Krutuman
7 Baka dati Yerubâal,+ sobun Gideon,+ opo fruku mamanten èn ala den sma di ben de nanga en opo tu. Dan den gowe go seti kampu na Harod-watrapeti. A kampu fu den Midiansma ben de na noordsei fu a kampu fu Gideon, na Morei, wan pikin bergi di de na a lagipresi. 2 Now Yehovah taigi Gideon: „Mi feni taki den sma di de nanga yu furu tumusi fu wini den Midiansma.+ Kande Israel o meki bigi+ taki na densrefi wini a feti.+ 3 Sobun, taigi a pipel: ’Efu wan fu unu e frede, noso e beifi, dan a kan go na oso.’”+ Na dati Gideon aksi den tu. Ne tutenti na tu dusun sma go na oso èn tin dusun tan abra.
4 Ma Yehovah taigi Gideon: „Toku den man furu tumusi ete.+ Meki den go na a watra, dan mi kan luku sortuwan fu den mi o seni go nanga yu. Efu mi taigi yu: ’A man disi kan go nanga yu’, dan na a man dati o go nanga yu. Ma efu mi taigi yu: ’A man disi no musu go nanga yu’, dan a no o go nanga yu.” 5 Sobun, Gideon meki den man saka go na a watra.+
Ne Yehovah taigi Gideon: „Ala den man di e dringi watra leki fa wan dagu e du dati, yu musu poti na ini wán grupu èn ala den man di saka go na tapu den kindi fu dringi watra,+ yu musu poti na ini wan tra grupu.” 6 Ala nanga ala, dri hondro man teki a watra tyari go na den mofo fu leki en nanga den tongo. Ala den trawan ben saka go na tapu den kindi fu dringi watra.
7 Now Yehovah taigi Gideon: „Nanga den dri hondro man disi di teki a watra nanga den anu fu leki en nanga den tongo, mi o meki yu wini Midian.+ Ma yu kan seni ala den tra man go na oso.” 8 Sobun, Gideon seni ala den tra man go na den oso, ma a meki den dri hondro man tan nanga en. Den man dati teki den nyanyan-sani nanga den tutu+ fu den trawan. A srudatikampu fu den Midiansma ben de na ini a lagipresi na fesi Gideon nanga den man fu en.+
9 A neti dati+ Yehovah taigi Gideon: „Opo, go feti nanga a legre, bika mi o meki yu wini den.+ 10 Ma efu yu frede fu go feti, dan meki yu futuboi Pura saka go nanga yu na a kampu.+ 11 Dan yu musu arki san den sma drape e taki.+ A sani dati o meki yu kisi deki-ati trutru+ èn yu no o frede fu go feti nanga a legre fu den.” Ne Gideon nanga en futuboi Pura saka go krosibei fu a kampu.
12 Disiten den Midiansma, den Amalèksma, nanga ala den sma fu owstusei,+ ben kon na wán na a lagipresi. Den ben furu leki sprenka.+ Den kameili fu den+ ben furu leki den aisanti na sesyoro. 13 Di Gideon doro na a kampu, a yere fa wan srudati e fruteri wan trawan san a dren. A srudati taki: „Mi kisi wan dren.+ Na ini a dren mi si wan lontu brede* e lolo kon na ini a kampu fu Midian. Ne a naki+ wan tenti, dan a tenti drai tapu.” 14 Dan a tra srudati piki en:+ „A de krin taki disi abi fu du nanga a feti-owru fu Gideon,+ a manpikin fu Yoas, wan man fu Israel. A tru Gado+ o meki a wini Midian nanga a heri legre fu wi.”+
15 Di Gideon yere san a srudati dren èn san a dren ben wani taki,+ dan a saka kindi begi Gado.+ Baka dati Gideon drai go baka na a kampu fu Israel èn a taki: „Un opo,+ bika Yehovah o meki unu wini a legre fu Midian.” 16 Dan a prati den dri hondro man na ini dri grupu. A gi ibriwan fu den man wan tutu+ nanga wan bigi leigi watrakan. Wan frambo ben de na ini ibriwan fu den watrakan. 17 Ne a taigi den: „Un musu luku san mi e du èn na dati un musu du tu. Te mi doro krosibei fu a kampu fu den Midiansma, dan un musu du a srefi sani di mi e du. 18 Te mi nanga den man di de nanga mi bro a tutu fu wi, dan un alamala di lontu a kampu musu bro un tutu sosrefi.+ Dan un musu bari: ’A feti na fu Yehovah+ nanga Gideon!’”
19 Baka wan pisi ten, Gideon nanga den wán hondro man di ben de nanga en, doro krosibei fu a kampu fu den Midiansma. A no ben de mindrineti ete+ èn no so langa pasa wan tra grupu srudati ben kon hori wakti. Gideon nanga den wán hondro man di ben de nanga en bro den tutu+ fu den, dan den naki den bigi watrakan broko di ben de na ini den anu.+ 20 Ne ala den dri hondro man bro den tutu+ èn den naki den bigi watrakan broko. Nanga den kruktu-anu den grabu den frambo fu den èn nanga den reti-anu den hori den tutu fu bro na tapu. Ne den bari: „A feti na fu Yehovah+ nanga Gideon!” 21 A heri pisi ten dati, den dri hondro man tan tanapu lontu a kampu fu den Midiansma. Ne ala den srudati na ini a kampu bigin lon bruyabruya èn den ben e bari. Ne den lowe.+ 22 Den dri hondro man+ tan bro den tutu+ èn Yehovah meki taki den srudati na ini a kampu fu Midian bigin feti nanga makandra.+ Den srudati lon go te na Bet-Sita. Dan den lon go na Serera èn te fu kaba den doro na a lanki fu Abel-Mehola+ krosibei fu Tabat.
23 Di den Midiansma lon gowe, Gideon seni kari den man fu Israel di ben de fu a lo fu Naftali,+ a lo fu Aser,+ nanga a heri lo fu Manase+ èn den hari go na baka+ den Midiansma. 24 Ne Gideon seni boskopuman go na ala den sma di ben e libi na Efrayim-bergikontren.+ A taki: „Saka go miti den Midiansma. Hari go na den fesi fu tapu pasi gi den, so taki den no man abra Yordan-liba nanga den liba fu Bet-Bara.” Dati meki den kari ala den man fu Efrayim kon makandra, dan den go tapu pasi gi den Midiansma, so taki den no ben man abra Yordan-liba nanga den liba fu Bet-Bara.+ 25 Boiti dati, den grabu Oreb nanga Seyeb.+ Den tu man disi ben de edeman fu Midian. Dan den kiri Oreb na tapu wan bigi ston di sma kari Oreb-ston+ bakaten. Den kiri Seyeb na wan baki pe sma e masi droifi fu meki win. Bakaten sma kari a baki dati Seyeb-baki. Den man fu Gideon tan lon na baka den Midiansma.+ Boiti dati, den tyari na ede fu Oreb nanga na ede fu Seyeb go na Gideon di ben de na ini a birti fu Yordan-liba.+