Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Galasiasma 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Galasiasma 5:1

Verwijstekst

  • +Yoh 8:32; Ro 6:18
  • +1Kor 16:13; Fp 4:1
  • +Tor 15:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/1998, blz. 13

    1/3/1992, blz. 24-25, 28-29

Galasiasma 5:2

Verwijstekst

  • +Tor 15:1; Ga 6:12

Galasiasma 5:3

Verwijstekst

  • +Ro 2:25; Ga 3:10

Galasiasma 5:4

Verwijstekst

  • +Ro 3:20; 4:4; 9:31
  • +Ro 11:6; Heb 12:15

Galasiasma 5:5

Verwijstekst

  • +Ro 8:23

Galasiasma 5:6

Verwijstekst

  • +1Kor 7:19; Ga 2:3; 6:15; Kol 3:11
  • +Ro 3:22; Yak 2:18
  • +1Te 1:3; 1Ti 1:5

Galasiasma 5:7

Verwijstekst

  • +1Kor 9:24; Ga 3:3
  • +Ro 2:8; 6:17; 2Kor 10:5

Galasiasma 5:8

Verwijstekst

  • +Ga 1:6

Galasiasma 5:9

Verwijstekst

  • +De 17:7; 1Kor 5:6; 15:33; 2Ti 2:17; 2Pe 2:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1992, blz. 29

Galasiasma 5:10

Verwijstekst

  • +2Kor 2:3
  • +Yoh 17:21; Ga 3:28
  • +Ga 1:7
  • +2Kor 11:15

Galasiasma 5:11

Verwijstekst

  • +1Kor 1:23; Fp 3:18
  • +Yoh 15:19

Galasiasma 5:12

Verwijstekst

  • +Tor 15:1
  • +De 23:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1992, blz. 29

Galasiasma 5:13

Verwijstekst

  • +Yoh 8:36; Ro 6:22
  • +1Kor 8:9; 1Pe 2:16; 2Pe 2:19
  • +1Kor 9:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2010, blz. 27

    15/2/2010, blz. 11-12

    1/3/1992, blz. 29

Galasiasma 5:14

Verwijstekst

  • +Ro 13:8
  • +Le 19:18; Mt 7:12; 22:39; Yak 2:8

Galasiasma 5:15

Verwijstekst

  • +Yak 3:14
  • +Odo 24:29; Yak 4:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/2000, blz. 26-27

Galasiasma 5:16

Verwijstekst

  • +Ro 8:5, 13
  • +Ro 6:12; 1Pe 2:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2023, blz. 11

    A Waktitoren,

    15/3/2010, blz. 15-18

    15/7/2007, blz. 21-25

    1/3/1992, blz. 29

Galasiasma 5:17

Verwijstekst

  • +Ro 8:4
  • +Ro 7:15, 19, 23

Galasiasma 5:18

Verwijstekst

  • +Ro 8:14
  • +Ro 6:14; 8:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1992, blz. 29

Galasiasma 5:19

Verwijstekst

  • +Odo 20:11; 1Kor 3:3
  • +1Kor 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Opb 2:20
  • +Le 18:17; Mr 7:22; Ef 4:19; 2Pe 2:2; Yud 4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2012, blz. 31

    15/5/2008, blz. 27

    15/7/2006, blz. 29-31

    1/8/2001, blz. 15-16

    1/3/1992, blz. 30

Galasiasma 5:20

Verwijstekst

  • +Le 19:26, 31; De 18:11

Galasiasma 5:21

Verwijstekst

  • +De 21:20; Yes 5:11; 1Pe 4:3
  • +Ro 8:13; 2Kor 12:21
  • +1Kor 6:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 43

    A Waktitoren,

    1/5/2000, blz. 19-20

Galasiasma 5:22

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „a froktu fu a yeye . . .”

Verwijstekst

  • +Kol 1:10
  • +Ef 5:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2022 blz. 12-13

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2020, blz. 17

    A Waktitoren,

    1/9/2004, blz. 6

    1/8/2001, blz. 15-16

    1/10/1994, blz. 15

    1/11/1990, blz. 26-27

Galasiasma 5:23

Verwijstekst

  • +Yak 3:17
  • +1Ti 1:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2022 blz. 12-13

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2020, blz. 17

    A Waktitoren,

    1/9/2004, blz. 6

    1/11/1990, blz. 26-27

Galasiasma 5:24

Verwijstekst

  • +Ro 6:6; 1Pe 2:11

Galasiasma 5:25

Verwijstekst

  • +Ro 8:4

Galasiasma 5:26

Verwijstekst

  • +Pr 4:4; 1Kor 4:7; Ga 6:4
  • +Fp 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2021, blz. 15-16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Gal. 5:1Yoh 8:32; Ro 6:18
Gal. 5:11Kor 16:13; Fp 4:1
Gal. 5:1Tor 15:10
Gal. 5:2Tor 15:1; Ga 6:12
Gal. 5:3Ro 2:25; Ga 3:10
Gal. 5:4Ro 3:20; 4:4; 9:31
Gal. 5:4Ro 11:6; Heb 12:15
Gal. 5:5Ro 8:23
Gal. 5:61Kor 7:19; Ga 2:3; 6:15; Kol 3:11
Gal. 5:6Ro 3:22; Yak 2:18
Gal. 5:61Te 1:3; 1Ti 1:5
Gal. 5:71Kor 9:24; Ga 3:3
Gal. 5:7Ro 2:8; 6:17; 2Kor 10:5
Gal. 5:8Ga 1:6
Gal. 5:9De 17:7; 1Kor 5:6; 15:33; 2Ti 2:17; 2Pe 2:2
Gal. 5:102Kor 2:3
Gal. 5:10Yoh 17:21; Ga 3:28
Gal. 5:10Ga 1:7
Gal. 5:102Kor 11:15
Gal. 5:111Kor 1:23; Fp 3:18
Gal. 5:11Yoh 15:19
Gal. 5:12Tor 15:1
Gal. 5:12De 23:1
Gal. 5:13Yoh 8:36; Ro 6:22
Gal. 5:131Kor 8:9; 1Pe 2:16; 2Pe 2:19
Gal. 5:131Kor 9:19
Gal. 5:14Ro 13:8
Gal. 5:14Le 19:18; Mt 7:12; 22:39; Yak 2:8
Gal. 5:15Yak 3:14
Gal. 5:15Odo 24:29; Yak 4:2
Gal. 5:16Ro 8:5, 13
Gal. 5:16Ro 6:12; 1Pe 2:11
Gal. 5:17Ro 8:4
Gal. 5:17Ro 7:15, 19, 23
Gal. 5:18Ro 8:14
Gal. 5:18Ro 6:14; 8:2
Gal. 5:19Odo 20:11; 1Kor 3:3
Gal. 5:191Kor 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Opb 2:20
Gal. 5:19Le 18:17; Mr 7:22; Ef 4:19; 2Pe 2:2; Yud 4
Gal. 5:20Le 19:26, 31; De 18:11
Gal. 5:21De 21:20; Yes 5:11; 1Pe 4:3
Gal. 5:21Ro 8:13; 2Kor 12:21
Gal. 5:211Kor 6:9
Gal. 5:22Kol 1:10
Gal. 5:22Ef 5:9
Gal. 5:23Yak 3:17
Gal. 5:231Ti 1:9
Gal. 5:24Ro 6:6; 1Pe 2:11
Gal. 5:25Ro 8:4
Gal. 5:26Pr 4:4; 1Kor 4:7; Ga 6:4
Gal. 5:26Fp 2:3
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Galasiasma 5:1-26

Galasiasma

5 Krestes meki wi kon fri, so taki wi kan kon fri na a fasi dati.+ Fu dati ede, tanapu kánkan+ èn no meki sma poti unu baka na ini katibo.+

2 Iya, mi, Paulus, e taigi unu taki efu unu o besnèi,+ dan Krestes no sa abi nowan wini gi unu. 3 Ete wan leisi mi e taigi ibri sma di wani besnèi, taki a musu du ala sani di a Wèt e taki.+ 4 Efu unu du san a Wèt e taki fu di unu e denki taki na so Gado o si unu leki reti-ati sma,+ dan unu prati fu Krestes èn a no o sori unu bun-ati moro.+ 5 Wi e wakti fayafaya fu Gado si wi leki reti-ati sma. Disi man soso nanga yepi fu a santa yeye èn te wi abi bribi.+ 6 Gi den sma di de wán nanga Krestes Yesus, a no prenspari efu den besnèi noso efu den no besnèi.+ Ma a sani di de prenspari na a bribi+ di den e sori fu di den abi lobi.+

7 Unu ben e lon bun.+ Suma meki taki unu no e gi yesi moro na a tru leri?+ 8 A no Gado di kari unu meki unu du disi.+ 9 Na pikinso srudeki nomo e meki a blon sweri.+ 10 Mi de seiker+ taki unu di de wán+ nanga Masra, no sa go denki tra fasi. Ma a sma di e tyari bruya kon+ sa kisi a strafu di a musu kisi,+ awansi suma na en. 11 Ma brada, efu mi e preiki ete taki un musu besnèi, dan fu san ede mi e kisi frufolgu ete? Efu mi ben preiki dati ete, dan a pinapostu+ no ben o meki sma naki futu fadon.+ 12 Mi winsi taki den man di e pruberi fu meki unu tweifri na ini a tori disi,+ ben o koti a syenpresi fu den puru tu.+

13 Brada, Gado kari unu fu de fri.+ Ma un no musu teki disi leki wan okasi fu du san a sondu skin wani.+ Na presi fu dati un musu dini makandra leki srafu fu di un lobi makandra.+ 14 Bika a heri Wèt kan poti na ini wán komando nomo:+ „Yu musu lobi tra sma leki fa yu lobi yusrefi.”+ 15 Ma efu unu e tan feti nanga makandra èn e du hati sani nanga makandra,+ dan un musu luku bun taki unu no kiri makandra.+

16 Ma mi e taigi unu: Tan du san a yeye wani,+ dan unu no sa du nowan sani di a sondu skin wani.+ 17 Bika a sondu skin de teige a yeye,+ èn a yeye de teige a sondu skin. Den e gens makandra èn fu dati ede unu no e du den sani di unu wani du.+ 18 Boiti dati, efu a yeye e tiri unu,+ dan a Wèt no abi krakti na unu tapu moro.+

19 Iya, den sani di a sondu skin e du de krin fu si.+ Den sani disi na hurudu,+ fasi fu libi di no krin, ogri di sma e du sondro fu syen,+ 20 na anbegi fu falsi gado, afkodrei,+ feantifasi, kesekese, dyarusu, faya-ati, trobi, pratifasi, falsi leri, 21 bigi-ai, a drungu di sma e drungu,+ bradyari fesa, èn tra sani leki den sortu sani disi. Na gi den sani disi mi e warskow unu na fesi, neleki fa mi ben warskow unu kaba taki den sma di gwenti du den sani disi,+ no o kisi a Kownukondre fu Gado.+

22 Na a tra sei, den fasi+ di a yeye e meki sma kisi* na lobi, prisiri, freide, langa pasensi, switifasi, bun-ati,+ bribi, 23 safri-ati, a dwengi di wan sma man dwengi ensrefi.+ Nowan wèt e krutu den sani disi.+ 24 Den sma di de fu Krestes Yesus ben spikri a sondu skin fu den na a postu, makandra nanga den firi èn den lostu fu den.+

25 Efu wi e meki a yeye tiri wi libi, dan meki wi tan waka tu na wan fasi di fiti, soleki fa a yeye wani.+ 26 Wi no musu go denki tumusi furu fu wisrefi, so taki wi e go strei+ nanga makandra èn so taki wi e dyarusu na tapu makandra.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma