Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Genesis 25:30
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 30 Sobun, a taigi Yakob: „Esi-esi, mi e begi yu, gi mi pikinso fu a redi sani di yu e bori drape, bika mi weri!” Dati meki Esau kisi a nen Edom.+

  • Genesis 36:1
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 36 Disi na a tori fu Esau. En na Edom.+

  • Yesaya 34:5
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 5 „Na hemel mi feti-owru+ o nati nanga brudu. A o saka kon na tapu Edom+ èn na tapu a pipel di mi o pori+ fu di den frudini dati.

  • Esekièl 25:12
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 12 Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Den sma fu Edom strafu den sma fu Yuda, den ben e tan du ogri na ala sei èn den ben puru atibron na den tapu.+

  • Amos 1:11
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 11 Yehovah taki: ’Ibri tron baka Edom+ e opo ensrefi. Nanga feti-owru a hari go na baka en eigi brada.+ A no abi sari-ati moro.+ Ala ten a e priti sani nanga atibron. Doronomo a de nanga bigi atibron.+ Dati meki mi musu fu strafu en.

  • Obadya 1
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 1 A fisyun fu Obadya:

      Disi na san a taki fu a boskopu di a Moro Hei Masra Yehovah abi gi Edom:+ „Wi yere wan boskopu fu Yehovah. Wan boskopuman go na den pipel. A taki: ’Opo, un pipel, opo meki wi go feti nanga en.’”+

  • Maleaki 1:4
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 4 „Den sma fu Edom* e tan taki: ’Awinsi wi panya na ala sei, toku wi o drai kon baka fu bow den presi fu wi di broko te na gron.’ Ma Yehovah di e tiri den legre taki: ’Awinsi den bow den presi, mi o broko den baka.+ Sma o kari a presi fu den „a kontren fu ogridu”. Sma o kari den „a pipel di Yehovah fluku+ fu ala ten”.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma