Krutuman
15 Na a ten fu a kotiwroko, Simson teki wan yongu krabita,+ dan a go luku na uma fu en baka. Dan a taki: „Mi wani go na mi uma, na ini a kamra fu en.”+ Ma a papa fu na uma no ben wani meki a go. 2 A papa taki: „Mi ben prakseri taki yu no wani sabi noti moro fu en.+ Dati meki mi gi en na wan fu den man di ben hori yu fisiti.+ Ma a abi wan moro yongu sisa. Yu no denki taki a moro bun leki en bigi sisa? Mi e begi yu, teki en leki wefi, na presi fu a trawan.” 3 Ma Simson taki: „Disi leisi mi no o tyari a frantwortu fu na ogri di mi o du nanga den Filisteasma.”+
4 Ne Simson gowe, dan a go kisi dri hondro sabanadagu.+ A teki tu sabanadagu, a tai den tere na makandra, nanga wan frambo na den mindri. Na so a du nanga ala den dri hondro sabanadagu. 5 Baka dati a leti den frambo, dan a yagi den sabanadagu go na ini den gron fu den Filisteasma. Na so a bron ala a nyanyan fu den. A bron na aleisi di ben tai na ini bosu èn na aleisi di den no ben koti ete. A bron ala den droifibon nanga den olèifbon fu den tu.+
6 Ne den Filisteasma aksi: „Suma du a sani disi?” Den piki: „Na Simson, a man di ben o trow nanga na umapikin fu a man fu Timna. A du disi, fu di a papa meki en umapikin trow nanga wan man di ben hori Simson fisiti.”+ Fu dati ede den Filisteasma go na a papa nanga en umapikin èn den bron den.+ 7 Ne Simson taigi den: „Efu na so unu wani du, dan mi o abi fu pai unu fu na ogri di unu du.+ Solanga mi no du disi, mi no o tapu.” 8 Ne a kiri bun furu fu den. A kiri a wan baka a trawan. Baka dati a gowe èn a go libi na ini wan bergi-olo na Etam.+
9 Bakaten den Filisteasma+ kon seti kampu na Yuda+ èn den ben e waka lontu e du ogri na ini Leiki.+ 10 Dan den man fu Yuda aksi den: „Fu san ede unu kon trobi wi?” Den Filisteasma piki den: „Wi kon dya fu tai Simson, so taki wi kan du a srefi sani di a du nanga wi.” 11 Dati meki dri dusun man fu Yuda go na a bergi-olo na Etam+ èn den taigi Simson: „Yu no sabi taki na den Filisteasma e tiri wi?+ We, dan fu san ede yu e suku problema gi wi?” Dan a piki den: „Na a srefi sani di den du nanga mi, na dati mi du nanga den baka.”+ 12 Ma den taigi en: „Wi kon dya fu tai yu èn fu tyari yu go na den Filisteasma.” Ne Simson taigi den: „Sweri taki unsrefi no o du mi ogri.” 13 Dan den taigi en: „Nôno, na tai wi o tai yu nomo, dan wi o tyari yu go na den. Wi no o kiri yu kwetikweti.”
Na so den tai en nanga tu nyun titei,+ dan den tyari en komoto na ini a bergi-olo. 14 Dan ensrefi waka go te na Leiki. Di den Filisteasma si en, den bigin bari fu prisiri.+ Ne a yeye fu Yehovah+ kon na en tapu èn den titei na en anu tron leki fini titei di bron nanga faya.+ Na so den titei koti komoto fu en anu. 15 Dan a feni wan kakumbe fu wan manburiki di no ben dede so langa ete. A langa en anu teki en èn a naki wán dusun man kiri nanga a kakumbe disi.+ 16 Ne Simson taki:
„Nanga a kakumbe fu wan manburiki, mi meki wán ipi, nôno, tu ipi!
Nanga a kakumbe fu wan manburiki, mi naki wán dusun man kiri.”+
17 Wantewante di a kaba taki, a trowe a kakumbe gowe, dan a kari a presi dati Ramat-Leiki.+ 18 Baka dati watra bigin kiri en èn a begi Yehovah: „Mi Masra, na yu meki mi tron wan bigi frulusuman,+ dan now mi musu dede, fu di mi no man feni watra fu dringi? Na so den sma di no besnèi+ musu feni mi fu kiri mi?” 19 Na Leiki yu ben abi wan bigi ston di ben abi wan bigi olo na ini. Now Gado priti na olo na ini a ston disi opo èn watra+ bigin komoto na ini a ston.+ Di Simson dringi a watra, a kisi krakti baka.+ Dati meki a kari a presi disi En-Hakore. Te na a dei fu tide a presi disi de na Leiki ete.
20 Tutenti yari langa Simson ben de krutuman, na a ten di den Filisteasma ben e tiri Israel.+