Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Lefitikus 16
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Lefitikus 16:1

Verwijstekst

  • +Le 10:2

Lefitikus 16:2

Verwijstekst

  • +Eks 30:10; Le 23:27; Heb 9:7
  • +Eks 40:21; Heb 6:19; 9:3; 10:20
  • +Nu 4:19
  • +Eks 40:34
  • +Eks 25:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2005, blz. 31

    1/7/1996, blz. 7

Lefitikus 16:3

Verwijstekst

  • +Eks 26:33; Heb 9:7
  • +Le 4:3
  • +Le 1:3; 8:18

Lefitikus 16:4

Verwijstekst

  • +Eks 28:39; Opb 19:8
  • +Eks 28:42
  • +Eks 39:29
  • +Eks 28:4; 1Kor 11:3
  • +Eks 28:2
  • +Eks 30:20; Heb 10:22

Lefitikus 16:5

Verwijstekst

  • +Le 4:14; Heb 7:27
  • +Nu 29:11; 2Kr 29:21; Esr 6:17
  • +Le 1:3

Lefitikus 16:6

Verwijstekst

  • +Le 8:14; Heb 9:7; 10:1
  • +Eks 30:30; Le 9:7; Ps 135:19; Heb 5:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/1998, blz. 12

    1/3/1987, blz. 15

Lefitikus 16:8

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „bokoboko gi Asasèl.” A no krin san den wortu ’gi Asasèl’ wani taki, ma a abi fu du nanga a bokoboko di den seni go na ini a sabana. Luku sosrefi Lefitikus 16:10, 26.

Verwijstekst

  • +Nu 26:55; Yos 18:10
  • +Le 14:7, 53

Lefitikus 16:9

Verwijstekst

  • +Odo 16:33
  • +Tor 2:23

Lefitikus 16:10

Verwijstekst

  • +Le 14:7
  • +Le 16:22; Yes 53:4; Ro 15:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1989, blz. 27

Lefitikus 16:11

Verwijstekst

  • +Le 16:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/1998, blz. 12, 17

Lefitikus 16:12

Verwijstekst

  • +Heb 9:4
  • +Eks 40:29; Le 6:13; Nu 16:46
  • +Opb 8:4
  • +Eks 30:34, 36; Tor 10:4; Opb 5:8; 8:3
  • +Le 16:2; Heb 6:19; 10:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2019, blz. 20-22

Lefitikus 16:13

Verwijstekst

  • +Eks 25:22; Nu 16:7; 2Kw 19:15
  • +Eks 25:18, 21; 1Kr 28:11
  • +Eks 25:21; 34:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2019, blz. 20-22

Lefitikus 16:14

Verwijstekst

  • +Heb 9:22
  • +Heb 9:12; 1Pe 1:2
  • +Ro 3:25; Heb 9:24, 25; 10:4, 12

Lefitikus 16:15

Verwijstekst

  • +Le 16:5; Heb 2:17; 5:3; 9:26; 1Yh 2:1, 2
  • +Heb 6:19; 9:3, 7; 10:20
  • +Le 17:11; Heb 9:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/1998, blz. 12, 17

    1/3/1987, blz. 15

Lefitikus 16:16

Verwijstekst

  • +Ps 51:5; Pr 7:20; Ro 3:23
  • +De 32:5; 1Kw 8:46

Lefitikus 16:17

Verwijstekst

  • +Le 9:7; 16:6; Heb 7:27
  • +Yes 53:6; Mr 10:45; Heb 2:9; 9:7, 12; 1Yh 2:2; Opb 1:5

Lefitikus 16:18

Verwijstekst

  • +Eks 38:1; Le 16:12
  • +Le 9:9; Heb 9:22

Lefitikus 16:19

Verwijstekst

  • +Le 9:12

Lefitikus 16:20

Verwijstekst

  • +Eks 29:36; Le 8:15; 16:16; Heb 9:23
  • +Le 16:8, 10; Opb 5:9

Lefitikus 16:21

Verwijstekst

  • +Le 1:4
  • +Ne 1:6
  • +Ps 69:9; Yes 53:5; Ef 2:3
  • +1Kor 15:3; 1Pe 2:24
  • +Yes 53:6; 2Kor 5:21
  • +Mt 4:1; Lu 4:1
  • +Le 14:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1989, blz. 27

Lefitikus 16:22

Verwijstekst

  • +Yes 53:12; Yoh 1:29; Ro 15:3; Ef 1:7; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Yh 3:5
  • +Ps 103:12; Ese 18:22; Mik 7:19; Heb 13:12
  • +Le 16:10

Lefitikus 16:23

Verwijstekst

  • +Ese 42:14; 44:19

Lefitikus 16:24

Verwijstekst

  • +Eks 30:20; Heb 9:9; 10:22
  • +Le 6:16, 26
  • +Eks 28:4; Le 8:7
  • +Le 16:3
  • +Le 16:5
  • +Ef 1:7

Lefitikus 16:25

Verwijstekst

  • +Eks 29:13; Le 3:16

Lefitikus 16:26

Verwijstekst

  • +Le 16:21
  • +Le 16:8
  • +Nu 19:7; Heb 9:10

Lefitikus 16:27

Verwijstekst

  • +Le 4:12; 8:17; Heb 13:11, 12

Lefitikus 16:29

Verwijstekst

  • +Eks 30:10
  • +Le 23:27; Nu 29:7
  • +Ps 35:13; Yes 58:5; 2Kor 7:10
  • +Le 23:28

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2004, blz. 24

Lefitikus 16:30

Verwijstekst

  • +Yoh 3:16; Ro 8:32; Tit 2:14; 1Yh 1:7; 3:16
  • +Ps 51:2; Yer 33:8; Ese 36:25; Ef 5:26; Heb 9:14; 10:2

Lefitikus 16:31

Verwijstekst

  • +Le 23:32

Lefitikus 16:32

Verwijstekst

  • +Eks 29:7; Le 8:12; Tor 10:38; Heb 1:9
  • +Eks 29:29; Le 8:33; Heb 5:5, 10; 7:11, 16
  • +Nu 20:26
  • +Eks 28:39; 39:28; Le 16:4
  • +Eks 28:2; Opb 19:8

Lefitikus 16:33

Verwijstekst

  • +Le 16:16
  • +Le 16:20
  • +Eks 29:36; Le 8:15; 16:18
  • +Le 16:24; 1Yh 2:2

Lefitikus 16:34

Verwijstekst

  • +Le 23:31; Nu 29:7
  • +Eks 30:10; Heb 9:7

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Lef. 16:1Le 10:2
Lef. 16:2Eks 30:10; Le 23:27; Heb 9:7
Lef. 16:2Eks 40:21; Heb 6:19; 9:3; 10:20
Lef. 16:2Nu 4:19
Lef. 16:2Eks 40:34
Lef. 16:2Eks 25:22
Lef. 16:3Eks 26:33; Heb 9:7
Lef. 16:3Le 4:3
Lef. 16:3Le 1:3; 8:18
Lef. 16:4Eks 28:39; Opb 19:8
Lef. 16:4Eks 28:42
Lef. 16:4Eks 39:29
Lef. 16:4Eks 28:4; 1Kor 11:3
Lef. 16:4Eks 28:2
Lef. 16:4Eks 30:20; Heb 10:22
Lef. 16:5Le 4:14; Heb 7:27
Lef. 16:5Nu 29:11; 2Kr 29:21; Esr 6:17
Lef. 16:5Le 1:3
Lef. 16:6Le 8:14; Heb 9:7; 10:1
Lef. 16:6Eks 30:30; Le 9:7; Ps 135:19; Heb 5:3
Lef. 16:8Nu 26:55; Yos 18:10
Lef. 16:8Le 14:7, 53
Lef. 16:9Odo 16:33
Lef. 16:9Tor 2:23
Lef. 16:10Le 14:7
Lef. 16:10Le 16:22; Yes 53:4; Ro 15:3
Lef. 16:11Le 16:6
Lef. 16:12Heb 9:4
Lef. 16:12Eks 40:29; Le 6:13; Nu 16:46
Lef. 16:12Opb 8:4
Lef. 16:12Eks 30:34, 36; Tor 10:4; Opb 5:8; 8:3
Lef. 16:12Le 16:2; Heb 6:19; 10:20
Lef. 16:13Eks 25:22; Nu 16:7; 2Kw 19:15
Lef. 16:13Eks 25:18, 21; 1Kr 28:11
Lef. 16:13Eks 25:21; 34:29
Lef. 16:14Heb 9:22
Lef. 16:14Heb 9:12; 1Pe 1:2
Lef. 16:14Ro 3:25; Heb 9:24, 25; 10:4, 12
Lef. 16:15Le 16:5; Heb 2:17; 5:3; 9:26; 1Yh 2:1, 2
Lef. 16:15Heb 6:19; 9:3, 7; 10:20
Lef. 16:15Le 17:11; Heb 9:22
Lef. 16:16Ps 51:5; Pr 7:20; Ro 3:23
Lef. 16:16De 32:5; 1Kw 8:46
Lef. 16:17Le 9:7; 16:6; Heb 7:27
Lef. 16:17Yes 53:6; Mr 10:45; Heb 2:9; 9:7, 12; 1Yh 2:2; Opb 1:5
Lef. 16:18Eks 38:1; Le 16:12
Lef. 16:18Le 9:9; Heb 9:22
Lef. 16:19Le 9:12
Lef. 16:20Eks 29:36; Le 8:15; 16:16; Heb 9:23
Lef. 16:20Le 16:8, 10; Opb 5:9
Lef. 16:21Le 1:4
Lef. 16:21Ne 1:6
Lef. 16:21Ps 69:9; Yes 53:5; Ef 2:3
Lef. 16:211Kor 15:3; 1Pe 2:24
Lef. 16:21Yes 53:6; 2Kor 5:21
Lef. 16:21Mt 4:1; Lu 4:1
Lef. 16:21Le 14:7
Lef. 16:22Yes 53:12; Yoh 1:29; Ro 15:3; Ef 1:7; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Yh 3:5
Lef. 16:22Ps 103:12; Ese 18:22; Mik 7:19; Heb 13:12
Lef. 16:22Le 16:10
Lef. 16:23Ese 42:14; 44:19
Lef. 16:24Eks 30:20; Heb 9:9; 10:22
Lef. 16:24Le 6:16, 26
Lef. 16:24Eks 28:4; Le 8:7
Lef. 16:24Le 16:3
Lef. 16:24Le 16:5
Lef. 16:24Ef 1:7
Lef. 16:25Eks 29:13; Le 3:16
Lef. 16:26Le 16:21
Lef. 16:26Le 16:8
Lef. 16:26Nu 19:7; Heb 9:10
Lef. 16:27Le 4:12; 8:17; Heb 13:11, 12
Lef. 16:29Eks 30:10
Lef. 16:29Le 23:27; Nu 29:7
Lef. 16:29Ps 35:13; Yes 58:5; 2Kor 7:10
Lef. 16:29Le 23:28
Lef. 16:30Yoh 3:16; Ro 8:32; Tit 2:14; 1Yh 1:7; 3:16
Lef. 16:30Ps 51:2; Yer 33:8; Ese 36:25; Ef 5:26; Heb 9:14; 10:2
Lef. 16:31Le 23:32
Lef. 16:32Eks 29:7; Le 8:12; Tor 10:38; Heb 1:9
Lef. 16:32Eks 29:29; Le 8:33; Heb 5:5, 10; 7:11, 16
Lef. 16:32Nu 20:26
Lef. 16:32Eks 28:39; 39:28; Le 16:4
Lef. 16:32Eks 28:2; Opb 19:8
Lef. 16:33Le 16:16
Lef. 16:33Le 16:20
Lef. 16:33Eks 29:36; Le 8:15; 16:18
Lef. 16:33Le 16:24; 1Yh 2:2
Lef. 16:34Le 23:31; Nu 29:7
Lef. 16:34Eks 30:10; Heb 9:7
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Lefitikus 16:1-34

Lefitikus

16 Baka di den tu manpikin fu Aron dede fu di den ben go na fesi Yehovah+ aladi den no ben abi primisi fu du dati, dan Yehovah taki nanga Moses. 2 Yehovah taigi Moses: „Taigi yu brada Aron taki a no ala ten a musu kon na ini a santa presi+ di de na baka a garden.+ A no ala ten a musu kon na fesi a tapun di de na tapu a santa kisi. A o dede efu a du dati.+ Bika mi o sori misrefi na ini wan wolku+ na tapusei fu a tapun.+

3 Te Aron e kon na ini a santa presi,+ dan a musu tyari den sani disi: wan yongu mankaw leki sondu-ofrandi+ èn wan manskapu leki bron-ofrandi.+ 4 A musu weri a santa langa krosi fu linnen,+ èn a musu weri en linnen bruku+ fu tapu en syenpresi. A musu tai a berebanti fu linnen-krosi na en mindri+ èn a musu weri a tai-ede di meki fu linnen-krosi.+ Den krosi disi santa.+ A musu wasi en skin nanga watra,+ dan a musu weri den.

5 Aron musu teki tu yongu bokoboko èn wan manskapu fu den Israelsma.+ A musu tyari den bokoboko leki sondu-ofrandi+ èn a manskapu leki bron-ofrandi.+

6 Aron musu gi a mankaw leki sondu-ofrandi fu aksi pardon gi en eigi sondu+ èn gi den sondu fu en osofamiri.+

7 Baka dati, a musu meki den tu bokoboko tanapu na fesi Yehovah na a mofodoro fu a konmakandra-tenti. 8 Dan a musu iti lòt+ fu luku sortuwan fu den de gi Yehovah èn sortuwan na a Asasèl-bokoboko.*+ 9 Baka te Aron iti a lòt,+ dan a musu teki a bokoboko di de gi Yehovah èn a musu tyari en leki sondu-ofrandi.+ 10 Ma na Asasèl-bokoboko musu tan na libi na fesi Yehovah fu tapu sondu. Den musu seni+ na Asasèl-bokoboko go na ini a sabana.+

11 Aron musu gi a mankaw leki sondu-ofrandi fu aksi pardon gi en eigi sondu èn gi den sondu fu en osofamiri. Dan a musu srakti a mankaw di a o tyari leki sondu-ofrandi gi ensrefi.+

12 Aron musu teki a pan fu poti krofaya na ini+ èn a musu furu en nanga krofaya di e bron na tapu na altari+ na fesi Yehovah. A musu teki tu anu+ soifri switismeri+ tu, dan a musu tyari den sani disi go na baka a garden.+ 13 A musu poti a switismeri na tapu a faya na fesi Yehovah,+ èn a smoko fu a switismeri musu tapu a tapun+ fu a santa kisi fu a frubontu.+ A musu du den sani disi, noso a o dede.

14 Dan a musu teki pikinso brudu fu a mankaw,+ èn nanga en finga a musu natinati+ a presi na fesi a tapun, na owstusei. Seibi tron a musu natinati a presi na fesi a tapun.+

15 Baka dati, a musu srakti a bokoboko di a o tyari leki sondu-ofrandi gi a pipel,+ èn a musu tyari a brudu go na baka a garden.+ Dan a musu du a srefi sani di a ben du nanga a brudu+ fu a mankaw. A musu natinati a presi na fesi a tapun.

16 A musu krin a santa presi, fu di den Israelsma du sani di no krin,+ fu di den trangayesi, èn fu di den du sondu.+ A musu krin a konmakandra-tenti tu di de na den mindri.

17 Nowan tra sma musu de na ini a konmakandra-tenti te Aron go na ini a santa presi fu aksi pardon, èn nowan sma musu de drape solanga a no komoto na ini. A musu aksi pardon gi ensrefi,+ gi en osofamiri èn gi a heri pipel Israel.+

18 Baka dati a musu go na dorosei na a altari+ di de na fesi Yehovah, èn a musu meki na altari kon krin. A musu teki pikinso brudu fu a mankaw, èn pikinso brudu fu a bokoboko, dan a musu poti dati na tapu ala den tutu fu na altari.+ 19 Nanga pikinso brudu na en finga, a musu natinati+ na altari seibi tron. Na so na altari o kon krin èn santa, bika den Israelsma ben du sani di no krin.

20 Te a kaba krin+ a santa presi, a konmakandra-tenti, nanga na altari, dan a musu teki a bokoboko di de na libi.+ 21 Aron musu poti en tu anu+ na tapu na ede fu a bokoboko di de na libi. Dan a musu taki+ fu ala den fowtu+ di den Israelsma meki èn fu ala den ogri nanga den sondu+ di den du. A o de neleki a poti ala den sondu disi na tapu na ede fu a bokoboko,+ dan a musu seni en gowe nanga wan man di de klariklari+ fu tyari en go na ini a sabana.+ 22 A bokoboko musu tyari ala den sondu+ fu den Israelsma go na ini a sabana.+ A musu seni a bokoboko go na ini a sabana.+

23 Baka dati, Aron musu kon na ini a konmakandra-tenti, dan a musu puru den linnen krosi di a ben weri na ini a santa presi, èn a musu saka den poti drape.+ 24 A musu wasi en skin nanga watra+ na ini wan santa presi,+ a musu weri en krosi,+ èn a musu kon na doro fu tyari a bron-ofrandi+ fu en èn a bron-ofrandi fu a pipel.+ Dan a o aksi pardon gi ensrefi èn gi a pipel.+ 25 A musu bron a fatu fu a sondu-ofrandi na tapu na altari.+

26 A man+ di seni na Asasèl-bokoboko+ gowe, musu wasi en krosi èn en skin nanga watra.+ Dan fosi, a kan kon na ini a kampu.

27 Ma a priester musu meki den tyari a mankaw fu a sondu-ofrandi èn a bokoboko fu a sondu-ofrandi, go na dorosei fu a kampu. Na a brudu fu den meti disi a priester ben gebroiki fu aksi pardon na ini a santa presi. A buba, a meti, nanga a kunkun fu den meti disi, musu bron na dorosei fu a kampu.+ 28 A sma di bron den sani disi, musu wasi en krosi èn en skin nanga watra. Dan fosi, a kan kon na ini a kampu.

29 Disi na wan wèt di unu musu hori ala ten:+ Na a di fu tin dei fu a di fu seibi mun,+ un musu sori taki unu e sari+ fu den sondu di unu du. Nowan sma musu wroko,+ awinsi na wan Israelsma noso wan trakondre sma di e tan na un mindri. 30 Bika na a dei disi a priester o aksi pardon+ gi den sondu fu unu, so taki unu kan de krin. Unu sa de krin fu ala den sondu di unu du na fesi Yehovah.+ 31 A dei disi na wan Sabat-dei.+ Un musu rostu èn un musu sori taki unu e sari fu den sondu di unu du. A de wan wèt di un musu hori ala ten.

32 A sma di den sa salfu+ fu tron priester èn di o du a priesterwroko+ na presi fu en papa,+ musu tyari ofrandi fu aksi Gado pardon fu sondu. A musu weri den linnen krosi.+ Den krosi disi santa.+ 33 A musu tyari ofrandi fu krin a Moro Santa Presi,+ a konmakandra-tenti,+ nanga na altari.+ A musu aksi pardon gi den priester èn gi a heri pipel tu.+ 34 Disi na wan wèt di un musu hori ala ten,+ so taki den Israelsma kan kisi pardon fu den sondu fu den, wán leisi wan yari.”+

Na so Aron du ala san Yehovah taigi Moses.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma