Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Numeri 29
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Numeri 29:1

Verwijstekst

  • +Le 23:24
  • +Le 23:25
  • +Nu 10:2; Ps 81:3

Numeri 29:2

Verwijstekst

  • +Nu 28:19

Numeri 29:3

Verwijstekst

  • +Nu 28:20

Numeri 29:4

Verwijstekst

  • +Nu 28:21

Numeri 29:5

Verwijstekst

  • +Nu 28:15, 22

Numeri 29:6

Verwijstekst

  • +Nu 28:11
  • +Nu 28:12
  • +Nu 28:3
  • +Nu 28:5
  • +Nu 28:7
  • +Le 23:25; Nu 28:6

Numeri 29:7

Voetnoot

  • *

    Kande den ben faste noso du tra sortu sani fu sori taki den e sari fu den sondu di den du.

Verwijstekst

  • +Le 16:29; 23:27
  • +Le 16:29; 23:29; Ps 35:13; Yes 58:5
  • +Le 23:31

Numeri 29:8

Verwijstekst

  • +Nu 29:2
  • +Le 1:3; 22:22; De 15:21; 17:1

Numeri 29:9

Verwijstekst

  • +Nu 28:12; 29:3

Numeri 29:10

Verwijstekst

  • +Nu 28:13; 29:4

Numeri 29:11

Verwijstekst

  • +Le 16:3
  • +Nu 28:7

Numeri 29:12

Verwijstekst

  • +Eks 23:16; Le 23:34; De 16:13; Ne 8:14
  • +Le 23:37; Ne 8:18
  • +Le 23:35
  • +De 16:15

Numeri 29:13

Verwijstekst

  • +Le 1:3; Esr 3:4
  • +Le 22:22; De 17:1

Numeri 29:14

Verwijstekst

  • +Nu 28:12; 29:3

Numeri 29:15

Verwijstekst

  • +Nu 28:13; 29:4

Numeri 29:16

Verwijstekst

  • +Nu 28:3, 5, 7

Numeri 29:17

Verwijstekst

  • +De 15:21

Numeri 29:18

Verwijstekst

  • +Nu 29:3, 14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:19

Verwijstekst

  • +Nu 28:15
  • +Nu 28:3, 5, 7

Numeri 29:20

Verwijstekst

  • +Nu 29:13

Numeri 29:21

Verwijstekst

  • +Nu 29:9, 14
  • +Nu 28:14

Numeri 29:22

Verwijstekst

  • +Nu 28:15

Numeri 29:23

Verwijstekst

  • +Le 22:22; Nu 29:13

Numeri 29:24

Verwijstekst

  • +Nu 29:14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:25

Verwijstekst

  • +Le 4:23; Nu 28:15
  • +Nu 28:3
  • +Nu 28:7

Numeri 29:26

Verwijstekst

  • +De 15:21; 17:1

Numeri 29:27

Verwijstekst

  • +Nu 29:14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:28

Verwijstekst

  • +Le 4:23; Nu 28:15
  • +Nu 28:7

Numeri 29:29

Verwijstekst

  • +Le 1:3; Nu 29:8

Numeri 29:30

Verwijstekst

  • +Nu 29:3, 14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:31

Verwijstekst

  • +Le 4:23; Nu 28:15
  • +Nu 28:7

Numeri 29:32

Verwijstekst

  • +Le 1:3; 22:22

Numeri 29:33

Verwijstekst

  • +Nu 29:3, 14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:34

Verwijstekst

  • +Le 4:23; Nu 28:15
  • +Nu 28:7

Numeri 29:35

Verwijstekst

  • +Le 23:36
  • +Le 23:39

Numeri 29:36

Verwijstekst

  • +Nu 29:2

Numeri 29:37

Verwijstekst

  • +Nu 29:3, 14
  • +Nu 28:14
  • +Nu 28:12

Numeri 29:38

Verwijstekst

  • +Le 4:23; Nu 28:15
  • +Nu 28:7

Numeri 29:39

Verwijstekst

  • +Le 23:2; De 16:16
  • +Le 1:3
  • +Le 2:1
  • +Nu 15:5
  • +Le 3:1
  • +Nu 15:3; De 12:6
  • +Le 7:16; 22:21

Numeri 29:40

Verwijstekst

  • +Eks 40:16; De 4:5

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Num. 29:1Le 23:24
Num. 29:1Le 23:25
Num. 29:1Nu 10:2; Ps 81:3
Num. 29:2Nu 28:19
Num. 29:3Nu 28:20
Num. 29:4Nu 28:21
Num. 29:5Nu 28:15, 22
Num. 29:6Nu 28:11
Num. 29:6Nu 28:12
Num. 29:6Nu 28:3
Num. 29:6Nu 28:5
Num. 29:6Nu 28:7
Num. 29:6Le 23:25; Nu 28:6
Num. 29:7Le 16:29; 23:27
Num. 29:7Le 16:29; 23:29; Ps 35:13; Yes 58:5
Num. 29:7Le 23:31
Num. 29:8Nu 29:2
Num. 29:8Le 1:3; 22:22; De 15:21; 17:1
Num. 29:9Nu 28:12; 29:3
Num. 29:10Nu 28:13; 29:4
Num. 29:11Le 16:3
Num. 29:11Nu 28:7
Num. 29:12Eks 23:16; Le 23:34; De 16:13; Ne 8:14
Num. 29:12Le 23:37; Ne 8:18
Num. 29:12Le 23:35
Num. 29:12De 16:15
Num. 29:13Le 1:3; Esr 3:4
Num. 29:13Le 22:22; De 17:1
Num. 29:14Nu 28:12; 29:3
Num. 29:15Nu 28:13; 29:4
Num. 29:16Nu 28:3, 5, 7
Num. 29:17De 15:21
Num. 29:18Nu 29:3, 14
Num. 29:18Nu 28:14
Num. 29:18Nu 28:12
Num. 29:19Nu 28:15
Num. 29:19Nu 28:3, 5, 7
Num. 29:20Nu 29:13
Num. 29:21Nu 29:9, 14
Num. 29:21Nu 28:14
Num. 29:22Nu 28:15
Num. 29:23Le 22:22; Nu 29:13
Num. 29:24Nu 29:14
Num. 29:24Nu 28:14
Num. 29:24Nu 28:12
Num. 29:25Le 4:23; Nu 28:15
Num. 29:25Nu 28:3
Num. 29:25Nu 28:7
Num. 29:26De 15:21; 17:1
Num. 29:27Nu 29:14
Num. 29:27Nu 28:14
Num. 29:27Nu 28:12
Num. 29:28Le 4:23; Nu 28:15
Num. 29:28Nu 28:7
Num. 29:29Le 1:3; Nu 29:8
Num. 29:30Nu 29:3, 14
Num. 29:30Nu 28:14
Num. 29:30Nu 28:12
Num. 29:31Le 4:23; Nu 28:15
Num. 29:31Nu 28:7
Num. 29:32Le 1:3; 22:22
Num. 29:33Nu 29:3, 14
Num. 29:33Nu 28:14
Num. 29:33Nu 28:12
Num. 29:34Le 4:23; Nu 28:15
Num. 29:34Nu 28:7
Num. 29:35Le 23:36
Num. 29:35Le 23:39
Num. 29:36Nu 29:2
Num. 29:37Nu 29:3, 14
Num. 29:37Nu 28:14
Num. 29:37Nu 28:12
Num. 29:38Le 4:23; Nu 28:15
Num. 29:38Nu 28:7
Num. 29:39Le 23:2; De 16:16
Num. 29:39Le 1:3
Num. 29:39Le 2:1
Num. 29:39Nu 15:5
Num. 29:39Le 3:1
Num. 29:39Nu 15:3; De 12:6
Num. 29:39Le 7:16; 22:21
Num. 29:40Eks 40:16; De 4:5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Numeri 29:1-40

Numeri

29 Na a fosi dei fu a di fu seibi mun, un musu hori wan santa konmakandra.+ Un no musu du nowan tranga wroko.+ Na a dei dati, un musu bro den trompeti.+ 2 A bron-ofrandi di un musu bron so taki a smoko fu en de wan switi smeri gi Yehovah, na wán yongu mankaw, wán manskapu, nanga seibi yongu manskapu fu wán yari. Den musu de meti di no abi nowan mankeri.+ 3 Makandra nanga ibriwan fu den meti disi, un musu tyari wan nyanyan-ofrandi fu fini blon di moksi nanga oli. Un musu tyari dri koba gi a mankaw, tu koba gi a manskapu,+ 4 èn wán koba gi ibriwan fu den seibi yongu manskapu.+ 5 Un musu tyari wán yongu krabita tu leki sondu-ofrandi fu kisi pardon fu den sondu fu unu.+ 6 Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari ibri mun a bron-ofrandi+ nanga a nyanyan-ofrandi+ soleki fa unu gwenti. Ibri dei un musu tyari sosrefi a bron-ofrandi,+ a nyanyan-ofrandi+ èn un musu tyari den dringi-ofrandi+ soleki fa unu gwenti. Un musu bron den meki a smoko fu den de wan switi smeri gi Yehovah.+

7 Na a di fu tin dei fu a di fu seibi mun, un musu hori wan santa konmakandra.+ Un musu sori taki unu e sari fu den sondu di unu du,*+ èn un no musu du nowan wroko.+ 8 A bron-ofrandi di un musu bron so taki a smoko fu en de wan switi smeri gi Yehovah, na wán yongu mankaw, wán manskapu, nanga seibi yongu manskapu fu wán yari.+ Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 9 Makandra nanga ibriwan fu den meti disi, un musu tyari wan nyanyan-ofrandi fu fini blon di moksi nanga oli. Un musu tyari dri koba gi a mankaw, tu koba gi a manskapu,+ 10 èn wán koba gi ibriwan fu den seibi yongu manskapu.+ 11 Un musu tyari wán krabita tu leki sondu-ofrandi fu kisi pardon fu den sondu fu unu.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi di unu gwenti tyari ibri dei.+

12 Na a di fu tinafeifi dei fu a di fu seibi mun,+ un musu hori wan santa konmakandra.+ Un no musu du nowan tranga wroko+ èn un musu hori wan fesa gi Yehovah seibi dei langa.+ 13 Na ofrandi di un musu bron so taki a smoko fu en de wan switi smeri gi Yehovah, na wan bron-ofrandi+ fu tinadri yongu mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 14 Makandra nanga ibriwan fu den meti disi, un musu tyari wan nyanyan-ofrandi fu fini blon di moksi nanga oli. Un musu tyari dri koba gi ibriwan fu den tinadri mankaw, tu koba gi ibriwan fu den tu manskapu,+ 15 èn wán koba gi ibriwan fu den tinafo yongu manskapu.+ 16 Un musu tyari wán yongu krabita tu leki sondu-ofrandi. Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi di unu gwenti tyari ibri dei.+

17 Na a di fu tu dei un musu tyari twarfu yongu mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 18 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 19 Un musu tyari wán yongu krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi di unu gwenti tyari ibri dei.+

20 Na a di fu dri dei un musu tyari erfu mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 21 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati. 22 Un musu tyari wan krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi di unu gwenti tyari ibri dei.

23 Na a di fu fo dei un musu tyari tin mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 24 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 25 Un musu tyari wan yongu krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi,+ den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi+ di unu gwenti tyari ibri dei.

26 Na a di fu feifi dei un musu tyari neigi mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 27 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 28 Un musu tyari wan krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi+ di unu gwenti tyari ibri dei.

29 Na a di fu siksi dei un musu tyari aiti mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 30 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 31 Un musu tyari wan krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi+ di unu gwenti tyari ibri dei.

32 Na a di fu seibi dei un musu tyari seibi mankaw, tu manskapu, nanga tinafo yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 33 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga ibriwan fu den mankaw, den manskapu, èn den yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 34 Un musu tyari wan krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi+ di unu gwenti tyari ibri dei.

35 Na a di fu aiti dei un musu hori wan spesrutu konmakandra.+ Un no musu du nowan tranga wroko.+ 36 Na ofrandi di un musu bron so taki a smoko fu en de wan switi smeri gi Yehovah, na wan bron-ofrandi fu wán mankaw, wán manskapu, nanga seibi yongu manskapu fu wán yari. Den meti no musu abi nowan mankeri.+ 37 Un musu tyari wan nyanyan-ofrandi+ èn wan dringi-ofrandi+ makandra nanga a mankaw, a manskapu, èn ibri yongu manskapu soleki fa unu gwenti du dati.+ 38 Un musu tyari wan krabita tu leki sondu-ofrandi.+ Boiti ala den ofrandi disi, un musu tyari den bron-ofrandi, den nyanyan-ofrandi, nanga den dringi-ofrandi+ di unu gwenti tyari ibri dei.

39 Un musu tyari ala den ofrandi disi gi Yehovah na den spesrutu fesadei fu a yari.+ Ma un musu tyari bron-ofrandi,+ nyanyan-ofrandi,+ dringi-ofrandi,+ nanga freide-ofrandi+ tu te unu meki wan sweri,+ noso te unu firi fu tyari wan ofrandi.’”+ 40 Ne Moses fruteri den Israelsma ala san Yehovah taigi en.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma