Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Korentesma 15
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

1 Korentesma 15:1

Verwijstekst

  • +Ga 1:11
  • +Tor 18:11
  • +Ro 5:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 14-15

1 Korentesma 15:2

Verwijstekst

  • +Ro 1:16
  • +Ga 3:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 14-15

1 Korentesma 15:3

Verwijstekst

  • +Ga 1:12
  • +Ps 22:15; Yes 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 14-15

1 Korentesma 15:4

Verwijstekst

  • +Yes 53:9; Mt 27:60
  • +Mt 28:7
  • +Lu 24:46
  • +Ps 16:10; Yes 53:10; Yon 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3

1 Korentesma 15:5

Verwijstekst

  • +Lu 24:34
  • +Yoh 20:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

    1/4/2010, blz. 25

    1/7/1998, blz. 14-15

    Teki eksempre, blz. 233-234

1 Korentesma 15:6

Verwijstekst

  • +Mt 28:17

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 109

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2019, blz. 14

    A Waktitoren,

    15/11/2015, blz. 26

    1/7/1998, blz. 14-15

    1/10/1995, blz. 12

    1/4/1992, blz. 26

    Yesus—A pasi, blz. 310

1 Korentesma 15:7

Verwijstekst

  • +Tor 12:17
  • +Tor 1:2, 6

Index

  • Ondrosuku moro

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 8

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2022, blz. 9-10

    Preiki finfini, blz. 126

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 4-5

    1/7/1998, blz. 14-16

1 Korentesma 15:8

Verwijstekst

  • +Tor 9:4; 1Kor 9:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2022, blz. 27

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 3-5

    A Waktitoren,

    15/1/2000, blz. 29

    1/7/1998, blz. 14-16

1 Korentesma 15:9

Verwijstekst

  • +Ef 3:8
  • +Tor 8:3; Ga 1:13; 1Ti 1:13

1 Korentesma 15:10

Verwijstekst

  • +Ef 4:7
  • +2Kor 6:1
  • +2Kor 11:23
  • +Fp 2:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2013, blz. 23-24

    1/8/2000, blz. 14

1 Korentesma 15:11

Verwijstekst

  • +Tor 18:10

1 Korentesma 15:12

Verwijstekst

  • +Tor 4:2; 17:31
  • +Mt 22:23; Tor 26:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 5

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 14, 16-17

    15/8/1997, blz. 12

    1/8/1993, blz. 14

1 Korentesma 15:13

Verwijstekst

  • +Ro 10:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

1 Korentesma 15:14

Verwijstekst

  • +1Te 4:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

    15/8/1997, blz. 12

1 Korentesma 15:15

Verwijstekst

  • +Tor 3:15
  • +Tor 1:22; 2:24; 4:10; 13:30
  • +Tor 17:31; 1Kor 6:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

1 Korentesma 15:17

Verwijstekst

  • +Ro 4:25; Heb 7:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

    1/7/1998, blz. 16-17

1 Korentesma 15:18

Verwijstekst

  • +Tor 7:59
  • +1Kor 15:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 6

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

    1/7/1998, blz. 16-17

1 Korentesma 15:19

Verwijstekst

  • +Yoh 1:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 4

    1/7/1998, blz. 16-17

1 Korentesma 15:20

Verwijstekst

  • +1Pe 1:3
  • +Le 23:10; Kol 1:18
  • +Tor 26:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 5-6

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 7

    15/7/2007, blz. 26

    15/7/2000, blz. 13-14

    1/7/1998, blz. 17

    1/3/1998, blz. 13

    1/1/1987, blz. 3

1 Korentesma 15:21

Verwijstekst

  • +Ge 3:19
  • +Yoh 11:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 5

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 7

    1/7/1998, blz. 17

1 Korentesma 15:22

Verwijstekst

  • +Ro 5:12
  • +Ro 5:17; 6:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 5-6, 30

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 2 2017, blz. 5-6

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 7

    1/7/1998, blz. 17

1 Korentesma 15:23

Voetnoot

  • *

    Luku „Moro sani”, nr. 7.

Verwijstekst

  • +Opb 1:5
  • +Mt 24:3; 25:31; 1Te 4:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 6-7

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2017, blz. 11-12

    A Waktitoren,

    15/7/2007, blz. 26

    15/7/2000, blz. 13-14

    1/7/1998, blz. 17, 22-24

    1/10/1986, blz. 4

    Paradijs, blz. 172-173

1 Korentesma 15:24

Verwijstekst

  • +Ps 110:2; Da 2:44

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 229

    Anbegi Gado, blz. 189

    A Waktitoren,

    15/10/2000, blz. 20

    1/7/1998, blz. 21

    Paradijs, blz. 182

1 Korentesma 15:25

Verwijstekst

  • +Ps 110:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1986, blz. 4

1 Korentesma 15:26

Verwijstekst

  • +Opb 20:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 30

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 7

    Verwijzing gi Studie-buku, 12/2019, blz. 5-6

    Tru anbegi, blz. 229

    A Waktitoren,

    15/9/2014, blz. 23-27

    15/9/2012, blz. 11

    1/7/1998, blz. 21-22

    1/10/1986, blz. 4

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 271

    Paradijs, blz. 182

1 Korentesma 15:27

Verwijstekst

  • +Ps 8:6; Ef 1:22
  • +Heb 2:8
  • +1Pe 3:22

1 Korentesma 15:28

Verwijstekst

  • +Fp 3:21
  • +Yoh 3:35; 14:28
  • +1Kor 3:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    4/2019, blz. 6

    Tru anbegi, blz. 229

    A Waktitoren,

    15/9/2014, blz. 27

    15/9/2012, blz. 11-12

    1/12/2007, blz. 30

    1/7/1998, blz. 22

1 Korentesma 15:29

Verwijstekst

  • +Ro 6:4
  • +Tor 17:31
  • +1Kor 12:13; Ga 3:27

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 14

    A Waktitoren,

    15/7/2008, blz. 27

    1/10/2003, blz. 29

    15/8/2000, blz. 30

    15/7/2000, blz. 17-18

    1/7/1998, blz. 17

1 Korentesma 15:30

Verwijstekst

  • +Ro 8:36; 2Kor 11:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 17

1 Korentesma 15:31

Verwijstekst

  • +1Kor 4:9
  • +1Te 2:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 17-18

1 Korentesma 15:32

Verwijstekst

  • +2Kor 1:8
  • +Yes 22:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 186

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 9

    A Waktitoren,

    1/3/2013, blz. 3

    15/10/2007, blz. 3

    15/6/2002, blz. 26-28

    15/7/2000, blz. 18

    1/7/1998, blz. 17-18

    1/11/1997, blz. 24-25

    15/8/1997, blz. 12

    1/11/1996, blz. 14-16

    15/2/1989, blz. 8-9

    15/6/1988, blz. 8-9

1 Korentesma 15:33

Verwijstekst

  • +Odo 13:20; 1Kor 5:6; 2Pe 2:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2023, blz. 17-18

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 48

    A Waktitoren,

    15/8/2015, blz. 25-26

    15/7/2012, blz. 15

    1/5/2007, blz. 15-16

    15/3/2006, blz. 23

    15/7/2000, blz. 18

    1/7/1998, blz. 18

    1/11/1997, blz. 23-25

    15/7/1997, blz. 18

    1/2/1994, blz. 16

    1/8/1993, blz. 13-18

    15/6/1988, blz. 8-9

    A dei fu Yehovah, blz. 157-159

1 Korentesma 15:34

Verwijstekst

  • +Ro 13:11; Ef 5:14
  • +1Te 4:5
  • +1Kor 6:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 18

    15/6/1988, blz. 8-9

1 Korentesma 15:35

Verwijstekst

  • +1Yh 3:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 9-11

    A Waktitoren,

    15/7/2000, blz. 18

    1/7/1998, blz. 19

1 Korentesma 15:36

Verwijstekst

  • +Yoh 12:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 19-20

1 Korentesma 15:37

Verwijstekst

  • +Ge 1:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 10

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 19-20

1 Korentesma 15:38

Verwijstekst

  • +Ge 1:12
  • +1Kor 12:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 10

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 19-20

1 Korentesma 15:39

Verwijstekst

  • +Ge 1:28

1 Korentesma 15:40

Verwijstekst

  • +Ge 22:11; Da 7:10
  • +Ge 2:7; Heb 2:7
  • +Mt 28:3; Lu 24:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 10

    A Waktitoren,

    15/7/2000, blz. 18

    1/7/1998, blz. 20

1 Korentesma 15:41

Verwijstekst

  • +Ps 72:5
  • +Ge 1:16
  • +Da 12:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 10

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 20

    1/6/1993, blz. 26

1 Korentesma 15:42

Verwijstekst

  • +Yoh 12:25
  • +Ro 2:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 10-11

    A Waktitoren,

    15/7/2000, blz. 18-19

    1/7/1998, blz. 20

1 Korentesma 15:43

Verwijstekst

  • +Yoh 17:14
  • +Kol 3:4
  • +1Kor 1:27
  • +Opb 20:4

1 Korentesma 15:44

Verwijstekst

  • +1Kor 6:13
  • +Yoh 14:3

1 Korentesma 15:45

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: psuke. Luku „Moro sani”, nr. 8.

Verwijstekst

  • +Ge 2:7
  • +1Ti 3:16
  • +Yoh 5:26

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 145

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 11

    A Waktitoren,

    15/9/2014, blz. 26

    15/3/2000, blz. 4

    1/2/1991, blz. 26

    15/8/1989, blz. 20-21, 24-25

    Bigi Leriman, blz. 192-193

1 Korentesma 15:46

Verwijstekst

  • +1Pe 3:18

1 Korentesma 15:47

Verwijstekst

  • +Ge 3:19
  • +Yoh 3:13; 6:33

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/1991, blz. 26

1 Korentesma 15:48

Verwijstekst

  • +Ge 2:7
  • +Fp 3:20
  • +Fp 3:21

1 Korentesma 15:49

Verwijstekst

  • +Ge 5:3
  • +Ro 8:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 11

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 20

1 Korentesma 15:50

Verwijstekst

  • +Yoh 3:3
  • +1Pe 1:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 11

1 Korentesma 15:51

Verwijstekst

  • +1Te 4:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 12

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 17

    1/2/1995, blz. 32

    Paradijs, blz. 173

1 Korentesma 15:52

Verwijstekst

  • +1Te 4:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 12

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 17

    1/2/1995, blz. 32

1 Korentesma 15:53

Verwijstekst

  • +Ro 2:7
  • +Ro 8:11; 2Kor 5:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2009, blz. 25

    1/7/1998, blz. 20

1 Korentesma 15:54

Verwijstekst

  • +Opb 20:6; 21:4
  • +Yes 25:8

1 Korentesma 15:55

Verwijstekst

  • +Ho 13:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2005, blz. 29

    1/2/1995, blz. 20

1 Korentesma 15:56

Verwijstekst

  • +Ro 6:23
  • +Ro 3:20; 7:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2005, blz. 29

    15/7/2000, blz. 19

1 Korentesma 15:57

Verwijstekst

  • +Yoh 3:16; Tor 4:12; 1Yh 5:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1998, blz. 24

1 Korentesma 15:58

Verwijstekst

  • +Kol 1:23; Heb 3:14; 2Pe 3:17
  • +Ro 12:11
  • +2Kr 15:7; 1Kor 3:8; Opb 14:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2020, blz. 13

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2017, blz. 9

    A Waktitoren,

    15/5/2003, blz. 22

    15/7/2000, blz. 19

    1/7/1998, blz. 24

    15/10/1989, blz. 15

    Kownukondre diniwroko,

    6/2000, blz. 1

    1/1995, blz. 1

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

1 Kor. 15:1Ga 1:11
1 Kor. 15:1Tor 18:11
1 Kor. 15:1Ro 5:2
1 Kor. 15:2Ro 1:16
1 Kor. 15:2Ga 3:4
1 Kor. 15:3Ga 1:12
1 Kor. 15:3Ps 22:15; Yes 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24
1 Kor. 15:4Yes 53:9; Mt 27:60
1 Kor. 15:4Mt 28:7
1 Kor. 15:4Lu 24:46
1 Kor. 15:4Ps 16:10; Yes 53:10; Yon 2:10
1 Kor. 15:5Lu 24:34
1 Kor. 15:5Yoh 20:26
1 Kor. 15:6Mt 28:17
1 Kor. 15:7Tor 12:17
1 Kor. 15:7Tor 1:2, 6
1 Kor. 15:8Tor 9:4; 1Kor 9:1
1 Kor. 15:9Ef 3:8
1 Kor. 15:9Tor 8:3; Ga 1:13; 1Ti 1:13
1 Kor. 15:10Ef 4:7
1 Kor. 15:102Kor 6:1
1 Kor. 15:102Kor 11:23
1 Kor. 15:10Fp 2:13
1 Kor. 15:11Tor 18:10
1 Kor. 15:12Tor 4:2; 17:31
1 Kor. 15:12Mt 22:23; Tor 26:8
1 Kor. 15:13Ro 10:7
1 Kor. 15:141Te 4:14
1 Kor. 15:15Tor 3:15
1 Kor. 15:15Tor 1:22; 2:24; 4:10; 13:30
1 Kor. 15:15Tor 17:31; 1Kor 6:14
1 Kor. 15:17Ro 4:25; Heb 7:25
1 Kor. 15:18Tor 7:59
1 Kor. 15:181Kor 15:14
1 Kor. 15:19Yoh 1:12
1 Kor. 15:201Pe 1:3
1 Kor. 15:20Le 23:10; Kol 1:18
1 Kor. 15:20Tor 26:23
1 Kor. 15:21Ge 3:19
1 Kor. 15:21Yoh 11:25
1 Kor. 15:22Ro 5:12
1 Kor. 15:22Ro 5:17; 6:23
1 Kor. 15:23Opb 1:5
1 Kor. 15:23Mt 24:3; 25:31; 1Te 4:16
1 Kor. 15:24Ps 110:2; Da 2:44
1 Kor. 15:25Ps 110:1
1 Kor. 15:26Opb 20:14
1 Kor. 15:27Ps 8:6; Ef 1:22
1 Kor. 15:27Heb 2:8
1 Kor. 15:271Pe 3:22
1 Kor. 15:28Fp 3:21
1 Kor. 15:28Yoh 3:35; 14:28
1 Kor. 15:281Kor 3:23
1 Kor. 15:29Ro 6:4
1 Kor. 15:29Tor 17:31
1 Kor. 15:291Kor 12:13; Ga 3:27
1 Kor. 15:30Ro 8:36; 2Kor 11:26
1 Kor. 15:311Kor 4:9
1 Kor. 15:311Te 2:19
1 Kor. 15:322Kor 1:8
1 Kor. 15:32Yes 22:13
1 Kor. 15:33Odo 13:20; 1Kor 5:6; 2Pe 2:2
1 Kor. 15:34Ro 13:11; Ef 5:14
1 Kor. 15:341Te 4:5
1 Kor. 15:341Kor 6:5
1 Kor. 15:351Yh 3:2
1 Kor. 15:36Yoh 12:24
1 Kor. 15:37Ge 1:11
1 Kor. 15:38Ge 1:12
1 Kor. 15:381Kor 12:18
1 Kor. 15:39Ge 1:28
1 Kor. 15:40Ge 22:11; Da 7:10
1 Kor. 15:40Ge 2:7; Heb 2:7
1 Kor. 15:40Mt 28:3; Lu 24:4
1 Kor. 15:41Ps 72:5
1 Kor. 15:41Ge 1:16
1 Kor. 15:41Da 12:3
1 Kor. 15:42Yoh 12:25
1 Kor. 15:42Ro 2:7
1 Kor. 15:43Yoh 17:14
1 Kor. 15:43Kol 3:4
1 Kor. 15:431Kor 1:27
1 Kor. 15:43Opb 20:4
1 Kor. 15:441Kor 6:13
1 Kor. 15:44Yoh 14:3
1 Kor. 15:45Ge 2:7
1 Kor. 15:451Ti 3:16
1 Kor. 15:45Yoh 5:26
1 Kor. 15:461Pe 3:18
1 Kor. 15:47Ge 3:19
1 Kor. 15:47Yoh 3:13; 6:33
1 Kor. 15:48Ge 2:7
1 Kor. 15:48Fp 3:20
1 Kor. 15:48Fp 3:21
1 Kor. 15:49Ge 5:3
1 Kor. 15:49Ro 8:29
1 Kor. 15:50Yoh 3:3
1 Kor. 15:501Pe 1:23
1 Kor. 15:511Te 4:17
1 Kor. 15:521Te 4:16
1 Kor. 15:53Ro 2:7
1 Kor. 15:53Ro 8:11; 2Kor 5:4
1 Kor. 15:54Opb 20:6; 21:4
1 Kor. 15:54Yes 25:8
1 Kor. 15:55Ho 13:14
1 Kor. 15:56Ro 6:23
1 Kor. 15:56Ro 3:20; 7:13
1 Kor. 15:57Yoh 3:16; Tor 4:12; 1Yh 5:4
1 Kor. 15:58Kol 1:23; Heb 3:14; 2Pe 3:17
1 Kor. 15:58Ro 12:11
1 Kor. 15:582Kr 15:7; 1Kor 3:8; Opb 14:13
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Korentesma 15:1-58

1 Korentesma

15 Brada, now mi e memre unu na a bun nyunsu+ di mi ben fruteri unu+ èn di unu teki. Unu tan bribi na ini en tu.+ 2 Unu o kisi frulusu+ efu unu e tan bribi a bun nyunsu di mi fruteri unu, noso unu tron bribiman fu soso.+

3 Bika wan fu den fosi sani di mi fruteri unu, na san misrefi kon sabi tu,+ taki Krestes dede gi den sondu fu wi soleki fa Gado Buku taki.+ 4 Den beri en+ èn a kisi wan opobaka+ na a di fu dri dei+ soleki fa Gado Buku taki.+ 5 A sori ensrefi na Seifas,+ èn baka dati na den twarfu apostel.+ 6 Baka dati a sori ensrefi na moro leki feifi hondro brada na a srefi ten. Furu fu den brada disi e libi te now ete,+ ma sonwan fu den dede. 7 Dan a sori ensrefi na Yakobus+ èn baka dati na ala den apostel.+ 8 Ma leki lastiwan fu un alamala a sori ensrefi na mi+ neleki mi de wan pikin di gebore tumusi fruku.

9 Bika mi na a moro pikinwan+ fu den apostel èn mi no warti fu den kari mi wan apostel, bika mi ben frufolgu+ a gemeente fu Gado. 10 Ma na fu di Gado sori mi bun-ati,+ meki mi de a sma di mi de nownow. A bun-ati di a sori mi no ben de fu soso,+ bika mi wroko moro tranga leki ala den trawan.+ A no mi du dati, ma na a bun-ati fu Gado di de nanga mi.+ 11 Ma a no abi trobi efu na mi, noso efu na den tra apostel e preiki. Wi alamala e preiki wán boskopu èn na dati unu e bribi.+

12 We, efu wi e preiki taki Krestes opo baka,+ dan fa sonwan fu unu kan taki dati den dede sma no sa opo baka?+ 13 Efu a tru taki den dede sma no sa opo baka, dan Krestes no opo baka tu.+ 14 Ma efu Krestes no opo baka, dan a no de fu taki dati na fu soso wi e preiki èn na fu soso wi e bribi.+ 15 Dan wi na falsi kotoigi fu Gado tu,+ fu di wi e lei gi Gado taki a gi Krestes wan opobaka.+ Bika efu a de so trutru taki den dede sma no sa opo baka, dan Gado no gi Krestes wan opobaka.+ 16 Efu den dede sma no sa opo baka, dan Krestes no opo baka tu. 17 Boiti dati, efu Krestes no opo baka, dan na fu soso unu e bribi. Unu no kisi pardon fu un sondu.+ 18 Fu taki en leti, dan den wan di dede leki+ disipel fu Krestes, lasi gowe trutru.+ 19 Efu na ini a libi disi wawan wi howpu tapu Krestes,+ dan wi de fu sari moro leki ala tra libisma.

20 Ma Krestes kisi wan opobaka trutru.+ Fu den wan di dede en na a fosiwan+ di kisi wan opobaka.+ 21 Fu di na wan libisma tyari dede+ kon, dan na wan libisma o meki taki dede sma opo baka+ tu. 22 Neleki fa ala sma dede fu Adam ede,+ na so ala sma sa kon na libi baka tu fu Krestes ede.+ 23 Ma ibri sma o kisi wan opobaka te en ten doro. Krestes kisi wan opobaka leki fosiwan,+ èn bakaten den wan di de fu Krestes o kisi wan opobaka te a kon baka.*+ 24 Baka dati, na a kaba, a o gi a Kownukondre abra na en Gado èn Tata. Ma fosi dati pasa a o tyari wan kaba kon na ala tirimakti, na ala makti, èn na ala krakti.+ 25 Bika a musu tiri leki Kownu teleki Gado poti ala den feanti fu en na ondro en futu.+ 26 Dede na a lasti feanti di a o puru na pasi.+ 27 Bika Gado „poti ala sani na en ondro”.+ Ma te a e taki dati ’ala sani de na en ondro’,+ dan a de krin taki dati no de so nanga Gado di poti ala sani na en ondro.+ 28 Ma te ala sani de na a Manpikin ondro kaba,+ dan a o saka ensrefi na ondro Gado+ di ben poti ala sani na en ondro. Na so Gado kan de ala sani gi ala sma.+

29 Bika sortu wini sma o kisi te den dopu fu dede?+ Efu trutru den dede sma no o kisi wan opobaka,+ dan fu san ede den e dopu+ tu fu dede? 30 Fu san ede ogri e miti wi ala yuru?+ 31 Ala dei mi kan lasi mi libi.+ A sani disi tru, neleki fa a tru taki mi e prisiri srefisrefi+ nanga unu fu di unu de wán nanga wi Masra Yesus Krestes. 32 Efu mi feti nanga ogri meti na Efeise+ neleki tra sma, dan sortu bun dati tyari kon gi mi? Efu den dede sma no o kisi wan opobaka, dan „meki wi nyan èn dringi, bika tamara wi o dede”.+ 33 No meki sma kori unu. Takru kompe e pori bun gwenti.+ 34 Un musu kisi unsrefi+ èn du san reti. Un no musu tan du sondu, bika sonwan fu unu no sabi Gado.+ Mi e taki disi fu meki unu firi syen.+

35 Ma toku wan sma sa taki: „Fa den dede sma o opo baka? Iya, nanga sortu skin den o kon?”+ 36 Yu donman! Te yu e sai wan siri, dan a no o kon na libi efu a no dede fosi, a no so?+ 37 Te yu e sai, yu no e sai a bon di o gro, ma yu e sai wán siri nomo,+ iya, a kan de iniwan siri. 38 Ma Gado e meki a siri gro kon tron a bon+ di a wani.+ A e meki ibriwan fu den siri gro kon tron wan tra sortu bon. 39 A no ala skin de a srefi. Libisma abi den eigi skin, skapu nanga kaw abi den eigi skin, fowru abi den eigi skin, èn fisi abi den eigi skin.+ 40 Yu abi libisani na hemel+ di abi den eigi skin, èn yu abi libisani na grontapu+ di abi den eigi skin, ma a moi+ fu den libisani di de na hemel de tra fasi leki a moi fu den libisani na grontapu. 41 A son+ abi en eigi moi, a mun+ abi en eigi moi, èn den stari+ abi den eigi moi. Fu taki en leti, den stari no moi a srefi.

42 Na so a de tu nanga na opobaka fu dedewan.+ A skin de leki wan siri di sai èn a e pori. Ma a skin di e opo baka no man pori.+ 43 A skin sai sondro glori,+ ma a e opo baka nanga glori.+ A sai leki wan skin di swaki,+ ma a e opo baka leki wan skin di abi krakti.+ 44 A sai leki wan libisma skin,+ ma a e opo baka leki wan yeye skin.+ Efu wan libisma skin de, dan wan yeye skin de tu. 45 Gado Buku taki tu: „A fosi man, Adam, tron wan libisma.”*+ A lasti Adam tron wan yeye+ di e gi libi.+ 46 Ma a no a yeye skin ben de fosi. Na a libisma skin ben de fosi, èn baka dati a yeye skin kon de.+ 47 A fosi libisma na fu grontapu èn a meki fu doti.+ A di fu tu libisma na fu hemel.+ 48 Den sma fu a grontapu disi de leki a sma di meki fu doti.+ Den wan di sa go na hemel+ de leki a sma di de fu hemel.+ 49 Wi de leki+ a sma di meki fu doti. Sobun, wi o de tu leki+ a sma di de fu hemel.

50 Ma brada, mi e taigi unu taki skin nanga brudu no man go na ini a Kownukondre fu Gado,+ èn sani di kan pori no man kisi sani di no kan pori.+ 51 Luku, mi e fruteri unu wan santa kibritori: Wi alamala no o dede, ma wi alamala o kenki+ 52 na ini wan momenti, fosi yu pingi yu ai, te a lasti trompeti o bari. Bika a trompeti+ o bari èn den dede sma o kisi wan opobaka. Den o kisi wan skin di no man pori èn wi o kenki. 53 Bika a skin di man pori, musu tron wan skin di no man pori,+ èn a skin di man dede,+ musu tron wan skin di no man dede. 54 Ma te a skin di man pori, tron wan skin di no man pori, èn a skin di man dede, tron wan skin di no man dede, dan a sani di skrifi na ini Gado Buku o kon tru: „A swari dede+ fu têgo.”+ 55 „Dede, yu no o wini moro! Dede, pe yu maka de?”+ 56 A maka+ di e meki sma dede, na sondu, ma a Wèt e gi krakti na sondu.+ 57 Ma tangi fu Gado, bika a meki wi wini nanga yepi fu wi Masra Yesus Krestes!+

58 Fu dati ede mi lobi brada, tanapu kánkan,+ no degedege, èn ala ten abi furu fu du na ini a wroko fu Masra,+ fu di unu sabi taki a wroko di unu e du gi Masra no de fu soso.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma