Eksodes 19:18 Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling 18 Sinai-bergi ben puru smoko na ala sei,+ fu di Yehovah ben saka kon na en tapu nanga faya.+ A smoko ben opo go na loktu neleki a smoko fu wan onfu,+ èn a heri bergi ben e seki srefisrefi.+ Psalm 77:18 Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling 18 A babari fu a dondru fu yu ben de leki a babari fu asiwagi.+Faya e koti na loktu, so taki leti e skèin na ala sei na tapu a gron.+Grontapu ati ben e bron èn a bigin seki.+ Psalm 144:5 Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling 5 Yehovah, mi e begi yu, beni hemel go na ondro, so taki yu kan saka kon.+Fasi den bergi, so taki den kan puru smoko.+ Hebrewsma 12:18 Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling 18 Iya, unu no kon na wan sani di sma kan fasi,+ di e bron nanga faya,+ èn di abi blaka wolku nanga deki dungru na en lontu èn pe bigi winti e wai.+
18 Sinai-bergi ben puru smoko na ala sei,+ fu di Yehovah ben saka kon na en tapu nanga faya.+ A smoko ben opo go na loktu neleki a smoko fu wan onfu,+ èn a heri bergi ben e seki srefisrefi.+
18 A babari fu a dondru fu yu ben de leki a babari fu asiwagi.+Faya e koti na loktu, so taki leti e skèin na ala sei na tapu a gron.+Grontapu ati ben e bron èn a bigin seki.+
5 Yehovah, mi e begi yu, beni hemel go na ondro, so taki yu kan saka kon.+Fasi den bergi, so taki den kan puru smoko.+
18 Iya, unu no kon na wan sani di sma kan fasi,+ di e bron nanga faya,+ èn di abi blaka wolku nanga deki dungru na en lontu èn pe bigi winti e wai.+