22 „Gran Gado+ Yehovah, Gran Gado Yehovah.+ Na en wawan sabi+ èn Israel o sabi tu.+ Efu a de so trutru taki wi opo wisrefi+ teige Yehovah+ èn taki wi trangayesi en, dan wi no musu tan na libi tide.
18 Yu e du bun gi dusundusun sma.+ Te wan papa sondu, dan yu e poti a paiman fu a sondu dati na ini a borsusaka fu den manpikin fu en.+ Yu na a tru Gado, a Granwan,+ èn a Trangawan+ di nen+ Yehovah di e tiri den legre.+