Ps 102:20; Yes 42:7
  • +2Kor 6:17; Opb 18:4
  • +Ps 112:4; Yes 9:2; Lu 1:79
  • +Ps 110:3
  • +Opb 7:17

Yesaya 49:10

Verwijstekst

  • +Yes 65:13; Opb 7:16
  • +Yes 55:1
  • +Yes 32:2
  • +Ese 34:23
  • +Ps 23:2; Yer 31:9

Yesaya 49:11

Verwijstekst

  • +Ps 107:7; Yes 11:16; 40:3

Yesaya 49:12

Verwijstekst

  • +De 30:4; Ps 22:27
  • +Yes 43:6
  • +Mt 8:11

Yesaya 49:13

Verwijstekst

  • +Ps 96:11; Yes 44:23
  • +Ps 98:4; Yes 42:10
  • +Yes 55:12
  • +Yes 12:1; 40:1; 66:13
  • +Yes 61:3; Yer 31:13; 2Te 2:16

Yesaya 49:14

Verwijstekst

  • +Yes 54:7
  • +Ps 13:1; Sar 5:20

Yesaya 49:15

Verwijstekst

  • +1Kw 3:26; Ps 103:13
  • +Le 26:29; De 28:56; 2Kw 6:28
  • +Yes 44:21; Yer 31:20; Ro 11:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 250-251

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2021, blz. 25

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2020, blz. 18

    A Waktitoren,

    1/2/2012, blz. 15

    1/5/2008, blz. 8-9

    15/9/2007, blz. 21-22

    1/7/2003, blz. 18-19

    1/12/1998, blz. 32

Yesaya 49:16

Verwijstekst

  • +Sng 8:6
  • +Yes 26:1; 60:18

Yesaya 49:18

Verwijstekst

  • +Yes 43:5; 60:4; Mt 24:31
  • +Ge 22:16; Heb 6:13
  • +Yer 2:32

Yesaya 49:19

Verwijstekst

  • +Yes 51:3; Yer 30:18
  • +Yer 30:16; 51:34

Yesaya 49:20

Verwijstekst

  • +Ese 6:9
  • +Yos 17:15; 2Kw 6:1; Yes 54:1
  • +Yes 54:2

Yesaya 49:21

Verwijstekst

  • +Sar 1:13
  • +Yes 43:5; Yer 31:17; Mt 24:31
  • +Sar 1:1
  • +Yes 62:4

Yesaya 49:22

Verwijstekst

  • +Yes 11:12
  • +Esr 1:3; Yes 11:10; 62:10
  • +Yes 60:4; 66:20

Yesaya 49:23

Verwijstekst

  • +Nu 11:12; Yes 52:15; 60:10, 16
  • +Ps 72:9; Yes 60:14
  • +Mik 7:17
  • +Ps 25:3; Yes 25:9; 64:4

Yesaya 49:24

Verwijstekst

  • +Mt 12:29; Lu 11:21
  • +Esr 9:9; Ne 9:37

Yesaya 49:25

Verwijstekst

  • +Yer 29:14; 46:27; Ho 6:11; Yl 3:1
  • +Yes 10:27; 52:2; Yer 29:10; 50:34; Sak 9:11
  • +Yes 54:17; Ro 8:31
  • +Yes 33:22

Yesaya 49:26

Verwijstekst

  • +Ps 9:16; 58:11; Ese 39:28
  • +Ps 17:7; 1Ti 1:1
  • +Yes 41:14; 48:20
  • +Ps 132:5; Yes 1:24; 60:16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Yes. 49:1Yes 41:1; 42:4; 51:5; 60:9
Yes. 49:1Yes 43:9; 55:4
Yes. 49:1Yes 1:1
Yes. 49:1Ps 71:6; Yes 44:2; 46:3
Yes. 49:1Ps 139:16
Yes. 49:22Kr 36:15; Ro 9:27; 10:20
Yes. 49:2Ps 17:8; 36:7; 57:1; 63:8; 91:1; Yes 51:16
Yes. 49:3Yes 43:10; Mt 24:45
Yes. 49:3Yes 44:23
Yes. 49:42Kr 36:16; Yes 65:12
Yes. 49:4Odo 9:7
Yes. 49:4Ps 35:23; 140:12
Yes. 49:4Yes 40:10
Yes. 49:5Yes 49:1
Yes. 49:5Mt 15:24; Tor 10:36
Yes. 49:5Yes 56:8; Mt 23:37
Yes. 49:6Ro 11:26; 15:8
Yes. 49:6Yes 42:6; Mt 12:18; Lu 2:32; Tor 13:47
Yes. 49:6Ps 98:2; Yes 2:2; 11:10; 52:10
Yes. 49:7Yes 43:14
Yes. 49:7Ps 69:7; Yes 53:3; Lu 23:18
Yes. 49:7Mt 26:67
Yes. 49:7Mr 10:45; Lu 22:27
Yes. 49:7Ps 2:12; Yes 52:15; 60:3
Yes. 49:7De 7:9; 1Kor 1:9; 1Te 5:24; 1Pe 4:19
Yes. 49:7Yes 42:1; 1Pe 2:4
Yes. 49:8Ps 69:13; 2Kor 6:2
Yes. 49:8Lu 1:69; 22:43; Heb 5:7
Yes. 49:8Yes 42:6
Yes. 49:8Yes 51:16
Yes. 49:8Ps 2:8; Yes 54:3
Yes. 49:9Ps 102:20; Yes 42:7
Yes. 49:92Kor 6:17; Opb 18:4
Yes. 49:9Ps 112:4; Yes 9:2; Lu 1:79
Yes. 49:9Ps 110:3
Yes. 49:9Opb 7:17
Yes. 49:10Yes 65:13; Opb 7:16
Yes. 49:10Yes 55:1
Yes. 49:10Yes 32:2
Yes. 49:10Ese 34:23
Yes. 49:10Ps 23:2; Yer 31:9
Yes. 49:11Ps 107:7; Yes 11:16; 40:3
Yes. 49:12De 30:4; Ps 22:27
Yes. 49:12Yes 43:6
Yes. 49:12Mt 8:11
Yes. 49:13Ps 96:11; Yes 44:23
Yes. 49:13Ps 98:4; Yes 42:10
Yes. 49:13Yes 55:12
Yes. 49:13Yes 12:1; 40:1; 66:13
Yes. 49:13Yes 61:3; Yer 31:13; 2Te 2:16
Yes. 49:14Yes 54:7
Yes. 49:14Ps 13:1; Sar 5:20
Yes. 49:151Kw 3:26; Ps 103:13
Yes. 49:15Le 26:29; De 28:56; 2Kw 6:28
Yes. 49:15Yes 44:21; Yer 31:20; Ro 11:1
Yes. 49:16Sng 8:6
Yes. 49:16Yes 26:1; 60:18
Yes. 49:18Yes 43:5; 60:4; Mt 24:31
Yes. 49:18Ge 22:16; Heb 6:13
Yes. 49:18Yer 2:32
Yes. 49:19Yes 51:3; Yer 30:18
Yes. 49:19Yer 30:16; 51:34
Yes. 49:20Ese 6:9
Yes. 49:20Yos 17:15; 2Kw 6:1; Yes 54:1
Yes. 49:20Yes 54:2
Yes. 49:21Sar 1:13
Yes. 49:21Yes 43:5; Yer 31:17; Mt 24:31
Yes. 49:21Sar 1:1
Yes. 49:21Yes 62:4
Yes. 49:22Yes 11:12
Yes. 49:22Esr 1:3; Yes 11:10; 62:10
Yes. 49:22Yes 60:4; 66:20
Yes. 49:23Nu 11:12; Yes 52:15; 60:10, 16
Yes. 49:23Ps 72:9; Yes 60:14
Yes. 49:23Mik 7:17
Yes. 49:23Ps 25:3; Yes 25:9; 64:4
Yes. 49:24Mt 12:29; Lu 11:21
Yes. 49:24Esr 9:9; Ne 9:37
Yes. 49:25Yer 29:14; 46:27; Ho 6:11; Yl 3:1
Yes. 49:25Yes 10:27; 52:2; Yer 29:10; 50:34; Sak 9:11
Yes. 49:25Yes 54:17; Ro 8:31
Yes. 49:25Yes 33:22
Yes. 49:26Ps 9:16; 58:11; Ese 39:28
Yes. 49:26Ps 17:7; 1Ti 1:1
Yes. 49:26Yes 41:14; 48:20
Yes. 49:26Ps 132:5; Yes 1:24; 60:16
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 49:1-26

Yesaya

49 Un tabiki, arki mi.+ Un pipel di de farawe, poti prakseri.+ Yehovah srefi kari mi+ sensi di mi ben de na ini mi mama bere.+ A ben kari mi nen kaba sensi di mi ben de na ini mi mama bere.+ 2 A srapu mi mofo leki wan feti-owru.+ A hori en anu na mi tapu fu kibri mi.+ A feiri mi teleki mi tron wan srapu peiri. A kibri mi na ini en eigi peirikokro. 3 Dan a taigi mi: „Israel, yu na mi futuboi.+ Na fu yu ede sma o gi mi glori.”+

4 Ma mi taki: „Na fu soso mi wroko so tranga.+ Fu soso èn gi soso sani mi gebroiki mi krakti.+ Fu tru, na Yehovah o krutu mi+ èn na mi Gado o pai mi.”+ 5 Sensi di mi de na ini mi mama bere, Yehovah meki mi fu tron en futuboi.+ A taigi mi fu tyari Yakob kon baka na en,+ so taki Israel ben o de wán baka.+ Yehovah o gi mi glori èn mi eigi Gado o gi mi krakti. 6 Dan a taki: „Yu no musu si en leki wan pikin sani taki yu tron mi futuboi di o meki den lo fu Yakob opo tanapu baka èn di o tyari den Israelsma di kisi frulusu, kon baka.+ Boiti dati, mi meki yu tron wan leti gi den pipel,+ so taki mi kan tyari frulusu kon gi sma te na den moro farawe pisi fu grontapu.”+

7 Yehovah, a sma di bai Israel baka+ èn di de a Santawan fu Israel, taki nanga a sma di trawan no man si na ai,+ di den pipel e wisiwasi+ èn di de a futuboi fu den tiriman.+ A taigi en: „Den kownu o si èn den musu fu opo.+ Den granman o si èn den o saka kindi boigi fu Yehovah ede. Bika a de wan Gado di de fu frutrow+ èn a Santawan fu Israel di teki yu leki futuboi.”+

8 Disi na san Yehovah taki: „Na wan spesrutu ten te mi o sori yu bun-ati, mi o piki yu+ èn na wan dei fu frulusu mi o yepi yu.+ Mi tan kibri yu, so taki mi kan meki yu tron leki wan frubontu na mindri mi nanga den pipel.+ Dan a kondre o kon bun baka+ èn mi pipel o kisi den gron fu den baka pe nowan sma ben e tan.+ 9 Yu o taigi den strafuman:+ ’Kon na doro!’,+ èn den sma di de na ini dungru:+ ’Komoto na ini a dungru!+ Den o nyan grasi na sei pasi èn den weigron fu den o de na ala den pasi pe furu sma e waka.+ 10 Angri no o kiri den,+ watra no o kiri den+ èn den no o faya fu di son no o bron den.+ Bika a sma di e sari den o tiri den+ èn a o tyari den go na presi pe furu watra de.+ 11 Mi o meki ala den bergi fu mi tron wan pasi èn den bigi pasi fu mi o de na wan hei presi.+ 12 Luku! Sma o kon fu farawe.+ Den o kon fu noordsei+ nanga west-sei+ èn den o kon fu a kondre Sinim.”

13 Bari fu prisiri, un hemel,+ èn meki grontapu breiti.+ Meki den bergi breiti èn bari fu prisiri.+ Bika Yehovah trowstu en pipel+ èn a e sori sari-ati gi den mofinawan.+

14 Ma Sion e taki nomo: „Yehovah gowe libi mi.+ Yehovah frigiti mi.”+ 15 Wan mama sa frigiti en pikin di de na bobi ete? A no sa abi sari-ati gi en pikin di a meki?+ Kande wan mama sa frigiti en pikin,+ ma noiti mi sa frigiti yu.+ 16 Luku! Mi krabu yu nen na ini mi anu.+ Den skotu fu yu de na mi fesi ala ten.+ 17 Den manpikin fu yu kon esi-esi. Den wan di trowe yu na gron èn di pori yu, o gowe libi yu. 18 Opo yu ede èn luku lontu na ala sei. Ala den manpikin fu yu kon makandra.+ Den kon na yu. Yehovah taki: „Mi e sweri na mi eigi libi+ taki den o de leki moimoi sani na yu skin èn yu o weri den neleki wan trowmisi.+ 19 Now den presi fu yu lai busi èn nowan sma e tan drape. A kondre fu yu tron wan brokopresi.+ Nofo presi no de fu sma tan èn den wan di swari yu de farawe.+ 20 Den manpikin di yu kisi na ini a ten di yu ben e pina,+ o taigi yu srefi: ’A presi kon pikin gi wi.+ Gi wi moro presi fu tan.’+ 21 Dan yu o prakseri: ’Suma na a papa fu den pikin disi di kon na mi? Mi na wan uma sondro pikin. Mi no man kisi pikin. Mi go na ini katibo èn mi go na strafu.+ We dan suma kweki den pikin disi kon bigi?+ Na mi wawan ben tan na baka.+ Pe den pikin disi komoto?’”+

22 Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Luku! Mi o opo mi anu gi den pipel,+ iya, mi o poti wan marki leti-opo meki den pipel si dati.+ Den o hori den manpikin fu yu na den borsusei èn den o hori den umapikin fu yu na tapu den skowru te den o tyari den kon.+ 23 Den kownu o sorgu gi den+ èn den heihei uma o de den kwekimama. Den o boigi gi yu nanga den fesi go na gron+ èn den o de leki a finifini doti di de na tapu yu futu.+ Dan yu o sabi taki mi na Yehovah. Den sma di e frutrow na mi tapu no o kisi syen.”+

24 Wan sma man lowe gowe efu wan tranga man teki en tyari gowe?+ Wan sma man lowe gowe efu wan ogri-ati tiriman tyari en gowe leki katiboman?+ 25 Ma Yehovah taki: „Toku mi o tyari den katiboman fu wan tranga man gowe+ èn den strafuman fu wan ogri-ati tiriman o man lowe gowe.+ Mi srefi o feti nanga iniwan sma di e feti nanga yu+ èn mi srefi o frulusu den manpikin fu yu.+ 26 Mi o meki den sma di e pina yu, nyan den eigi skin. Den o kon drungu fu den eigi brudu neleki na switi win den e dringi. Dan ala sma o sabi taki mi, Yehovah,+ na yu Frulusuman,+ a sma di bai yu baka,+ a Tranga Gado fu Yakob.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma