Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 33:5
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  5 A lobi retidu èn a lobi te sma e koti krutu na wan reti fasi.+

      Na ala sei fu grontapu yu kan si taki Yehovah e sori sma bun-ati.+

  • Psalm 67:4
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  4 Meki den sma fu den difrenti kondre fu grontapu prisiri. Meki den bari, fu di den breiti,+

      Bika yu o krutu ala sma na wan reti fasi.+

      Dyaso na grontapu, yu o tiri den sma fu den difrenti kondre fu grontapu. Sela.

  • Danièl 4:37
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 37 We mi, Nebukadnesar, e prèise a Kownu fu hemel èn mi e gi en glori,+ fu di ala den sani di a e du, e sori taki en na wan Gado fu retidu, iya, a e koti krutu na wan reti fasi.+ Iya, mi e prèise en èn e gi en glori, fu di a man lagi den sma di abi heimemre.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma