Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 10:22
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 22 Dati meki den aksi+ Yehovah: „A man kon dyaso kaba?” Dan Yehovah taki: „Luku en dyaso. A e kibri+ na mindri den bagasi.”

  • 1 Samuel 17:22
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 22 Wantewante David teki den sani di a ben e tyari kon,+ dan a libi den gi a man di ben e luku den bagasi fu a legre.+ Ne David lon go na a presi pe a feti ben o de. Di a doro drape, a aksi sma fa a e go nanga den brada fu en.+

  • 1 Samuel 25:13
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 13 Wantewante David taigi den man fu en: „Un alamala, tai un feti-owru na un seibere!”+ Sobun, ibriwan fu den tai en feti-owru na en seibere. David tai en eigi feti-owru na en seibere tu èn ala den man bigin waka na baka David. Sowan fo hondro man go nanga en, ma tu hondro fu den tan na baka fu luku a bagasi+ fu den.

  • 1 Samuel 30:10
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 10 David nanga fo hondro man hari go moro fara,+ ma tu hondro fu den man ben weri tumusi fu abra Beisor-lagipresi.+ Dati meki den tan na baka.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma