Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 2:1

Verwijstekst

  • +Eks 6:20; Nu 26:59

Eksodes 2:2

Verwijstekst

  • +2Kw 11:2
  • +Tor 7:20; Heb 11:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:3

Verwijstekst

  • +Tor 7:19
  • +Ge 6:14; 14:10
  • +Yob 8:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:4

Verwijstekst

  • +Eks 15:20; 1Kr 6:3; Mik 6:4

Eksodes 2:5

Verwijstekst

  • +Tor 7:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:6

Verwijstekst

  • +1Kw 8:50; Ps 106:46; 1Pe 3:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9-11

Eksodes 2:8

Verwijstekst

  • +Eks 6:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9-10

Eksodes 2:9

Verwijstekst

  • +1Ti 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 10-11

    1/5/1997, blz. 30-31

Eksodes 2:10

Verwijstekst

  • +Heb 11:24
  • +Tor 7:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 19

    15/6/2002, blz. 10

    1/5/1997, blz. 31

Eksodes 2:11

Verwijstekst

  • +Eks 1:11; 3:7; Tor 7:23
  • +Eks 5:14

Eksodes 2:12

Verwijstekst

  • +Tor 7:24; Heb 11:24

Eksodes 2:13

Verwijstekst

  • +Ge 13:8; Tor 7:26

Eksodes 2:14

Verwijstekst

  • +Nu 16:13; Tor 7:27
  • +Tor 7:28
  • +Odo 19:12

Eksodes 2:15

Verwijstekst

  • +Eks 4:19
  • +Odo 22:3; Heb 11:27
  • +Ge 25:2; Eks 3:1

Eksodes 2:16

Verwijstekst

  • +Eks 18:12
  • +Ge 24:20

Eksodes 2:17

Verwijstekst

  • +Ge 29:10

Eksodes 2:18

Verwijstekst

  • +Eks 4:18; 18:1; Nu 10:29

Eksodes 2:19

Verwijstekst

  • +Tor 7:22

Eksodes 2:20

Verwijstekst

  • +Ge 19:3; 24:31; Yob 31:32; Ro 12:13; Heb 13:2

Eksodes 2:21

Verwijstekst

  • +Eks 18:2; Nu 12:1

Eksodes 2:22

Verwijstekst

  • +Eks 18:3; 1Kr 23:15
  • +Tor 7:29

Eksodes 2:23

Verwijstekst

  • +Eks 4:19; 7:7; Tor 7:30
  • +Eks 6:5; Nu 20:16; De 26:7; Ps 12:5
  • +Eks 3:7; 1Kw 8:51; Ne 9:9; Ps 107:19

Eksodes 2:24

Verwijstekst

  • +Kru 2:18; Ne 9:27; 1Pe 5:7
  • +Tor 7:34
  • +Ge 15:14; 2Kw 13:23; Ps 105:8

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Eks. 2:1Eks 6:20; Nu 26:59
Eks. 2:22Kw 11:2
Eks. 2:2Tor 7:20; Heb 11:23
Eks. 2:3Tor 7:19
Eks. 2:3Ge 6:14; 14:10
Eks. 2:3Yob 8:11
Eks. 2:4Eks 15:20; 1Kr 6:3; Mik 6:4
Eks. 2:5Tor 7:21
Eks. 2:61Kw 8:50; Ps 106:46; 1Pe 3:8
Eks. 2:8Eks 6:20
Eks. 2:91Ti 5:18
Eks. 2:10Heb 11:24
Eks. 2:10Tor 7:21
Eks. 2:11Eks 1:11; 3:7; Tor 7:23
Eks. 2:11Eks 5:14
Eks. 2:12Tor 7:24; Heb 11:24
Eks. 2:13Ge 13:8; Tor 7:26
Eks. 2:14Nu 16:13; Tor 7:27
Eks. 2:14Tor 7:28
Eks. 2:14Odo 19:12
Eks. 2:15Eks 4:19
Eks. 2:15Odo 22:3; Heb 11:27
Eks. 2:15Ge 25:2; Eks 3:1
Eks. 2:16Eks 18:12
Eks. 2:16Ge 24:20
Eks. 2:17Ge 29:10
Eks. 2:18Eks 4:18; 18:1; Nu 10:29
Eks. 2:19Tor 7:22
Eks. 2:20Ge 19:3; 24:31; Yob 31:32; Ro 12:13; Heb 13:2
Eks. 2:21Eks 18:2; Nu 12:1
Eks. 2:22Eks 18:3; 1Kr 23:15
Eks. 2:22Tor 7:29
Eks. 2:23Eks 4:19; 7:7; Tor 7:30
Eks. 2:23Eks 6:5; Nu 20:16; De 26:7; Ps 12:5
Eks. 2:23Eks 3:7; 1Kw 8:51; Ne 9:9; Ps 107:19
Eks. 2:24Kru 2:18; Ne 9:27; 1Pe 5:7
Eks. 2:24Tor 7:34
Eks. 2:24Ge 15:14; 2Kw 13:23; Ps 105:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 2:1-25

Eksodes

2 Na a ten dati, wan man fu a lo fu Leifi trow nanga wan umapikin fu Leifi.+ 2 Ne na uma kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. Di a si fa a boi moi, a kibri en+ dri mun langa.+ 3 Di a no ben man kibri en moro,+ a teki wan manki fu papirus-grasi èn a lobi tara+ gi en. Dan a poti a pikin na ini, èn a tyari a manki go poti na mindri den warimbo,+ krosibei fu a syoro fu Nijl-liba. 4 Ne a sisa fu a pikin go tanapu pikinso moro fara fu luku san ben o pasa nanga en.+

5 Baka wan pisi ten, na umapikin fu a kownu fu Egepte kon wasi na Nijl-liba, èn den uma di ben e wroko gi en, ben e waka na a syoro fu a liba. Dan na umapikin fu a kownu si a manki na mindri den warimbo. Wantewante a seni en umasrafu fu go teki en.+ 6 Di a opo a manki, a si a boi e krei èn a firi sari gi en.+ Ma a taki: „Disi na wan pikin fu den Hebrewsma.” 7 Ne a sisa fu a boi kon aksi na umapikin fu a kownu: „Mi musu go kari wan Hebrew uma meki a sorgu a pikin gi yu?” 8 Na umapikin fu a kownu piki en: „A bun, go!” Wantewante a meisje go kari a mama+ fu a pikin. 9 Ne na umapikin fu a kownu taigi a mama fu a pikin: „Teki a pikin èn sorgu en gi mi. Misrefi sa pai+ yu.” Na so a mama teki a pikin èn a sorgu en. 10 Di a pikin kon bigi, a mama tyari en go na a umapikin fu a kownu, di teki en leki en eigi manpikin.+ Ne a kari en Moses, fu di a ben puru en na watra.+

11 Di Moses kon bigi èn tranga, dan a go luku den kondreman fu en wan dei. A si fa den ben e pina,+ fu di den ben e wroko tranga. Ne a si fa wan Egepte man e naki wan Hebrew man.+ 12 Di a drai luku lontu èn a no si nowan sma, dan a naki na Egepte man kiri èn a beri en na ini a santi.+

13 Ma a tamara fu en di a si tu Hebrew man e feti nanga makandra, a taigi a wan di ben fowtu: „Fu san ede yu e naki yu kondreman?”+ 14 A man taki: „Suma poti yu leki tiriman nanga krutuman fu wi?+ Yu wani kiri mi leki fa yu kiri na Egeptesma?”+ Ne Moses bigin frede èn a prakseri: „A musu fu de so, taki sma kon sabi a tori!”+

15 Te fu kaba, a kownu kon yere a tori èn a ben wani kiri Moses.+ Ma Moses lon gowe+ gi a kownu èn a go na a kondre Midian.+ Di a doro drape, a go sidon na wan peti. 16 A ben de so, taki den seibi umapikin fu a priester+ fu Midian ben gwenti kon na a peti fu teki watra tyari go poti na ini den baki gi den meti fu den papa.+ 17 Di den doro na a peti, dan den skapuman kon fu yagi den gowe, soleki fa den ben gwenti du. Ma di Moses si disi, dan a opo go yepi den uma èn a gi den meti watra fu dringi.+ 18 Di den drai go baka na oso, dan Rehuwel,+ a papa fu den fruwondru. A aksi den: „Fa a du kon taki unu kon na oso so fruku tide?” 19 Den piki en: „Wan man fu Egepte+ yepi wi di den skapuman kon fu yagi wi. Boiti dati, a teki watra èn a gi den meti fu dringi.” 20 Dan Rehuwel taigi den umapikin fu en: „Ma pe a man de dan? Fu san ede unu no tyari en kon? Go kari en meki a kon nyan nanga wi.”+ 21 Bakaten, Moses agri fu tan nanga Rehuwel èn a gi Moses en umapikin Sipora+ leki wefi. 22 Baka wan pisi ten Sipora kisi wan manpikin. Moses taki: „Mi o kari en Gersom,+ bika mi tron wan trakondre sma na ini a kondre disi.”+

23 Baka furu yari a kownu fu Egepte kon dede,+ ma den Israelsma ben e geme ete, fu di den ben de srafu. Den ben e kragi,+ èn den ben e bari kari a tru Gado fu yepi den, fu di den ben de srafu.+ 24 Te fu kaba, Gado yere+ fa den ben e geme+ èn a memre a frubontu di a ben meki nanga Abraham, Isak, nanga Yakob.+ 25 Dati meki Gado luku den Israelsma èn a poti prakseri na den.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma