Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Samuel 3
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Samuel 3:1

Verwijstekst

  • +1Kw 14:30; 15:16
  • +1Sa 15:28; 24:20; 26:25; Yob 17:9
  • +2Sa 2:17

2 Samuel 3:2

Verwijstekst

  • +Ps 127:3
  • +1Kr 3:4
  • +2Sa 13:1
  • +1Sa 25:43

2 Samuel 3:3

Verwijstekst

  • +1Kr 3:1
  • +1Sa 25:42
  • +2Sa 15:12
  • +2Sa 13:37

2 Samuel 3:4

Verwijstekst

  • +1Kw 1:5
  • +1Kr 3:2
  • +1Kr 3:3

2 Samuel 3:5

Verwijstekst

  • +1Kr 3:3

2 Samuel 3:6

Verwijstekst

  • +2Sa 2:8

2 Samuel 3:7

Verwijstekst

  • +2Sa 21:8
  • +2Sa 21:11
  • +2Sa 2:10
  • +2Sa 16:21, 22; 1Kw 2:22; Odo 9:7

2 Samuel 3:8

Verwijstekst

  • +Odo 9:8
  • +1Sa 17:43; 24:14; 2Sa 16:9

2 Samuel 3:9

Verwijstekst

  • +Ru 1:17; 1Sa 3:17; 14:44
  • +1Sa 15:28; 28:17; 1Kr 12:23; Ps 78:70; 89:20

2 Samuel 3:10

Verwijstekst

  • +Kru 20:1; 2Sa 17:11; 24:2; 1Kw 4:25

2 Samuel 3:11

Verwijstekst

  • +2Sa 3:39; Odo 29:25

2 Samuel 3:12

Verwijstekst

  • +2Sa 5:3; 1Kr 11:3; Tor 13:22

2 Samuel 3:13

Verwijstekst

  • +1Sa 18:20, 27; 19:11; 25:44; 1Kr 15:29
  • +Ge 43:3; 44:26

2 Samuel 3:14

Verwijstekst

  • +2Sa 2:10
  • +1Sa 18:25, 27

2 Samuel 3:15

Verwijstekst

  • +1Sa 25:44

2 Samuel 3:16

Verwijstekst

  • +2Sa 16:5; 17:18; 1Kw 2:8

2 Samuel 3:17

Verwijstekst

  • +2Sa 5:2; 1Kr 11:2

2 Samuel 3:18

Verwijstekst

  • +1Sa 13:14; 15:28; 16:1, 13; Ps 89:3, 20; 132:17; Tor 13:22

2 Samuel 3:19

Verwijstekst

  • +1Sa 10:20, 21; 1Kr 12:29

2 Samuel 3:20

Verwijstekst

  • +Ge 26:30

2 Samuel 3:21

Verwijstekst

  • +De 14:26; 1Kw 11:37; Ps 20:4
  • +Ro 12:18

2 Samuel 3:22

Verwijstekst

  • +1Sa 30:22, 24

2 Samuel 3:23

Verwijstekst

  • +2Sa 8:16
  • +1Sa 14:50; 20:25; 2Sa 2:8, 22
  • +1Sa 14:51

2 Samuel 3:24

Verwijstekst

  • +2Sa 19:6

2 Samuel 3:25

Verwijstekst

  • +Ge 42:12, 16; Nu 27:17; De 28:6; 1Sa 29:6; Ps 121:8; Yes 37:28

2 Samuel 3:26

Verwijstekst

  • +Odo 26:24

2 Samuel 3:27

Verwijstekst

  • +2Sa 2:1; 3:20
  • +Ps 55:21; Odo 26:23, 25
  • +De 27:24; 1Kw 2:5
  • +2Sa 2:22, 23

2 Samuel 3:28

Verwijstekst

  • +Ge 4:10; 9:6; Eks 21:12; Nu 35:21, 33; De 21:9

2 Samuel 3:29

Verwijstekst

  • +De 32:43; Kru 9:57; 2Sa 1:16; 1Kw 2:37; Ps 7:16; 55:23; 94:23; Odo 5:22; 28:17
  • +Eks 34:7
  • +Le 15:2; Nu 5:2
  • +Le 13:44; 2Kw 5:27
  • +Le 21:18
  • +De 27:24; Ps 109:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2005, blz. 16-17

2 Samuel 3:30

Verwijstekst

  • +2Sa 2:24
  • +2Sa 2:8, 14; 3:27
  • +Le 19:18; 2Sa 2:23; Ro 12:19

2 Samuel 3:31

Verwijstekst

  • +Yos 7:6; 2Sa 1:11
  • +Ge 37:34; 2Kw 19:1

2 Samuel 3:32

Verwijstekst

  • +1Sa 30:4; 2Sa 1:12

2 Samuel 3:33

Verwijstekst

  • +2Sa 13:13

2 Samuel 3:34

Verwijstekst

  • +Ps 107:10
  • +Kru 16:21
  • +1Kw 2:32
  • +Pr 7:2

2 Samuel 3:35

Verwijstekst

  • +Yer 16:7; Ese 24:17
  • +Ru 1:17
  • +Kru 20:26; 2Sa 1:12

2 Samuel 3:36

Verwijstekst

  • +2Sa 2:10

2 Samuel 3:37

Verwijstekst

  • +2Sa 3:28; 1Kw 2:5

2 Samuel 3:38

Verwijstekst

  • +1Sa 14:50; 2Sa 2:8; 3:12

2 Samuel 3:39

Verwijstekst

  • +2Sa 2:4
  • +1Kr 2:16
  • +2Sa 19:13; 20:10, 23
  • +2Sa 3:29; 1Kw 2:6, 34; Ps 28:4; 62:12; Ga 6:7

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

2 Sam. 3:11Kw 14:30; 15:16
2 Sam. 3:11Sa 15:28; 24:20; 26:25; Yob 17:9
2 Sam. 3:12Sa 2:17
2 Sam. 3:2Ps 127:3
2 Sam. 3:21Kr 3:4
2 Sam. 3:22Sa 13:1
2 Sam. 3:21Sa 25:43
2 Sam. 3:31Kr 3:1
2 Sam. 3:31Sa 25:42
2 Sam. 3:32Sa 15:12
2 Sam. 3:32Sa 13:37
2 Sam. 3:41Kw 1:5
2 Sam. 3:41Kr 3:2
2 Sam. 3:41Kr 3:3
2 Sam. 3:51Kr 3:3
2 Sam. 3:62Sa 2:8
2 Sam. 3:72Sa 21:8
2 Sam. 3:72Sa 21:11
2 Sam. 3:72Sa 2:10
2 Sam. 3:72Sa 16:21, 22; 1Kw 2:22; Odo 9:7
2 Sam. 3:8Odo 9:8
2 Sam. 3:81Sa 17:43; 24:14; 2Sa 16:9
2 Sam. 3:9Ru 1:17; 1Sa 3:17; 14:44
2 Sam. 3:91Sa 15:28; 28:17; 1Kr 12:23; Ps 78:70; 89:20
2 Sam. 3:10Kru 20:1; 2Sa 17:11; 24:2; 1Kw 4:25
2 Sam. 3:112Sa 3:39; Odo 29:25
2 Sam. 3:122Sa 5:3; 1Kr 11:3; Tor 13:22
2 Sam. 3:131Sa 18:20, 27; 19:11; 25:44; 1Kr 15:29
2 Sam. 3:13Ge 43:3; 44:26
2 Sam. 3:142Sa 2:10
2 Sam. 3:141Sa 18:25, 27
2 Sam. 3:151Sa 25:44
2 Sam. 3:162Sa 16:5; 17:18; 1Kw 2:8
2 Sam. 3:172Sa 5:2; 1Kr 11:2
2 Sam. 3:181Sa 13:14; 15:28; 16:1, 13; Ps 89:3, 20; 132:17; Tor 13:22
2 Sam. 3:191Sa 10:20, 21; 1Kr 12:29
2 Sam. 3:20Ge 26:30
2 Sam. 3:21De 14:26; 1Kw 11:37; Ps 20:4
2 Sam. 3:21Ro 12:18
2 Sam. 3:221Sa 30:22, 24
2 Sam. 3:232Sa 8:16
2 Sam. 3:231Sa 14:50; 20:25; 2Sa 2:8, 22
2 Sam. 3:231Sa 14:51
2 Sam. 3:242Sa 19:6
2 Sam. 3:25Ge 42:12, 16; Nu 27:17; De 28:6; 1Sa 29:6; Ps 121:8; Yes 37:28
2 Sam. 3:26Odo 26:24
2 Sam. 3:272Sa 2:1; 3:20
2 Sam. 3:27Ps 55:21; Odo 26:23, 25
2 Sam. 3:27De 27:24; 1Kw 2:5
2 Sam. 3:272Sa 2:22, 23
2 Sam. 3:28Ge 4:10; 9:6; Eks 21:12; Nu 35:21, 33; De 21:9
2 Sam. 3:29De 32:43; Kru 9:57; 2Sa 1:16; 1Kw 2:37; Ps 7:16; 55:23; 94:23; Odo 5:22; 28:17
2 Sam. 3:29Eks 34:7
2 Sam. 3:29Le 15:2; Nu 5:2
2 Sam. 3:29Le 13:44; 2Kw 5:27
2 Sam. 3:29Le 21:18
2 Sam. 3:29De 27:24; Ps 109:10
2 Sam. 3:302Sa 2:24
2 Sam. 3:302Sa 2:8, 14; 3:27
2 Sam. 3:30Le 19:18; 2Sa 2:23; Ro 12:19
2 Sam. 3:31Yos 7:6; 2Sa 1:11
2 Sam. 3:31Ge 37:34; 2Kw 19:1
2 Sam. 3:321Sa 30:4; 2Sa 1:12
2 Sam. 3:332Sa 13:13
2 Sam. 3:34Ps 107:10
2 Sam. 3:34Kru 16:21
2 Sam. 3:341Kw 2:32
2 Sam. 3:34Pr 7:2
2 Sam. 3:35Yer 16:7; Ese 24:17
2 Sam. 3:35Ru 1:17
2 Sam. 3:35Kru 20:26; 2Sa 1:12
2 Sam. 3:362Sa 2:10
2 Sam. 3:372Sa 3:28; 1Kw 2:5
2 Sam. 3:381Sa 14:50; 2Sa 2:8; 3:12
2 Sam. 3:392Sa 2:4
2 Sam. 3:391Kr 2:16
2 Sam. 3:392Sa 19:13; 20:10, 23
2 Sam. 3:392Sa 3:29; 1Kw 2:6, 34; Ps 28:4; 62:12; Ga 6:7
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Samuel 3:1-39

2 Samuel

3 Na so a feti na mindri den sma fu Saul nanga den sma fu David ben e go nanga langa.+ Ma dei fu dei David ben e kon moro tranga,+ aladi den sma fu Saul ben e lasi makti moro nanga moro.+

2 Na a pisi ten dati David kisi manpikin+ na Hebron.+ A fosiwan ben de Amnon+ di a kisi nanga Ahinowam,+ wan uma fu Yisreyel. 3 A di fu tu manpikin fu en ben de Kileyab+ di a kisi nanga Abigayil,+ na uma di ben trow fosi nanga Nabal fu Karmel. A di fu dri ben de Absalom+ di a kisi nanga Maka, na umapikin fu Talmai,+ a kownu fu Geisur. 4 A di fu fo ben de Adonia+ di a kisi nanga Hagit.+ A di fu feifi ben de Sefatya+ di a kisi nanga Abital. 5 A di fu siksi ben de Yitreyam+ di a kisi nanga Ekla, wan tra wefi fu David. Disi na den manpikin di David kisi na Hebron.

6 Na a ten di den sma fu Saul nanga den sma fu David ben e feti nanga makandra, Abner+ ben e tan du sani fu kisi moro makti na mindri den sma fu Saul. 7 Di Saul ben de na libi, a ben de nanga wan uma di ben nen Rispa,+ na umapikin fu Aya.+ Bakaten Isboset+ aksi Abner: „Fu san ede yu didon nanga na uma+ fu mi papa?” 8 Abner ati bron+ srefisrefi di Isboset aksi en a sani disi. A taigi Isboset: „Na si yu e si mi leki wan wisiwasi dagu+ di komopo fu Yuda? Te nanga now mi sori na osofamiri fu yu papa Saul, den brada fu en èn den bun mati fu en, bun-ati. Mi sorgu taki David no ben man kisi yu. Dan now yu e kon rigeri nanga mi, fu di mi didon nanga wan uma? 9 We, meki Gado strafu mi èn meki a du moro leki dati srefi,+ efu mi no sorgu taki ala sani pasa soleki fa Yehovah sweri gi David.+ 10 A ben taki dati a ben o puru a kownukondre na a anu fu Saul en famiri èn taki a ben o meki David tiri Israel nanga Yuda, sobun a heri kontren fu Dan te go miti Berseiba.”+ 11 Ne Isboset no piki Abner noti moro, fu di a ben frede Abner.+

12 Wantewante Abner seni boskopuman go na David. A seni aksi David: „Suma abi a kondre disi?” A taki tu: „Meki wan frubontu nanga mi, dan yu o si taki mi o horibaka gi yu. Mi o yepi yu fu meki ala sma na ini Israel teki yu sei.”+ 13 Ne David taki: „A bun. Mi o meki wan frubontu nanga yu. Ma yu musu du wan sani gi mi fosi. Tyari Saul umapikin Mikal,+ kon gi mi. Solanga yu no tyari en kon, yu no musu kon dyaso moro.”+ 14 Boiti dati, David seni boskopuman go tu na Isboset,+ a manpikin fu Saul. A taki: „Seni mi wefi Mikal kon gi mi. Fu trow nanga en, mi ben abi fu koti a fesisei-buba fu a syenpresi+ fu wán hondro Filistea man puru.” 15 Dati meki Isboset seni sma go teki Mikal na en masra Paltiyel,+ a manpikin fu Lais. 16 Ma Mikal masra tan waka na en baka teleki den doro Bahurim.+ A heri pasi a ben e krei gi Mikal. Ne Abner taigi en: „Drai go baka na yu oso!” Na so a man drai go baka na en oso.

17 Disiten, Abner seni boskopu gi den owru man fu Israel. A taigi den: „Na ini a ten di pasa,+ unu ben wani taki David tiri unu leki kownu. 18 We, dan un du wan sani, bika Yehovah srefi taigi David: ’Mi o meki mi futuboi David+ frulusu mi pipel Israel fu den Filisteasma èn fu ala den tra feanti fu den.’” 19 Abner go taki sosrefi nanga den Benyaminsma.+ Baka dati a go taki tu nanga David na Hebron èn a fruteri David ala sani di a pipel fu Israel nanga den Benyaminsma ben agri fu du.

20 Di Abner nanga tutenti tra man doro na David na Hebron, David sreka wan bigi nyanyan+ gi Abner nanga den man di ben kon nanga en. 21 Ne Abner taigi David: „Mi lespeki Kownu, meki mi go na Israel fu tyari ala Israelsma kon na wán fu dini yu. Dan den kan meki wan frubontu nanga yu èn yu o tron kownu fu ala sma di yu wani tiri.”+ Sobun, David meki Abner gowe èn Abner gowe sondro fu David du en wan sani.+

22 Bakaten, Yoab nanga den futuboi fu David drai kon baka fu wan feti. Den tyari wan lo sani kon tu di den ben teki fu den feanti fu den.+ Na a pisi ten dati Abner no ben de nanga David na Hebron, fu di David ben seni en gowe sondro fu du en wan sani. 23 Di Yoab+ nanga den srudati fu en kon, sma go fruteri Yoab taki Abner,+ a manpikin fu Ner,+ ben kon na Kownu èn taki Kownu seni Abner gowe sondro fu du en wan sani.” 24 Dati meki Yoab go na Kownu èn a taigi en: „San yu du?+ Luku, Abner kon na yu, dan yu no du noti nanga en. Fu san ede yu seni en gowe? 25 Yu sabi suma na Abner, a manpikin fu Ner. Yu ben musu sabi taki a kon dyaso fu kori yu, fu di a wani sabi pe yu e go èn san yu e du.”+

26 Ne Yoab komoto na David, dan a seni boskopuman go teki Abner. Na a pisi ten dati, Abner ben doro kaba na Sira-peti. Ma den boskopuman meki Abner drai kon baka.+ Disiten, David no ben sabi noti fu a tori. 27 Di Abner drai go baka na Hebron,+ Yoab taigi Abner taki a ben wani taki nanga en wawan.+ Sobun, a tyari Abner go na wan uku fu a portu. Ma di den doro drape, Yoab sutu Abner nanga wan feti-owru na en ondrobere.+ Na so Yoab kiri Abner, fu di Abner ben kiri en brada Asael.+ 28 Bakaten di David yere a tori, a taki wantewante: „Yehovah sabi taki mi nanga den sma na ini mi kownukondre, no abi noti fu du nanga a dede+ fu Abner, a manpikin fu Ner. 29 Na Yoab nanga a heri osofamiri fu en papa musu tyari a frantwortu fu a dede+ fu Abner. Ala ten, man musu de na ini Yoab en osofamiri+ di siki na den syenpresi,+ di abi gwasi,+ di e meki titei,+ di o dede nanga feti-owru noso di no abi nyanyan.”+ 30 Yoab nanga en brada Abisai+ kiri Abner,+ fu di Abner kiri den brada Asael na a ten di den ben e feti na Gibeon.+

31 Ne David taigi Yoab nanga ala den sma di ben de nanga en: „Un priti un krosi,+ dan un weri rowkrosi+ èn bari krei gi Abner.” Di den sma ben e waka nanga a dragi, dan Kownu David srefi ben e waka na den baka. 32 Dan den go beri Abner na Hebron. Di den ben de na a beripe, Kownu David bari krei gi Abner èn ala den sma di ben de drape bigin krei tu.+ 33 Dan Kownu singi wan sari singi gi Abner. A singi:

„Na dede Abner ben musu dede leki wan sma di no abi frustan?+

34 Yu anu no ben tai+

Èn yu futu no ben de na ini kopro bui.+

Yu dede leki wan man di sma di e du kruktudu+ kiri.”

Ne ala den sma bigin krei+ baka gi Abner.

35 Baka wan pisi ten na a srefi dei dati, sma ben tyari brede+ kon gi David fu trowstu en. Ma David sweri: „Meki Gado strafu mi+ èn meki a du moro leki dati srefi, efu mi nyan brede noso iniwan sani fosi son dongo.”+ 36 Di den sma yere disi, den agri nanga Kownu, bika ala ten te Kownu ben e du wan sani, den sma ben e agri nanga dati.+ 37 Na so den sma fu David èn heri Israel kon sabi taki a no Kownu taigi sma fu kiri Abner, a manpikin fu Ner.+ 38 Baka dati Kownu taigi den futuboi fu en: „Un no sabi taki a man di dede tide ben de wan granman, wan bigiman na ini Israel?+ 39 Den salfu+ mi leki kownu, ma toku mi no abi nofo makti tide fu kan opo du wan sani nanga den manpikin fu Seruya,+ bika den man disi ogri srefisrefi.+ Sobun, meki Yehovah srefi pai den ogriwan fu den ogri di den e du.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma