Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Tori fu den apostel 9
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori fu den apostel 9:1

Verwijstekst

  • +Tor 8:3; Ga 1:13; 1Ti 1:13
  • +Tor 22:4; 26:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 67, 69

    A Waktitoren,

    15/1/2000, blz. 27

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:2

Verwijstekst

  • +Tor 9:14; 11:26; 22:4; 24:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 67, 69

    A Waktitoren,

    15/1/2000, blz. 27

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:3

Verwijstekst

  • +Tor 22:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2000, blz. 27

Tori fu den apostel 9:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 67-68

Tori fu den apostel 9:5

Verwijstekst

  • +Mt 25:40

Tori fu den apostel 9:6

Verwijstekst

  • +Tor 9:11

Tori fu den apostel 9:7

Verwijstekst

  • +Tor 22:9; 26:13
  • +Da 10:7
  • +Tor 22:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:8

Verwijstekst

  • +Tor 22:11

Tori fu den apostel 9:9

Verwijstekst

  • +Tor 13:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2000, blz. 28

Tori fu den apostel 9:10

Verwijstekst

  • +Tor 22:12

Tori fu den apostel 9:11

Verwijstekst

  • +Tor 11:25; 21:39; 22:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2004, blz. 32

    15/1/2000, blz. 28

Tori fu den apostel 9:12

Verwijstekst

  • +Tor 9:17

Tori fu den apostel 9:14

Verwijstekst

  • +1Kor 1:2; 2Ti 2:22

Tori fu den apostel 9:15

Verwijstekst

  • +Tor 13:2; Ro 1:1; 1Ti 1:12
  • +Ro 1:5; Ga 2:7; 1Ti 2:7
  • +Tor 25:22; 26:1; 27:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2016, blz. 14-16

    6/2016, blz. 7

    A Waktitoren,

    15/11/2006, blz. 8-9

    15/5/1999, blz. 29-31

    1/6/1990, blz. 31

    1/8/1987, blz. 2, 4-5

Tori fu den apostel 9:16

Verwijstekst

  • +Tor 20:23; 21:11; 2Kor 11:23; Kol 1:24; 2Ti 1:12

Tori fu den apostel 9:17

Verwijstekst

  • +Tor 13:52; 22:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 69-71

Tori fu den apostel 9:19

Verwijstekst

  • +Ps 104:15
  • +Tor 26:20

Tori fu den apostel 9:20

Verwijstekst

  • +Ga 1:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 71

Tori fu den apostel 9:21

Verwijstekst

  • +Tor 8:3; Ga 1:13, 23
  • +Tor 9:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 71-72

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 28

Tori fu den apostel 9:22

Verwijstekst

  • +Tor 17:3; 18:28

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 71-72

    Diniwroko-skoro, blz. 170

Tori fu den apostel 9:23

Verwijstekst

  • +Tor 20:3; 23:12; 2Kor 11:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 72

Tori fu den apostel 9:24

Verwijstekst

  • +2Kor 11:32

Tori fu den apostel 9:25

Verwijstekst

  • +Yos 2:15; 1Sa 19:12; 2Kor 11:33

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 72

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 29

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:26

Verwijstekst

  • +Ga 1:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1998, blz. 20-21

Tori fu den apostel 9:27

Verwijstekst

  • +Tor 4:36
  • +1Kor 9:1
  • +Tor 9:4; 22:7
  • +Tor 9:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 72-73

    A Waktitoren,

    15/6/2007, blz. 16

    15/4/1998, blz. 20-21

Tori fu den apostel 9:28

Verwijstekst

  • +Tor 4:29

Tori fu den apostel 9:29

Verwijstekst

  • +2Kor 11:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2007, blz. 17

Tori fu den apostel 9:30

Verwijstekst

  • +Tor 11:25; Ga 1:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2007, blz. 17

    15/7/2000, blz. 26

    1/8/1987, blz. 3-4

Tori fu den apostel 9:31

Verwijstekst

  • +Tor 8:1
  • +Ps 86:11
  • +Yoh 14:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 73-74

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2017, blz. 13

    A Waktitoren,

    15/5/2008, blz. 31

    15/4/2007, blz. 22

    1/6/1990, blz. 11

Tori fu den apostel 9:32

Verwijstekst

  • +Tor 9:38

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:34

Verwijstekst

  • +Mt 10:8
  • +Tor 3:6; 4:10

Tori fu den apostel 9:35

Verwijstekst

  • +1Kr 5:16
  • +Tor 11:21

Tori fu den apostel 9:36

Verwijstekst

  • +2Kr 2:16
  • +1Ti 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 75

Tori fu den apostel 9:37

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 75

Tori fu den apostel 9:38

Verwijstekst

  • +Tor 9:32

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 75

Tori fu den apostel 9:39

Verwijstekst

  • +Mt 5:40
  • +Yes 32:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 75

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 14

Tori fu den apostel 9:40

Verwijstekst

  • +Mr 5:40; Lu 8:51
  • +Mt 9:25; Lu 7:15; Yoh 11:43

Tori fu den apostel 9:41

Verwijstekst

  • +Tor 3:7
  • +1Kw 17:23

Tori fu den apostel 9:42

Verwijstekst

  • +Yoh 11:45

Tori fu den apostel 9:43

Verwijstekst

  • +Mr 6:10
  • +Tor 10:6, 32

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/2011, blz. 18

    1/3/2002, blz. 17

    1/6/1990, blz. 14

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Tori 9:1Tor 8:3; Ga 1:13; 1Ti 1:13
Tori 9:1Tor 22:4; 26:11
Tori 9:2Tor 9:14; 11:26; 22:4; 24:14
Tori 9:3Tor 22:6
Tori 9:5Mt 25:40
Tori 9:6Tor 9:11
Tori 9:7Tor 22:9; 26:13
Tori 9:7Da 10:7
Tori 9:7Tor 22:9
Tori 9:8Tor 22:11
Tori 9:9Tor 13:11
Tori 9:10Tor 22:12
Tori 9:11Tor 11:25; 21:39; 22:3
Tori 9:12Tor 9:17
Tori 9:141Kor 1:2; 2Ti 2:22
Tori 9:15Tor 13:2; Ro 1:1; 1Ti 1:12
Tori 9:15Ro 1:5; Ga 2:7; 1Ti 2:7
Tori 9:15Tor 25:22; 26:1; 27:24
Tori 9:16Tor 20:23; 21:11; 2Kor 11:23; Kol 1:24; 2Ti 1:12
Tori 9:17Tor 13:52; 22:13
Tori 9:19Ps 104:15
Tori 9:19Tor 26:20
Tori 9:20Ga 1:16
Tori 9:21Tor 8:3; Ga 1:13, 23
Tori 9:21Tor 9:2
Tori 9:22Tor 17:3; 18:28
Tori 9:23Tor 20:3; 23:12; 2Kor 11:23
Tori 9:242Kor 11:32
Tori 9:25Yos 2:15; 1Sa 19:12; 2Kor 11:33
Tori 9:26Ga 1:18
Tori 9:27Tor 4:36
Tori 9:271Kor 9:1
Tori 9:27Tor 9:4; 22:7
Tori 9:27Tor 9:20
Tori 9:28Tor 4:29
Tori 9:292Kor 11:26
Tori 9:30Tor 11:25; Ga 1:21
Tori 9:31Tor 8:1
Tori 9:31Ps 86:11
Tori 9:31Yoh 14:16
Tori 9:32Tor 9:38
Tori 9:34Mt 10:8
Tori 9:34Tor 3:6; 4:10
Tori 9:351Kr 5:16
Tori 9:35Tor 11:21
Tori 9:362Kr 2:16
Tori 9:361Ti 2:10
Tori 9:38Tor 9:32
Tori 9:39Mt 5:40
Tori 9:39Yes 32:8
Tori 9:40Mr 5:40; Lu 8:51
Tori 9:40Mt 9:25; Lu 7:15; Yoh 11:43
Tori 9:41Tor 3:7
Tori 9:411Kw 17:23
Tori 9:42Yoh 11:45
Tori 9:43Mr 6:10
Tori 9:43Tor 10:6, 32
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Tori fu den apostel 9:1-43

Tori fu den apostel

9 Saulus en ati ben e bron ete nanga den disipel+ fu Masra èn a ben de nomonomo fu kiri den.+ A go na a granpriester 2 èn a aksi en fu gi en brifi fu tyari go na den snoga na Damaskus, so taki a ben kan grabu ala sma di ben de fu A Pasi fu Masra,+ awinsi na mansma noso umasma. A ben wani tai den tyari kon na Yerusalem.

3 Di a ben de krosibei fu Damaskus, dan wantronso wan faya fu hemel koti na en lontu.+ 4 Ne a fadon na gron èn a yere wan sten taigi en: „Saul, Saul, fu san ede yu e frufolgu mi?” 5 Saulus taki: „Masra, suma na yu?” A sten piki en: „Mi na Yesus, di yu e frufolgu.+ 6 Ma opo+ go na ini a foto, èn wan sma sa fruteri yu san yu musu du.” 7 Den man di ben waka nanga en+ ben tanapu nanga opo mofo+ fu di den yere wan sten,+ ma den no ben man si nowan enkri sma. 8 Ma Saulus opo tanapu èn aladi en ai ben opo, a no ben man si noti.+ Dati meki den hori en na en anu èn den tyari en go na Damaskus. 9 Dri dei langa a no ben man si noti,+ a no ben e nyan èn a no ben e dringi.

10 Wan disipel di ben nen Ananias+ ben de na Damaskus. Ne Masra kari en na ini wan fisyun: „Ananias!” A piki: „Dya mi de, Masra.” 11 Masra taigi en: „Opo go na a strati di nen Reti èn suku a man di nen Saulus fu Tarsus.+ A de na a oso fu Yudas. Yu o si en drape e begi. 12 A si na ini wan fisyun taki wan man di nen Ananias kon na ini na oso èn a man disi poti en anu na en tapu, so taki a ben kan si baka.”+ 13 Ma Ananias piki: „Masra, furu sma fruteri mi fu den furu ogri di a man disi du nanga den santawan fu yu na ini Yerusalem. 14 Dyaso a kisi makti fu den edeman fu den priester fu sroto ala den sma di e kari yu nen.”+ 15 Ma Masra taigi en taki: „Yu kan go, bika mi teki a man disi+ fu go fruteri den trakondre sma,+ den kownu+ nanga den Israelsma fu a nen fu mi. 16 Mi sa sori en krin taki a musu nyan furu pina te a de mi disipel.”+

17 Ne Ananias gowe, a go na ini na oso, a poti en anu na Saulus tapu èn a taki: „Saul mi brada, Masra Yesus di kon na yu di yu ben de na pasi e kon dyaso, seni mi kon fu meki yu si baka èn fu meki yu kisi santa yeye.”+ 18 Wantronso a ben gersi neleki fisibuba ben fadon komopo fu en ai èn a ben kan si baka. Ne a opo èn a teki dopu. 19 Baka dati a nyan èn a kisi krakti.+

A tan wan tu dei nanga den disipel na Damaskus+ 20 èn wantewante a bigin preiki na ini den snoga taki Yesus+ na a Manpikin fu Gado. 21 Ma ala den sma di ben e yere en ben fruwondru èn den ben taki: „A no a man disi ben du wan lo ogri+ nanga den wan na ini Yerusalem di e kari a nen disi? A no en ben kon dyaso fu grabu den èn tyari go na den edeman fu den priester?”+ 22 Ma Saulus ben e kisi moro nanga moro krakti èn den Dyu fu Damaskus ben fruwondru, fu di a ben e sori den krin taki Yesus na a Krestes.+

23 Baka wan heri pisi ten, dan den Dyu bosroiti fu kiri en.+ 24 Ma Saulus kon sabi san den ben wani du nanga en. Dei nanga neti den ben de na den portu e luru na en tapu fu di den ben wani kiri en.+ 25 Fu dati ede, den disipel fu en poti en na ini wan baskita èn na neti den saka en go na gron na wan fensre di ben de na ini a skotu.+

26 Di a doro na ini Yerusalem,+ a pruberi fu moksi nanga den disipel. Ma den alamala ben frede gi en, fu di den no ben bribi taki a ben de wan disipel. 27 Fu dati ede, Barnabas kon yepi en+ èn a tyari en go na den apostel. Saulus fruteri den finifini fa a ben si Masra+ di a ben de na pasi èn a fruteri den sosrefi taki Masra ben taki nanga en.+ A fruteri den tu fa a ben taki sondro frede fu a nen fu Yesus di a ben de na Damaskus.+ 28 Baka dati a tan nanga den èn a waka na ini heri Yerusalem, aladi a ben e taki sondro frede fu a nen fu Masra.+ 29 A ben e taki nanga den Dyu di ben taki Grikitongo èn a ben e haritaki nanga den sosrefi. Ma den suku fu kiri en.+ 30 Di den brada kon sabi dati, dan den tyari en go na Sesareya èn baka dati den seni en go na Tarsus.+

31 Ne ala sani kon tiri baka gi den gemeente+ na ini heri Yudea, Galilea, nanga Samaria, èn a gemeente kon moro tranga. Fu di a gemeente ben abi bigi lespeki gi Yehovah+ èn a ben kisi krakti fu a santa yeye,+ meki a ben kon moro bigi.

32 Petrus ben e go na ala den kontren, sosrefi na den santawan di ben e tan na ini Lida.+ 33 Drape a miti wan man di ben nen Eneyas. A man disi ben e didon na tapu en bedi aiti yari langa fu di a ben lan. 34 Ne Petrus taigi en:+ „Eneyas, Yesus Krestes e meki yu kon betre.+ Opo èn meki yu bedi.” A man opo wantewante. 35 Ne ala den sma fu Lida nanga a Saron-lagipresi+ si a man disi èn den tron bribiman fu Masra.+

36 Na Yope+ wan disipel ben de di ben nen Tabita. Na ini Grikitongo a nen disi na Dorkas. Na uma disi ben du furu bun sani+ èn a ben meki furu sani gi den pôti sma. 37 Ma na a ten dati, a kon siki èn a dede. Fu dati ede den wasi en dedeskin èn den poti en didon na ini wan sodrokamra. 38 Fu di Lida ben de krosibei fu Yope,+ meki den disipel di ben yere taki Petrus ben de na ini a foto disi, seni tu man fu go begi en tangitangi: „Wi e begi yu, no draidrai, ma kon nanga wi.” 39 Di den taki dati, dan Petrus opo èn a go nanga den. Di a doro drape, dan den tyari en go na ini a sodrokamra èn ala den uma di den masra dede kaba, kon na en. Den ben e krei èn den sori en furu krosi nanga dyakti+ di Dorkas ben gwenti fu meki di a ben de na libi.+ 40 Petrus meki ala sma komoto na ini a kamra,+ a saka kindi, a begi, dan a drai luku a dedeskin èn a taki: „Tabita, opo!” Ne Tabita opo en ai èn di a si Petrus, a opo sidon.+ 41 Dan Petrus langa en anu gi Tabita, so taki a ben kan opo tanapu.+ Baka dati a kari den uma di den masra dede kaba, nanga den tra disipel. Ne a sori den taki Tabita kon na libi baka.+ 42 Sma na ini heri Yope kon yere fu a tori disi èn furu fu den tron bribiman fu Masra.+ 43 Petrus tan wan heri pisi ten na Yope+ na wan man di nen Simon èn di e meki leer nanga a buba fu meti.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma