Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Esra 3:10
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 10 Di den wrokoman kaba seti a fondamenti+ fu a tempel fu Yehovah, dan den priester di ben weri spesrutu priesterkrosi,+ teki den trompeti+ èn den go tanapu na den presi. Den bakapikin fu Asaf+ di ben de Leifisma, teki den gengen+ èn den srefi go tanapu na den presi tu. Na so den alamala go tanapu fu prèise Yehovah. Den ben du ala sani, soleki fa Kownu David fu Israel ben taki.+

  • Hagai 2:18
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 18 ’Ma grantangi, luku now san o pasa+ bigin nanga a dei fu tide, a di fu tutenti na fo dei fu a di fu neigi mun di unu bigin bow a fondamenti fu a tempel fu Yehovah.+ Un prakseri a sani disi:

  • Sakaria 4:9
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 9 „Na den anu fu Serubabel poti a fondamenti fu a tempel+ disi èn na en anu o kaba bow en.+ (Dan unu o sabi taki na Yehovah di e tiri den legre seni mi kon na unu.)+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma