Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Tori fu den apostel 16
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori fu den apostel 16:1

Verwijstekst

  • +Tor 14:6; 2Ti 3:11
  • +Tor 19:22; Ro 16:21; 1Kor 4:17; 1Te 3:2; 1Ti 1:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 139

    A Waktitoren,

    1/11/2015, blz. 9

    1/6/1990, blz. 21

Tori fu den apostel 16:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 139

    A Waktitoren,

    1/11/2015, blz. 14

    15/12/2009, blz. 11

    15/5/2009, blz. 14

    1/6/1990, blz. 21

Tori fu den apostel 16:3

Verwijstekst

  • +1Kor 9:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 139

    A Waktitoren,

    1/11/2015, blz. 14

    15/5/2008, blz. 32

    1/12/2003, blz. 20

    1/6/1990, blz. 21

    15/11/1989, blz. 8-9

Tori fu den apostel 16:4

Verwijstekst

  • +Tor 15:28

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 140

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 54

Tori fu den apostel 16:5

Verwijstekst

  • +Tor 15:41

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 140

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 54

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 21

Tori fu den apostel 16:6

Verwijstekst

  • +Tor 18:23; Ga 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 141

    A Waktitoren,

    15/1/2012, blz. 9-10

    15/5/2008, blz. 32

    1/6/1990, blz. 22

    1/8/1987, blz. 3

Tori fu den apostel 16:7

Verwijstekst

  • +1Pe 1:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 141-143

    A Waktitoren,

    15/1/2012, blz. 9-10

    15/5/2008, blz. 32

    1/8/1987, blz. 3

Tori fu den apostel 16:8

Verwijstekst

  • +2Kor 2:12; 2Ti 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 141-143

    A Waktitoren,

    15/1/2012, blz. 9-10

Tori fu den apostel 16:9

Verwijstekst

  • +Yob 33:15; Tor 9:10; 2Kor 12:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 143

    A Waktitoren,

    15/1/2012, blz. 9-10

Tori fu den apostel 16:10

Verwijstekst

  • +2Kor 1:16; 2:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 13, 143

    A Waktitoren,

    15/11/2007, blz. 18

Tori fu den apostel 16:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 142

Tori fu den apostel 16:12

Verwijstekst

  • +Fp 1:1; 1Te 2:2
  • +Tor 20:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 22-23

Tori fu den apostel 16:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 22-23

Tori fu den apostel 16:14

Verwijstekst

  • +Opb 1:11
  • +Lu 24:45; 1Kor 3:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 150

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 22-23

Tori fu den apostel 16:15

Verwijstekst

  • +Tor 16:33; 18:8
  • +Mt 10:11; Ro 12:13; Ga 6:6; Heb 13:2
  • +Ge 19:2; Kru 19:20; Lu 24:29

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 150

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 32

    Bigi Leriman, blz. 95

Tori fu den apostel 16:16

Verwijstekst

  • +1Sa 28:7
  • +Le 19:31; 20:6
  • +Tor 19:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 23

    Paradijs, blz. 95-96

Tori fu den apostel 16:17

Verwijstekst

  • +Mr 1:24; Lu 4:41

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 23

Tori fu den apostel 16:18

Verwijstekst

  • +Mr 1:25
  • +Mr 1:34; Lu 9:1; 10:17
  • +Mt 17:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 23

Tori fu den apostel 16:19

Verwijstekst

  • +Tor 19:25
  • +Mt 10:18; 2Kor 6:5

Tori fu den apostel 16:20

Verwijstekst

  • +1Kw 18:17; Tor 17:6

Tori fu den apostel 16:21

Verwijstekst

  • +Est 3:8

Tori fu den apostel 16:22

Verwijstekst

  • +1Te 2:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 147

    A Waktitoren,

    15/2/1999, blz. 27

Tori fu den apostel 16:23

Verwijstekst

  • +2Kor 11:23
  • +Lu 21:12; Tor 5:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/1999, blz. 27-28

Tori fu den apostel 16:24

Verwijstekst

  • +Tor 12:6, 10
  • +Ps 105:18; Yer 20:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 147

    Kownukondre diniwroko,

    2/2000, blz. 4-5

    A Waktitoren,

    15/2/1999, blz. 27-28

    1/6/1990, blz. 23

Tori fu den apostel 16:25

Verwijstekst

  • +Ps 42:8
  • +Ef 5:19; Kol 3:16; Yak 5:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 147-148

    A Waktitoren,

    1/8/2012, blz. 29

    15/2/1999, blz. 27-28

    1/6/1990, blz. 23-24

Tori fu den apostel 16:26

Verwijstekst

  • +Tor 4:31; 5:19; 12:7

Tori fu den apostel 16:27

Verwijstekst

  • +Tor 12:19
  • +1Kw 20:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 23-24

Tori fu den apostel 16:28

Verwijstekst

  • +1Te 5:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2002, blz. 25-26

Tori fu den apostel 16:29

Verwijstekst

  • +Tor 10:25

Tori fu den apostel 16:30

Verwijstekst

  • +Tor 2:37

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 147-148

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2018, blz. 19-20

    A Waktitoren,

    15/9/1989, blz. 3-4

Tori fu den apostel 16:31

Verwijstekst

  • +Tor 11:14
  • +Yoh 3:16; 6:47

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 140

Tori fu den apostel 16:32

Verwijstekst

  • +Tor 10:24

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 148

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2018, blz. 10

    A Waktitoren,

    15/9/1989, blz. 4

Tori fu den apostel 16:33

Verwijstekst

  • +Tor 8:12; 16:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 110

    Preiki finfini, blz. 148

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2018, blz. 10

Tori fu den apostel 16:35

Verwijstekst

  • +Tor 16:20

Tori fu den apostel 16:37

Verwijstekst

  • +Tor 22:25; 23:27

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2015, blz. 12

    1/6/1990, blz. 23-24

Tori fu den apostel 16:38

Verwijstekst

  • +Tor 22:29

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 148-149

Tori fu den apostel 16:40

Verwijstekst

  • +Lu 22:32; 2Kor 1:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 150

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Tori 16:1Tor 14:6; 2Ti 3:11
Tori 16:1Tor 19:22; Ro 16:21; 1Kor 4:17; 1Te 3:2; 1Ti 1:2
Tori 16:31Kor 9:20
Tori 16:4Tor 15:28
Tori 16:5Tor 15:41
Tori 16:6Tor 18:23; Ga 4:13
Tori 16:71Pe 1:1
Tori 16:82Kor 2:12; 2Ti 4:13
Tori 16:9Yob 33:15; Tor 9:10; 2Kor 12:1
Tori 16:102Kor 1:16; 2:13
Tori 16:12Fp 1:1; 1Te 2:2
Tori 16:12Tor 20:6
Tori 16:14Opb 1:11
Tori 16:14Lu 24:45; 1Kor 3:7
Tori 16:15Tor 16:33; 18:8
Tori 16:15Mt 10:11; Ro 12:13; Ga 6:6; Heb 13:2
Tori 16:15Ge 19:2; Kru 19:20; Lu 24:29
Tori 16:161Sa 28:7
Tori 16:16Le 19:31; 20:6
Tori 16:16Tor 19:24
Tori 16:17Mr 1:24; Lu 4:41
Tori 16:18Mr 1:25
Tori 16:18Mr 1:34; Lu 9:1; 10:17
Tori 16:18Mt 17:18
Tori 16:19Tor 19:25
Tori 16:19Mt 10:18; 2Kor 6:5
Tori 16:201Kw 18:17; Tor 17:6
Tori 16:21Est 3:8
Tori 16:221Te 2:2
Tori 16:232Kor 11:23
Tori 16:23Lu 21:12; Tor 5:23
Tori 16:24Tor 12:6, 10
Tori 16:24Ps 105:18; Yer 20:2
Tori 16:25Ps 42:8
Tori 16:25Ef 5:19; Kol 3:16; Yak 5:13
Tori 16:26Tor 4:31; 5:19; 12:7
Tori 16:27Tor 12:19
Tori 16:271Kw 20:39
Tori 16:281Te 5:15
Tori 16:29Tor 10:25
Tori 16:30Tor 2:37
Tori 16:31Tor 11:14
Tori 16:31Yoh 3:16; 6:47
Tori 16:32Tor 10:24
Tori 16:33Tor 8:12; 16:15
Tori 16:35Tor 16:20
Tori 16:37Tor 22:25; 23:27
Tori 16:38Tor 22:29
Tori 16:40Lu 22:32; 2Kor 1:4
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Tori fu den apostel 16:1-40

Tori fu den apostel

16 Ne a doro na Derbe èn na Listra.+ Wan disipel ben de drape di ben nen Timoteyus,+ a manpikin fu wan Dyu uma di ben de wan bribiman, ma en papa ben de wan Grikisma. 2 Den brada na Listra nanga Ikoniyum ben e taki soso bun sani fu Timoteyus. 3 Paulus taigi den brada taki a ben wani meki a man disi kon nanga en. Fu dati ede a teki en èn a besnèi en,+ fu di ala den Dyu na ini den kontren dati ben sabi taki a papa fu en ben de wan Grikisma. 4 Te den ben go na den foto, dan den ben e fruteri den brada drape sortu bosroiti den apostel nanga den owru man na ini Yerusalem ben teki, so taki den ben kan du san den apostel taki.+ 5 A sani dati tranga a bribi fu a gemeente trutru+ èn dei fu dei moro nanga moro sma ben e tron bribiman.

6 Den ben waka pasa sosrefi na ini Frigia èn na ini a kontren fu Galasia,+ fu di a santa yeye ben tapu den fu preiki a wortu fu Gado na ini a distrikt Asia. 7 Di den doro na Misia, den pruberi fu go na Bitinia.+ Ma Yesus meki a yeye tapu den fu go drape. 8 Fu dati ede den pasa Misia èn den go na Trowas.+ 9 Wan neti Paulus kisi wan fisyun:+ Wan man fu Masedonia ben e tanapu na en fesi èn a begi en: „Abra kon na Masedonia fu yepi wi.” 10 Di a kisi a fisyun wi suku fu go na Masedonia,+ fu di wi kon frustan taki Gado ben taigi wi fu go fruteri den sma drape a bun nyunsu.

11 Fu dati ede wi gowe libi Trowas èn wi teki boto fu go langalanga na Samotrasa. Ma a dei baka dati wi go na Neyapolis. 12 Fu drape wi go na Filipi,+ a moro prenspari foto fu a distrikt Masedonia+ di den Romesma ben e tiri. Wi tan wan tu dei na ini a foto disi. 13 Na Sabat-dei wi waka pasa a portu fu a foto èn wi go na libasei fu di wi ben denki taki wan presi ben de drape pe sma ben gwenti begi. Ne wi saka sidon èn wi bigin taki nanga den uma di ben kon makandra drape. 14 Wan uma di nen Lidia ben e arki. Na uma disi ben de fu a foto Tiatira,+ a ben e seri redi-paars krosi èn a ben de wan anbegiman fu Gado. Yehovah opo en ati+ bradi, so taki a ben kan poti prakseri na den sani di Paulus ben e taki. 15 Di en nanga en osofamiri teki dopu,+ a begi wi: „Efu unu feni taki mi na wan sma di e du san Yehovah taki, dan kon tan na ini mi oso.”+ A ben wani nomonomo taki wi kon tan na en.+

16 Di wi ben de na pasi fu go na a presi pe sma e begi, wan umasrafu kon na wi. A ben abi wan ogri yeye na en tapu+ di ben e meki taki a ben man du lukuman-wroko.+ A meisje disi ben gwenti fu meki furu moni gi den basi fu en,+ fu di a ben e taigi sma na fesi san ben o pasa na ini den libi. 17 A meisje disi tan waka baka wi nanga Paulus èn a ben e bari:+ „Den man disi na srafu fu a Moro Hei Gado. Den e fruteri unu fa unu kan kisi frulusu.” 18 A tan du dati furu dei langa. Te fu kaba, Paulus kon weri fu a sani disi+ èn a drai taigi a yeye: „Mi e taigi yu na ini a nen fu Yesus Krestes fu komoto na en tapu.”+ Ne a yeye komoto na a meisje tapu wantewante.+

19 We, di den basi fu en si taki a no ben e meki moni gi den moro,+ den grabu Paulus nanga Silas èn den srepi den go na wowoyo fu tyari den go na den tiriman.+ 20 Den tyari den go na fesi den hei lantiman èn den taigi den: „Den man disi na Dyu èn den e tyari bun furu bruya+ kon na ini wi foto. 21 Den e leri sma tra gwenti+ di wi no kan teki abra èn wi no kan du den sani dati fu di wi na Romesma.” 22 Ne ala den sma opo densrefi leki wán man teige Paulus nanga Silas. Den hei lantiman priti den krosi fu den apostel puru na den skin èn den taigi sma fu fon den nanga tiki.+ 23 Baka di den gi den brada wan steifi fonfon,+ den poti den na strafu-oso èn den taigi a waktiman fu a strafu-oso fu hori wakti na den.+ 24 Fu dati ede, a waktiman poti den te na bakasei fu a strafu-oso+ èn a poti den futu na ini wan strafu-udu.+

25 Ma na mindrineti,+ Paulus nanga Silas ben e begi èn den ben e singi prèisesingi gi Gado,+ aladi den strafuman ben e arki. 26 Wantronso wan bigi gronseki kon di seki a fondamenti fu a strafu-oso. Wantronso ala den doro opo èn den bui fu den alamala lusu.+ 27 Di a waktiman fu a strafu-oso wiki èn a si taki den doro fu a strafu-oso ben opo, a hari en feti-owru fu kiri ensrefi,+ fu di a ben denki taki den strafuman ben lowe.+ 28 Ma Paulus bari nanga wan tranga sten: „No kiri yusrefi,+ bika wi alamala de dyaso!” 29 A waktiman aksi sma fu tyari faya kon gi en èn a dyompo go na inisei pe den ben sroto Paulus nanga Silas. A ben e beifi so te, taki a fadon+ na fesi Paulus nanga Silas. 30 Ne a tyari den go na dorosei èn a taki: „Unu kan taigi mi san mi musu du+ fu kisi frulusu?” 31 Den taigi en: „Bribi na ini Masra Yesus, dan yu nanga yu osofamiri+ sa kisi frulusu.”+ 32 Ne den fruteri en nanga ala den sma di ben de na ini en oso a wortu fu Yehovah.+ 33 A srefi neti dati a waktiman tyari den go na wan presi pe a krin den soro fu den. Dan en nanga ala den sma fu en osofamiri teki dopu+ wantewante. 34 Ne a tyari den apostel go na ini en oso, a poti nyanyan gi den èn en nanga en heri osofamiri ben prisiri srefisrefi fu di a ben bribi na ini Gado now.

35 Di dei broko, den hei lantiman+ seni den skowtu fu kon taigi a waktiman: „Lusu den man.” 36 Ne a waktiman fu a strafu-oso fruteri Paulus san den ben taki: „Den hei lantiman seni man fu kon taigi wi taki wi musu lusu unu. Sobun, unu kan gowe. Unu tan bun.” 37 Ma Paulus taigi den: „Den wipi wi na fesi ala sma sondro fu krutu wi fosi èn den poti wi na strafu-oso aladi wi na Romesma.+ Now den wani puru wi na strafu-oso sondro fu sma sabi? Nôno, kwetikweti! Meki den srefi kon puru wi na strafu-oso.” 38 Ne den skowtu go fruteri den hei lantiman san Paulus taki. Di den yere taki den man ben de Romesma, den kon frede.+ 39 Fu dati ede den kon begi den pardon èn baka di den tyari den go na dorosei, dan den aksi den fu gowe libi a foto. 40 Ma di den komoto na ini a strafu-oso, den go na a oso fu Lidia. Di den si den brada drape, den gi den deki-ati+ èn den gowe.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma