Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 18
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 18:1

Verwijstekst

  • +Eks 2:21; 3:1
  • +Yos 2:10; 9:9

Eksodes 18:3

Verwijstekst

  • +Tor 7:29
  • +Eks 2:22

Eksodes 18:4

Verwijstekst

  • +1Kr 23:15
  • +Eks 2:15; 2Kor 1:10

Eksodes 18:5

Verwijstekst

  • +Eks 19:2; 1Kw 19:8

Eksodes 18:6

Verwijstekst

  • +Eks 4:18; Nu 10:29

Eksodes 18:7

Verwijstekst

  • +Ge 33:3; 2Sa 14:33; Ro 12:10

Eksodes 18:8

Verwijstekst

  • +Eks 7:3; 14:28; De 4:34; Ne 9:10
  • +Eks 15:22; 16:3; Nu 20:14
  • +Ps 81:7; 102:2; Da 3:29

Eksodes 18:9

Verwijstekst

  • +De 33:29; Ro 15:10

Eksodes 18:10

Verwijstekst

  • +Ge 14:20; Lu 1:68

Eksodes 18:11

Verwijstekst

  • +Eks 15:11; 2Kr 2:5; Ps 95:3; 97:9; Da 2:47

Eksodes 18:12

Verwijstekst

  • +Mal 1:11
  • +Ge 31:54

Eksodes 18:13

Verwijstekst

  • +Mt 23:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/2013, blz. 6

Eksodes 18:15

Verwijstekst

  • +Eks 20:19; Nu 12:8; 27:5

Eksodes 18:16

Verwijstekst

  • +Eks 24:14; De 17:8; 1Kor 6:1
  • +De 4:5; 5:1; 6:1

Eksodes 18:18

Verwijstekst

  • +Nu 11:11
  • +Nu 11:14; De 1:9; Tor 6:2

Eksodes 18:19

Verwijstekst

  • +Eks 18:24; Odo 9:9
  • +Yos 1:17
  • +Eks 20:19; De 5:5
  • +Nu 27:5

Eksodes 18:20

Verwijstekst

  • +De 7:11; Ne 9:14; Mr 10:3
  • +1Sa 12:23; Ps 32:8; Yes 30:21; Yer 42:3; Mik 4:2

Eksodes 18:21

Verwijstekst

  • +Nu 11:17; De 1:13; Tor 6:3; 1Ti 3:2; Tit 1:9
  • +2Kr 6:31; 19:7; Yob 2:3; Odo 8:13
  • +Ese 18:8; Da 6:5; 1Te 2:10; 1Ti 3:7; Tit 1:7
  • +Eks 23:8; Tor 20:33; 1Ti 3:3; 1Pe 5:2
  • +Nu 10:4
  • +De 1:15; Tor 14:23; Tit 1:5

Eksodes 18:22

Verwijstekst

  • +Le 24:11; Nu 15:33; De 1:17
  • +Nu 11:17

Eksodes 18:23

Verwijstekst

  • +Odo 11:14

Eksodes 18:24

Verwijstekst

  • +Odo 12:15

Eksodes 18:25

Verwijstekst

  • +Tor 6:5

Eksodes 18:26

Verwijstekst

  • +Tor 15:2

Eksodes 18:27

Verwijstekst

  • +Nu 10:29

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Eks. 18:1Eks 2:21; 3:1
Eks. 18:1Yos 2:10; 9:9
Eks. 18:3Tor 7:29
Eks. 18:3Eks 2:22
Eks. 18:41Kr 23:15
Eks. 18:4Eks 2:15; 2Kor 1:10
Eks. 18:5Eks 19:2; 1Kw 19:8
Eks. 18:6Eks 4:18; Nu 10:29
Eks. 18:7Ge 33:3; 2Sa 14:33; Ro 12:10
Eks. 18:8Eks 7:3; 14:28; De 4:34; Ne 9:10
Eks. 18:8Eks 15:22; 16:3; Nu 20:14
Eks. 18:8Ps 81:7; 102:2; Da 3:29
Eks. 18:9De 33:29; Ro 15:10
Eks. 18:10Ge 14:20; Lu 1:68
Eks. 18:11Eks 15:11; 2Kr 2:5; Ps 95:3; 97:9; Da 2:47
Eks. 18:12Mal 1:11
Eks. 18:12Ge 31:54
Eks. 18:13Mt 23:2
Eks. 18:15Eks 20:19; Nu 12:8; 27:5
Eks. 18:16Eks 24:14; De 17:8; 1Kor 6:1
Eks. 18:16De 4:5; 5:1; 6:1
Eks. 18:18Nu 11:11
Eks. 18:18Nu 11:14; De 1:9; Tor 6:2
Eks. 18:19Eks 18:24; Odo 9:9
Eks. 18:19Yos 1:17
Eks. 18:19Eks 20:19; De 5:5
Eks. 18:19Nu 27:5
Eks. 18:20De 7:11; Ne 9:14; Mr 10:3
Eks. 18:201Sa 12:23; Ps 32:8; Yes 30:21; Yer 42:3; Mik 4:2
Eks. 18:21Nu 11:17; De 1:13; Tor 6:3; 1Ti 3:2; Tit 1:9
Eks. 18:212Kr 6:31; 19:7; Yob 2:3; Odo 8:13
Eks. 18:21Ese 18:8; Da 6:5; 1Te 2:10; 1Ti 3:7; Tit 1:7
Eks. 18:21Eks 23:8; Tor 20:33; 1Ti 3:3; 1Pe 5:2
Eks. 18:21Nu 10:4
Eks. 18:21De 1:15; Tor 14:23; Tit 1:5
Eks. 18:22Le 24:11; Nu 15:33; De 1:17
Eks. 18:22Nu 11:17
Eks. 18:23Odo 11:14
Eks. 18:24Odo 12:15
Eks. 18:25Tor 6:5
Eks. 18:26Tor 15:2
Eks. 18:27Nu 10:29
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 18:1-27

Eksodes

18 Now Yeitrow, a priester fu Midian, a papa fu Moses wefi,+ kon yere ala sani di Gado du gi Moses èn gi en pipel. A yere fa Yehovah puru den Israelsma komoto fu Egepte.+ 2 Wan pisi ten na fesi, Moses ben seni en wefi Sipora go baka na en papa Yeitrow. Ma now Yeitrow teki Sipora, 3 èn den tu manpikin+ fu Sipora. Wan fu den manpikin ben nen Gersom,+ fu di Moses ben taki: „Mi o kari en Gersom, bika mi tron wan trakondre sma na ini a kondre disi.” 4 A tra manpikin ben nen Eliyeser, fu di Moses ben taki: „Mi o kari en Eliyeser,+ bika a Gado fu mi afo yepi mi, fu di a frulusu mi fu a kownu fu Egepte di ben wani kiri mi.”+

5 Ne Yeitrow, den manpikin fu Moses, nanga Moses wefi go na Moses na ini a sabana. Na a ten dati, Moses ben seti kampu na a bergi fu a tru Gado.+ 6 Dan Yeitrow seni taigi Moses: „Yeitrow,+ a papa fu yu wefi, kon na yu èn a tyari yu wefi nanga den tu manpikin fu en.” 7 Wantewante Moses waka go miti Yeitrow, dan a boigi gi en èn a bosi en.+ Ne den aksi makandra fa a e go. Baka dati den go na ini a tenti.

8 Ne Moses fruteri en wefi papa Yeitrow ala sani di Yehovah du nanga a kownu fu Egepte èn nanga den Egeptesma fu den Israelsma ede.+ A fruteri en sosrefi fu ala den problema di miti den na pasi+ èn fa Yehovah frulusu den.+ 9 Yeitrow breiti di a yere ala den bun sani di Yehovah du gi Israel di a frulusu den fu Egepte.+ 10 Dan Yeitrow taki: „Prèise Yehovah, fu di a frulusu unu fu den Egeptesma èn fu a kownu fu Egepte, èn fu di a puru a pipel na ini na anu fu den Egeptesma.+ 11 Now mi sabi trutru taki Yehovah bigi moro ala den tra gado.+ Disi ben de krin fu si di den Egeptesma handri na wan heimemre fasi teige den Israelsma.” 12 Dan Yeitrow, a papa fu Moses wefi, tyari wan bron-ofrandi nanga srakti-ofrandi gi Gado,+ èn Aron nanga ala den owru man fu Israel kon nyan brede nanga Yeitrow, na fesi a tru Gado.+

13 A tra dei, Moses go sidon fu koti krutu gi a pipel,+ soleki fa a ben gwenti du, èn a pipel ben tan kon na en fu mamanten teleki neti. 14 Di Yeitrow, a papa fu Moses wefi, si san a ben e du gi a pipel, dan a taki: „San na a sani disi di yu e du gi a pipel? Fu san ede yu wawan e sidon drape, èn fu san ede a pipel e tan kon na yu fu mamanten teleki neti?” 15 Dan Moses piki Yeitrow: „Na fu di a pipel e tan kon na mi fu suku rai na Gado.+ 16 Te den abi wan tori fu krutu,+ dan den musu kon na mi èn mi musu koti krutu gi den; mi musu taigi den san a tru Gado bosroiti èn san na den wèt fu en.”+

17 Dan Yeitrow taigi en: „Yu no e du en na wan bun fasi. 18 Yu o weri èn a pipel disi di de nanga yu o weri tu, bika a wroko disi hebi tumusi gi yu.+ Yu wawan no o man du en.+ 19 Arki mi now.+ Mi o gi yu rai èn Gado o de nanga yu.+ Yu musu taki nanga a tru Gado gi a pipel,+ èn yu musu tyari den afersi na fesi a tru Gado.+ 20 Yu musu leri den san na den komando nanga den wèt,+ èn yu musu fruteri den fa den musu tyari densrefi èn sortu wroko den musu du.+ 21 Sosrefi, yu musu teki wan tu man fu Israel di abi ondrofeni.+ Den musu de man di abi bigi lespeki gi Gado,+ di de fu frutrow,+ èn di no e bedrigi trawan fu kisi wini.+ Poti den leki edeman fu dusun+ sma, leki edeman fu hondro sma, leki edeman fu feifitenti sma, èn leki edeman fu tin+ sma. 22 Te a de fanowdu, den musu koti krutu gi a pipel. Ibri seryusu afersi den musu tyari kon na yu,+ ma densrefi musu krutu ibri afersi di no de so seryusu. Na so fasi a wroko no o de so hebi gi yu, bika den o yepi yu.+ 23 Efu yu du en na a fasi disi èn efu Gado wani en so, dan yu o man du a wroko go doro.+ Boiti dati, a pipel o drai go na oso baka nanga wan korostu ati.”

24 Wantewante Moses gi yesi na Yeitrow èn a du ala san a taigi en.+ 25 Moses teki wan tu man fu Israel di abi ondrofeni èn a poti den leki edeman fu a pipel.+ A poti den leki edeman fu dusun sma, leki edeman fu hondro sma, leki edeman fu feifitenti sma, èn leki edeman fu tin sma. 26 Te a ben de fanowdu, den ben e koti krutu gi a pipel. Ibri muilek afersi den ben e tyari gi Moses,+ ma densrefi ben e krutu den afersi di no ben de so muilek. 27 Baka dati, Moses tyari a papa fu en wefi afupasi,+ èn na so a go na en kondre baka.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma