21 Na den meti di e tan na den sabana, o tan drape. Owrukuku o tan na ini den oso.+ Den stroisifowru o tan drape tu èn ogri yeye di gersi bokoboko o dyompodyompo drape.+
39 Den meti di e tan na ini a sabana, den sabanadagu di e bari krei, nanga den stroisifowru o tan drape.+ Noiti moro sma o tan drape èn a foto no o de moro.”+
25 Yehovah taki: „Yu na wan bergi+ èn yu e pori a heri grontapu.+ Dati meki mi o strafu yu.+ Mi o langa mi anu fu naki yu. Mi o lolo yu puru na a hei presi fu yu èn yu o tron wan bergi di bron te na gron.”+
62 Yu musu taki: ’Yehovah, yu taki dati ogri o miti a presi disi. Yu taki dati a o kisi pori so taki nowan sma èn nowan meti o man tan drape moro.+ A o tron wan brokopresi fu ala ten.’
2 Ne a bari nanga wan tranga sten:+ „A fadon! Babilon a Bigiwan fadon+ èn a tron wan presi pe ogri yeye e tan. Na drape ala sortu yeye e kibri di no krin nanga ala sortu fowru di no krin èn di sma no lobi kwetikweti,+