Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Genesis 29
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Genesis 29:1

Verwijstekst

  • +Kru 6:3; 1Kw 4:30; Yob 1:3

Genesis 29:2

Verwijstekst

  • +Ge 30:40; Sng 4:1
  • +Ge 24:11; Eks 2:15; Yoh 4:6

Genesis 29:4

Verwijstekst

  • +Ge 27:43; Tor 7:2

Genesis 29:5

Verwijstekst

  • +Ge 24:29
  • +Ge 24:24; 31:53

Genesis 29:6

Verwijstekst

  • +Ge 43:27; 1Sa 17:22
  • +Ge 31:4; 46:19; Ru 4:11
  • +Eks 2:16

Genesis 29:7

Verwijstekst

  • +Ps 23:2; Sng 1:7

Genesis 29:9

Verwijstekst

  • +Ge 30:1; 35:19
  • +Eks 2:16

Genesis 29:10

Verwijstekst

  • +Eks 2:17

Genesis 29:11

Verwijstekst

  • +Ge 33:4; 45:15; Lu 15:20; Ro 16:16
  • +Ge 43:30; 45:2

Genesis 29:12

Verwijstekst

  • +Ge 13:8; 14:14
  • +Ge 24:28

Genesis 29:13

Verwijstekst

  • +Ge 24:29
  • +Tor 20:37

Genesis 29:14

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „mi bonyo nanga mi skin.”

Verwijstekst

  • +Kru 9:2; 2Sa 5:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2003, blz. 29

Genesis 29:15

Verwijstekst

  • +Ge 27:43; 28:5
  • +De 25:4; 1Ti 5:18
  • +Ge 30:28; 31:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2003, blz. 29

Genesis 29:16

Verwijstekst

  • +Ge 30:19; 46:15; Ru 4:11

Genesis 29:17

Verwijstekst

  • +Ge 30:25; 35:16
  • +Ge 12:11; 24:16; Est 2:7

Genesis 29:18

Verwijstekst

  • +Ge 31:41; 34:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2003, blz. 29

Genesis 29:19

Verwijstekst

  • +Ps 12:2

Genesis 29:20

Verwijstekst

  • +Ge 30:26; Ho 12:12
  • +Sng 8:6

Genesis 29:21

Verwijstekst

  • +Ru 4:13; Odo 5:18; 1Kor 7:3

Genesis 29:22

Verwijstekst

  • +Kru 14:10; Mt 22:2; Opb 19:9

Genesis 29:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 3/2020, blz. 3

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 8-9

Genesis 29:24

Verwijstekst

  • +Ge 16:1; 30:9; 46:18

Genesis 29:25

Verwijstekst

  • +Ge 31:7, 42; Le 19:11; Mt 5:37; 2Kor 4:2

Genesis 29:27

Verwijstekst

  • +De 24:5; Ps 19:5
  • +Ge 31:41

Genesis 29:29

Verwijstekst

  • +Ge 30:3; 35:22

Genesis 29:30

Verwijstekst

  • +De 21:15
  • +Ho 12:12

Genesis 29:31

Verwijstekst

  • +Ge 46:15; Ru 4:11
  • +Ge 30:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/1989, blz. 41

Genesis 29:32

Verwijstekst

  • +Ge 35:22; 37:22; 49:3; Eks 6:14; 1Kr 5:1; Opb 7:5
  • +Ge 30:20; 1Sa 1:6; Lu 1:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 9

Genesis 29:33

Verwijstekst

  • +Ge 30:6; Ps 34:15
  • +Ge 34:25; 42:24; 49:5; 1Kr 4:24; Opb 7:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 9

Genesis 29:34

Verwijstekst

  • +Ge 34:25; 49:5; Eks 6:16; Nu 3:12; 1Kr 6:1; Opb 7:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 9

Genesis 29:35

Verwijstekst

  • +Ge 35:23; 37:26; 38:15; 44:18; 49:8; 1Kr 2:3; Opb 5:5; 7:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 9

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Gen. 29:1Kru 6:3; 1Kw 4:30; Yob 1:3
Gen. 29:2Ge 30:40; Sng 4:1
Gen. 29:2Ge 24:11; Eks 2:15; Yoh 4:6
Gen. 29:4Ge 27:43; Tor 7:2
Gen. 29:5Ge 24:29
Gen. 29:5Ge 24:24; 31:53
Gen. 29:6Ge 43:27; 1Sa 17:22
Gen. 29:6Ge 31:4; 46:19; Ru 4:11
Gen. 29:6Eks 2:16
Gen. 29:7Ps 23:2; Sng 1:7
Gen. 29:9Ge 30:1; 35:19
Gen. 29:9Eks 2:16
Gen. 29:10Eks 2:17
Gen. 29:11Ge 33:4; 45:15; Lu 15:20; Ro 16:16
Gen. 29:11Ge 43:30; 45:2
Gen. 29:12Ge 13:8; 14:14
Gen. 29:12Ge 24:28
Gen. 29:13Ge 24:29
Gen. 29:13Tor 20:37
Gen. 29:14Kru 9:2; 2Sa 5:1
Gen. 29:15Ge 27:43; 28:5
Gen. 29:15De 25:4; 1Ti 5:18
Gen. 29:15Ge 30:28; 31:7
Gen. 29:16Ge 30:19; 46:15; Ru 4:11
Gen. 29:17Ge 30:25; 35:16
Gen. 29:17Ge 12:11; 24:16; Est 2:7
Gen. 29:18Ge 31:41; 34:12
Gen. 29:19Ps 12:2
Gen. 29:20Ge 30:26; Ho 12:12
Gen. 29:20Sng 8:6
Gen. 29:21Ru 4:13; Odo 5:18; 1Kor 7:3
Gen. 29:22Kru 14:10; Mt 22:2; Opb 19:9
Gen. 29:24Ge 16:1; 30:9; 46:18
Gen. 29:25Ge 31:7, 42; Le 19:11; Mt 5:37; 2Kor 4:2
Gen. 29:27De 24:5; Ps 19:5
Gen. 29:27Ge 31:41
Gen. 29:29Ge 30:3; 35:22
Gen. 29:30De 21:15
Gen. 29:30Ho 12:12
Gen. 29:31Ge 46:15; Ru 4:11
Gen. 29:31Ge 30:22
Gen. 29:32Ge 35:22; 37:22; 49:3; Eks 6:14; 1Kr 5:1; Opb 7:5
Gen. 29:32Ge 30:20; 1Sa 1:6; Lu 1:25
Gen. 29:33Ge 30:6; Ps 34:15
Gen. 29:33Ge 34:25; 42:24; 49:5; 1Kr 4:24; Opb 7:7
Gen. 29:34Ge 34:25; 49:5; Eks 6:16; Nu 3:12; 1Kr 6:1; Opb 7:7
Gen. 29:35Ge 35:23; 37:26; 38:15; 44:18; 49:8; 1Kr 2:3; Opb 5:5; 7:5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Genesis 29:1-35

Genesis

29 Baka dati Yakob waka go moro fara na a kondre fu den sma di e libi na owstusei.+ 2 Now a si wan peti na wan weigron èn dri grupu skapu ben e didon sei a peti, bika na ini a peti dati den ben gwenti teki watra gi den skapu fu dringi.+ Wan bigi ston ben tapu a mofo fu a peti.+ 3 Te den ben tyari ala den skapu kon na wán na a presi drape, den ben e lolo a ston puru na a mofo fu a peti, dan den ben e gi den skapu watra fu dringi. Baka dati, den ben e tapu a mofo fu a peti baka nanga a ston.

4 Sobun, Yakob aksi den: „Mi brada, fu pe unu komopo?” Den piki en: „Wi na fu Haran.”+ 5 Dan a aksi den: „Un sabi Laban,+ a granpikin fu Nahor?”+ Den piki en: „Iya, wi sabi en.” 6 Ne a aksi den: „A e go bun nanga en?”+ Den piki en: „Iya, a e go bun nanga en. Luku, drape en umapikin Rakel+ e kon nanga den skapu!”+ 7 Ne Yakob taki: „Na bigibigi dei ete. A ten no doro ete fu tyari den meti kon na wán. Un gi den skapu watra fu dringi, dan un tyari den go nyan.”+ 8 Den piki en: „Wi no abi primisi fu du dati, solanga den no tyari ala den meti kon na wán èn solanga den no lolo a ston puru na a mofo fu a peti. Dan fosi wi kan gi den skapu watra fu dringi.”

9 A ben e taki nanga den ete, di Rakel+ kon drape nanga den skapu fu en papa. A ben de wan uma di ben e luku skapu.+ 10 Fa Yakob si Rakel, na umapikin fu Laban, a brada fu en mama, nanga den skapu fu Laban, a waka go na a peti, a lolo a ston puru na a mofo fu a peti, dan a gi den skapu fu en omu Laban watra fu dringi.+ 11 Ne Yakob bosi+ Rakel èn a bari krei.+ 12 Dan Yakob bigin fruteri Rakel taki en na wan famiri+ fu en papa èn taki en na a manpikin fu Rebeka. Ne Rakel lon go fruteri en papa.+

13 We, fa Laban yere a nyunsu taki Yakob, a manpikin fu en sisa doro, a lon go miti en.+ A brasa en, a bosi en, dan a tyari en go na ini en oso.+ Ne Yakob bigin fruteri Laban ala san ben pasa. 14 Baka dati Laban taigi en: „Yu na trutru mi famiri.”*+ Dati meki Yakob tan wan heri mun nanga en.

15 Baka dati Laban taigi Yakob: „Yu na mi famiri.+ Ma dati no wani taki dati yu musu wroko gi mi fu soso.+ Taigi mi, san mi musu pai yu?”+ 16 Now Laban ben abi tu umapikin. A fosiwan ben nen Lea,+ a moro yonguwan ben nen Rakel. 17 Den ai fu Lea no ben e brenki, ma Rakel+ ben kon moi srefisrefi.+ 18 Yakob ben kon lobi Rakel. Dati meki a taki: „Mi de klariklari fu wroko seibi yari gi yu fu kisi yu moro yongu umapikin Rakel.”+ 19 Ne Laban taki: „A moro bun fu mi gi en na yu, leki fu gi en na wan tra man.+ Tan nanga mi.” 20 Ne Yakob wroko seibi yari fu kisi Rakel.+ Ma fu di a ben lobi Rakel, meki den yari dati ben de gi en leki wan tu dei nomo.+

21 Baka dati, Yakob taigi Laban: „Luku, a ten di mi ben musu wroko gi yu, pasa kaba. Sobun, gi mi a wefi fu mi, meki mi didon nanga en.”+ 22 Ne Laban kari ala den man fu a presi kon, dan a hori wan fesa.+ 23 Ma na netiyuru Laban teki en umapikin Lea, dan a tyari en go gi Yakob fu a didon nanga en. 24 Boiti dati, Laban gi en umapikin Lea, en umasrafu Silpa+ leki futuboi. 25 Now a kon pasa taki di Yakob wiki a tra mamanten, a kon si taki na Lea ben e didon na en sei! Sobun, a taigi Laban: „San yu du nanga mi? A no fu kisi Rakel, meki mi ben wroko gi yu? Fu san ede yu kori mi?”+ 26 Ne Laban piki: „Dyaso wi no abi a gwenti fu meki a moro yongu umapikin trow bifo a fosi umapikin. 27 Hori a fesa+ fu na uma disi, teleki a wiki pasa. Baka dati yu o kisi a tra uma tu. Ma dan yu musu wroko ete seibi yari gi mi.”+ 28 Na so Yakob du tu. A heri wiki a hori a fesa fu Lea. Baka dati Laban gi Yakob en umapikin Rakel leki wefi. 29 Boiti dati, Laban gi en umapikin Rakel en umasrafu Bilha+ leki futuboi tu.

30 Baka dati Yakob didon tu nanga Rakel. A ben lobi Rakel moro Lea.+ Dan Yakob wroko ete seibi yari gi Laban.+ 31 Di Yehovah kon si taki Yakob no lobi Lea, a meki taki Lea ben man kon de nanga bere,+ ma Rakel no ben man kisi pikin.+ 32 Na so Lea kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. A kari en Ruben,+ bika a taki: „Na fu di Yehovah si fa mi e pina,+ bika now mi masra o bigin lobi mi.” 33 Dan Lea kon de nanga bere baka èn a kisi wan manpikin. A taki: „Na fu di Yehovah arki mi,+ bika a si taki mi masra no lobi mi. Dati meki a gi mi a pikin disi tu.” Fu dati ede a kari a boi Simeon.+ 34 Agen Lea kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. A taki: „Disi leisi mi masra o lobi mi moro, fu di mi kisi dri manpikin gi en.” Fu dati ede a kari a boi Leifi.+ 35 Ete wan leisi Lea kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. A taki: „Disi leisi mi o prèise Yehovah.” Fu dati ede a kari a boi Yuda.+ Baka dati a no kisi pikin wan heri pisi ten.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma