Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Kolosesma 1
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Kolosesma 1:1

Verwijstekst

  • +Ef 1:1
  • +1Kor 4:17

Kolosesma 1:2

Verwijstekst

  • +Yoh 17:21
  • +Ro 1:7; Ga 1:3

Kolosesma 1:3

Verwijstekst

  • +1Kor 1:4; Fp 1:3
  • +Ef 1:16

Kolosesma 1:4

Verwijstekst

  • +Ro 15:25; Flm 5; Heb 6:10

Kolosesma 1:5

Verwijstekst

  • +Ef 1:18; 2Ti 4:8; Heb 6:19
  • +1Pe 1:4
  • +Ro 10:17; Ef 1:13

Kolosesma 1:6

Verwijstekst

  • +Mr 4:8
  • +Yoh 15:16
  • +Kol 1:23; 1Ti 3:16
  • +Ef 3:2; Tit 2:11
  • +2Pe 1:12

Kolosesma 1:7

Verwijstekst

  • +Kol 4:12; Flm 23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1997, blz. 30-31

Kolosesma 1:8

Verwijstekst

  • +1Pe 1:22

Kolosesma 1:9

Verwijstekst

  • +Ef 1:16; Yak 5:16
  • +1Kor 2:7; Kol 2:3
  • +Fp 1:9; 2Ti 2:7; 1Yh 5:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 23

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2016, blz. 26

    A Waktitoren,

    1/11/2001, blz. 18

Kolosesma 1:10

Verwijstekst

  • +Ef 4:1
  • +Mik 4:5
  • +Ef 2:10
  • +Ef 1:17; 2Pe 1:2, 8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 23

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2016, blz. 26

    A Waktitoren,

    1/12/2002, blz. 16

    1/11/2001, blz. 18

    1/11/1999, blz. 17-19

Kolosesma 1:11

Verwijstekst

  • +Ef 3:16
  • +Ro 5:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/11/2001, blz. 18

    1/5/1991, blz. 32

Kolosesma 1:12

Verwijstekst

  • +Tor 26:18; Ro 8:17; Ef 1:14
  • +Ef 2:19
  • +Yes 60:20

Kolosesma 1:13

Verwijstekst

  • +Lu 22:53; Ef 2:2
  • +Ro 11:24
  • +Yoh 18:36; Heb 1:8
  • +Odo 8:30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2014, blz. 11

    1/10/2002, blz. 18

    1/10/1995, blz. 24-25

    1/1/1992, blz. 22-23

    1/3/1990, blz. 27

    Paradijs, blz. 136

Kolosesma 1:14

Verwijstekst

  • +Ef 1:7

Kolosesma 1:15

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „a fosiwan di gebore.”

Verwijstekst

  • +Yoh 10:30; 14:9; 2Kor 4:4
  • +Yoh 4:24; 1Ti 1:17
  • +Opb 3:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 55-56, 232

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 15

    Leri wi, blz. 45

    Bijbel leri, blz. 42

    A Waktitoren,

    1/7/2003, blz. 15

    1/6/1988, blz. 4

    Sabi, blz. 39-40

Kolosesma 1:16

Verwijstekst

  • +Yoh 1:3
  • +Ef 1:21
  • +Yoh 1:10; Heb 1:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/2001, blz. 31

    1/6/1988, blz. 4

    Paradijs, blz. 191

Kolosesma 1:17

Verwijstekst

  • +Yoh 17:5
  • +Heb 1:3

Kolosesma 1:18

Verwijstekst

  • +Ef 1:22
  • +Opb 1:5
  • +1Kor 15:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/2007, blz. 22

Kolosesma 1:19

Verwijstekst

  • +Yoh 1:16; Kol 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2011, blz. 24

Kolosesma 1:20

Verwijstekst

  • +Ef 1:10
  • +2Kor 5:19
  • +Le 17:11
  • +Yes 53:10; Heb 12:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 146-147

    A Waktitoren,

    15/8/2011, blz. 24

    15/1/2009, blz. 28-29

    15/1/1997, blz. 12

    1/12/1994, blz. 24-25

    1/2/1991, blz. 30

    15/3/1987, blz. 5

Kolosesma 1:21

Verwijstekst

  • +Ef 2:12
  • +2Kor 10:5

Kolosesma 1:22

Verwijstekst

  • +Heb 9:16
  • +Ro 5:10; Ef 2:16
  • +Ef 5:27; 2Pe 3:14
  • +1Kor 1:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1994, blz. 24

Kolosesma 1:23

Verwijstekst

  • +Opb 2:10
  • +1Kor 3:11; Ef 3:17
  • +1Kor 15:58; Heb 3:14
  • +Ro 10:17
  • +Mt 24:14; 1Ti 3:16
  • +Ro 8:19
  • +2Kor 11:23; Ef 3:8; 2Ti 1:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 247

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2020, blz. 6-7

    A Waktitoren,

    1/4/2001, blz. 11

Kolosesma 1:24

Verwijstekst

  • +Ef 3:1; Fp 3:10
  • +Tor 9:16
  • +1Kor 10:17; Ef 1:23

Kolosesma 1:25

Verwijstekst

  • +Ef 3:7
  • +Lu 16:2; 1Kor 9:17; Ef 3:2

Kolosesma 1:26

Voetnoot

  • *

    Luku „Moro sani”, nr. 14.

Verwijstekst

  • +Ef 3:5; 5:32
  • +Lu 8:10; 1Kor 2:7
  • +Ro 16:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1994, blz. 25

Kolosesma 1:27

Verwijstekst

  • +Ro 9:23; 2Kor 4:6; Ef 3:8
  • +Ef 3:9
  • +Ef 3:6, 17
  • +Ro 8:18; 1Ti 1:1

Kolosesma 1:28

Verwijstekst

  • +Tor 20:20
  • +1Kor 1:30; Kol 3:16
  • +Ef 4:13

Kolosesma 1:29

Verwijstekst

  • +Lu 13:24
  • +Ef 3:7; Fp 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1994, blz. 25

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Kol. 1:1Ef 1:1
Kol. 1:11Kor 4:17
Kol. 1:2Yoh 17:21
Kol. 1:2Ro 1:7; Ga 1:3
Kol. 1:31Kor 1:4; Fp 1:3
Kol. 1:3Ef 1:16
Kol. 1:4Ro 15:25; Flm 5; Heb 6:10
Kol. 1:5Ef 1:18; 2Ti 4:8; Heb 6:19
Kol. 1:51Pe 1:4
Kol. 1:5Ro 10:17; Ef 1:13
Kol. 1:6Mr 4:8
Kol. 1:6Yoh 15:16
Kol. 1:6Kol 1:23; 1Ti 3:16
Kol. 1:6Ef 3:2; Tit 2:11
Kol. 1:62Pe 1:12
Kol. 1:7Kol 4:12; Flm 23
Kol. 1:81Pe 1:22
Kol. 1:9Ef 1:16; Yak 5:16
Kol. 1:91Kor 2:7; Kol 2:3
Kol. 1:9Fp 1:9; 2Ti 2:7; 1Yh 5:20
Kol. 1:10Ef 4:1
Kol. 1:10Mik 4:5
Kol. 1:10Ef 2:10
Kol. 1:10Ef 1:17; 2Pe 1:2, 8
Kol. 1:11Ef 3:16
Kol. 1:11Ro 5:3
Kol. 1:12Tor 26:18; Ro 8:17; Ef 1:14
Kol. 1:12Ef 2:19
Kol. 1:12Yes 60:20
Kol. 1:13Lu 22:53; Ef 2:2
Kol. 1:13Ro 11:24
Kol. 1:13Yoh 18:36; Heb 1:8
Kol. 1:13Odo 8:30
Kol. 1:14Ef 1:7
Kol. 1:15Yoh 10:30; 14:9; 2Kor 4:4
Kol. 1:15Yoh 4:24; 1Ti 1:17
Kol. 1:15Opb 3:14
Kol. 1:16Yoh 1:3
Kol. 1:16Ef 1:21
Kol. 1:16Yoh 1:10; Heb 1:2
Kol. 1:17Yoh 17:5
Kol. 1:17Heb 1:3
Kol. 1:18Ef 1:22
Kol. 1:18Opb 1:5
Kol. 1:181Kor 15:23
Kol. 1:19Yoh 1:16; Kol 2:3
Kol. 1:20Ef 1:10
Kol. 1:202Kor 5:19
Kol. 1:20Le 17:11
Kol. 1:20Yes 53:10; Heb 12:2
Kol. 1:21Ef 2:12
Kol. 1:212Kor 10:5
Kol. 1:22Heb 9:16
Kol. 1:22Ro 5:10; Ef 2:16
Kol. 1:22Ef 5:27; 2Pe 3:14
Kol. 1:221Kor 1:8
Kol. 1:23Opb 2:10
Kol. 1:231Kor 3:11; Ef 3:17
Kol. 1:231Kor 15:58; Heb 3:14
Kol. 1:23Ro 10:17
Kol. 1:23Mt 24:14; 1Ti 3:16
Kol. 1:23Ro 8:19
Kol. 1:232Kor 11:23; Ef 3:8; 2Ti 1:11
Kol. 1:24Ef 3:1; Fp 3:10
Kol. 1:24Tor 9:16
Kol. 1:241Kor 10:17; Ef 1:23
Kol. 1:25Ef 3:7
Kol. 1:25Lu 16:2; 1Kor 9:17; Ef 3:2
Kol. 1:26Ef 3:5; 5:32
Kol. 1:26Lu 8:10; 1Kor 2:7
Kol. 1:26Ro 16:26
Kol. 1:27Ro 9:23; 2Kor 4:6; Ef 3:8
Kol. 1:27Ef 3:9
Kol. 1:27Ef 3:6, 17
Kol. 1:27Ro 8:18; 1Ti 1:1
Kol. 1:28Tor 20:20
Kol. 1:281Kor 1:30; Kol 3:16
Kol. 1:28Ef 4:13
Kol. 1:29Lu 13:24
Kol. 1:29Ef 3:7; Fp 4:13
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Kolosesma 1:1-29

Kolosesma

1 Mi, Paulus, di de wan apostel fu Krestes Yesus fu di Gado wani,+ èn wi brada Timoteyus,+ 2 e skrifi den santawan na Kolose. Den na wi brada di e gi yesi na Gado ala ten èn den de wán+ nanga Krestes:

Meki Gado, wi Tata, sori unu bun-ati èn meki a freide fu en de nanga unu.+

3 Ala ten wi e taki Gado, a Tata fu wi Masra Yesus Krestes, tangi+ te wi e begi gi unu,+ 4 bika wi yere fu a bribi fu unu leki bakaman fu Krestes Yesus. Wi yere tu fa unu lobi ala den santawan.+ 5 Unu e du disi, fu di unu abi a howpu+ fu kisi a sani di poti na wan sei gi unu na ini hemel.+ Unu ben yere fu a howpu disi, di sma ben fruteri unu a tru boskopu. Dati na a bun nyunsu+ 6 di unu kisi fu yere. Neleki fa a bun nyunsu disi e gro+ èn e meki froktu+ na heri grontapu,+ na so a e gro èn e meki froktu na un mindri, sensi a dei di unu yere èn kon sabi finifini san a bun-ati+ fu Gado wani taki trutru.+ 7 Na wi lobi brada Epafras di de wan srafu neleki wi, leri unu den sani disi.+ En na wan dinari fu Krestes di e gi yesi na en ala ten èn di e teki presi gi wi fu yepi unu. 8 A fruteri wi tu fu a lobi+ di a yeye fu Gado yepi unu fu kon abi.

9 Sobun, sensi a dei di wi yere dati, wi no tapu fu begi gi unu+ èn fu aksi Gado fu meki unu kisi koni èn fu meki a yeye fu en yepi unu fu kon frustan sani moro krin,+ so taki unu kan kon sabi finifini+ san na a wani fu en. 10 Dan unu o tyari unsrefi na wan fasi di Yehovah+ feni bun,+ so taki unu kan tan prisiri en dorodoro. Na a srefi ten un musu tan du muiti fu abi bun bakapisi nanga ala san unu e du+ èn fu kon sabi den finifini tori fu Gado moro nanga moro.+ 11 Meki a bigi makti fu Gado gi unu ala a krakti di unu abi fanowdu,+ so taki unu kan horidoro+ nanga pasensi èn nanga prisiri awinsi san e pasa. 12 Un musu taki a Tata tangi taki a yepi unu fu tron den sortu sma dati, so taki unu sosrefi kan kisi a gudu+ di a pramisi den santawan+ di de na ini a leti.+

13 A puru wi na ini a makti+ fu dungru èn a poti+ wi na ini a Kownukondre+ fu en lobi Manpikin,+ 14 di pai wan lusu-paiman fu fri wi. Sobun, wi kisi pardon fu wi sondu.+ 15 A Manpikin abi den srefi fasi+ fu Gado di sma no man si.+ Iya, en na a fosiwan*+ fu ala sani di Gado meki, 16 bika en na a sma+ di Gado gebroiki fu meki ala tra sani na hemel èn na grontapu, sobun, den sani di wi man si nanga den sani di wi no man si, awinsi dati na kownumakti, a makti fu heihei sma, tirimakti, noso tra makti.+ Gado gebroiki en fu meki ala tra sani+ èn ala sani de gi en. 17 Boiti dati, a ben de fosi ala tra sani+ èn Gado gebroiki en fu meki ala tra sani.+ 18 A de na ede fu a skin. Dati na a gemeente.+ A de a bigin, a fosiwan di kisi wan opobaka,+ so taki a ben kan tron a fosiwan+ fu ala sani, 19 bika Gado feni en bun taki Yesus bun dorodoro na ini ala sani.+ 20 Na a manpikin disi Gado gebroiki fu meki ala tra sani+ kon bun baka nanga en,+ awinsi na sani na grontapu, noso sani na ini hemel. A du disi nanga a brudu fu Krestes+ di lon na a pinapostu.+

21 Iya, wan ten ben de taki unu no ben sabi Gado.+ Unu ben kon de feanti fu en, bika na soso ogri unu ben prakseri fu du.+ 22 Ma now di Krestes dede fu gi en libisma skin leki ofrandi,+ Gado meki unu kon bun baka nanga en.+ Na so fasi unu kan kon na en fesi leki santa sma di krin+ èn di nowan sma man feni fowtu na tapu.+ 23 Ma a no de fu taki dati un musu tan na ini a bribi+ èn un musu tanapu steifi na tapu a fondamenti fu a bribi disi.+ Un musu tanapu kánkan+ èn nowan sani musu meki unu lasi a howpu di unu ben kisi di unu yere a bun nyunsu+ di preiki+ gi ala sma na grontapu.+ Mi, Paulus, tron wan dinari di preiki a bun nyunsu disi.+

24 Now mi e prisiri taki mi e kisi tesi fu unu ede,+ ma mi no pina dorodoro+ ete fu Krestes ede. Mi e pina gi a bun fu a skin fu Krestes, sobun, gi a gemeente.+ 25 Mi tron wan dinari+ fu a gemeente disi, fu di Gado gi mi a frantwortu+ fu preiki a wortu fu en dorodoro gi a bun fu unu. 26 Dati na a santa kibritori+ di no ben kon na krin na ini den ten* di pasa.+ Iya, nowan sma fu owruten ben kon sabi en. Ma now a santa kibritori disi tyari kon na krin+ gi den santawan fu Gado. 27 Gado ben prisiri fu meki trakondre sma kon sabi san na den bigi gudu+ di abi fu du nanga a santa kibritori disi.+ A kibritori disi na Krestes+ di de wán nanga unu, san wani taki dati unu abi a howpu fu kisi glori makandra nanga en.+ 28 Na fu en wi e preiki.+ Iya, wi e warskow ala sma èn nanga ala koni wi e gi leri na ala sma,+ so taki wi kan tyari ibri sma kon na fesi Gado leki lepi bakaman+ fu Krestes. 29 Na fu dati ede mi e wroko tranga trutru. Iya, mi e meki ala muiti+ èn a krakti fu en di e wroko na ini mi,+ e yepi mi.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma