Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 1
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

1 Samuel 1:1

Voetnoot

  • *

    Elkana ben e libi na Efrayim, ma te yu luku en bun a ben de wan Leifisma. Luku 1Kr 6:19, 22-28.

Verwijstekst

  • +1Kr 6:27
  • +1Sa 1:19; 7:17; 28:3
  • +Yos 16:5; 17:16
  • +1Kr 6:35

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1998, blz. 16

1 Samuel 1:2

Verwijstekst

  • +Ge 16:1; 29:31

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 15

1 Samuel 1:3

Verwijstekst

  • +Eks 23:14; 34:23; De 12:5; Yos 18:1; Kru 21:19; Lu 2:41
  • +Ps 95:6
  • +1Sa 2:12, 22, 34; 4:17
  • +Nu 3:10; De 33:10; Mal 2:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 58, 62

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 15

    1/3/1998, blz. 16

1 Samuel 1:4

Verwijstekst

  • +Le 7:15; De 12:6

1 Samuel 1:5

Verwijstekst

  • +Ge 29:30; De 21:15
  • +Ge 20:18; 30:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 60

1 Samuel 1:6

Verwijstekst

  • +Ge 16:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 15

1 Samuel 1:7

Verwijstekst

  • +De 16:16; 1Sa 1:3
  • +1Sa 2:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 15

1 Samuel 1:8

Verwijstekst

  • +Ge 30:1
  • +Ru 4:15; Sng 8:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 60

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 15-16

    15/3/2005, blz. 22

1 Samuel 1:9

Verwijstekst

  • +Eks 25:8; 40:2; 1Sa 1:24; 3:3; 2Sa 7:2; 22:7; Ps 27:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 17

1 Samuel 1:10

Verwijstekst

  • +Yob 7:11; Yes 38:15
  • +Ps 55:22; 65:2
  • +2Kw 20:3

1 Samuel 1:11

Verwijstekst

  • +Nu 30:7, 14; De 23:23; Pr 5:4
  • +Yes 66:2; Lu 1:38; Heb 4:16
  • +Ge 30:22
  • +Nu 6:5; Kru 13:5; Lu 1:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 4-5

    Teki eksempre, blz. 65

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 16

1 Samuel 1:12

Verwijstekst

  • +Lu 18:1; Kol 4:2; 1Te 5:17

1 Samuel 1:13

Verwijstekst

  • +Ge 24:45; Ne 2:4
  • +Tor 2:13

1 Samuel 1:14

Verwijstekst

  • +Odo 18:13; Yak 1:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 63-64

    A Waktitoren,

    1/2/2001, blz. 20

1 Samuel 1:15

Verwijstekst

  • +Ps 42:4, 6; 62:8; 142:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 16

    1/2/2001, blz. 20-21

1 Samuel 1:16

Verwijstekst

  • +De 13:13; 1Sa 10:27; 25:25; 30:22
  • +Yob 6:2; 10:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/2001, blz. 20-21

1 Samuel 1:17

Verwijstekst

  • +Kru 18:6; 1Sa 25:35; Mr 5:34; Lu 7:50; 8:48
  • +1Sa 1:11; Ps 20:4; 65:2

1 Samuel 1:18

Verwijstekst

  • +Ge 33:15; Ru 2:13
  • +Pr 9:7
  • +Fp 4:7; 1Pe 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 64-65

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 16

1 Samuel 1:19

Verwijstekst

  • +1Sa 1:1
  • +Ge 4:1; Ru 4:13
  • +1Sa 1:11; Ps 66:19; Odo 15:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 16

1 Samuel 1:20

Verwijstekst

  • +Ge 5:29; 41:51; Eks 2:22; Mt 1:21
  • +Mt 7:7; 1Yh 5:14

1 Samuel 1:21

Verwijstekst

  • +1Sa 1:3
  • +Nu 15:3, 8; De 23:23

1 Samuel 1:22

Verwijstekst

  • +De 16:16
  • +2Kr 31:16; Yes 28:9
  • +1Sa 1:11; 2:11; 3:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 16

1 Samuel 1:23

Verwijstekst

  • +Ef 5:25; 1Pe 3:7
  • +Nu 30:7
  • +Yes 55:11; Tit 1:2; Heb 6:18
  • +2Kr 31:16; Yes 28:9

1 Samuel 1:24

Verwijstekst

  • +Yos 18:1; 1Sa 1:9
  • +Nu 15:10

1 Samuel 1:25

Verwijstekst

  • +1Sa 1:3

1 Samuel 1:26

Verwijstekst

  • +1Sa 17:55; 20:3; 2Sa 11:11; 2Kw 2:2; 4:30; Pr 9:5
  • +1Sa 1:15

1 Samuel 1:27

Verwijstekst

  • +Ps 21:2; 37:4
  • +1Sa 1:11, 17; Ps 66:19; Mt 7:7; 1Yh 5:15

1 Samuel 1:28

Verwijstekst

  • +Kru 11:31
  • +Ps 95:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 5

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

1 Sam. 1:11Kr 6:27
1 Sam. 1:11Sa 1:19; 7:17; 28:3
1 Sam. 1:1Yos 16:5; 17:16
1 Sam. 1:11Kr 6:35
1 Sam. 1:2Ge 16:1; 29:31
1 Sam. 1:3Eks 23:14; 34:23; De 12:5; Yos 18:1; Kru 21:19; Lu 2:41
1 Sam. 1:3Ps 95:6
1 Sam. 1:31Sa 2:12, 22, 34; 4:17
1 Sam. 1:3Nu 3:10; De 33:10; Mal 2:7
1 Sam. 1:4Le 7:15; De 12:6
1 Sam. 1:5Ge 29:30; De 21:15
1 Sam. 1:5Ge 20:18; 30:2
1 Sam. 1:6Ge 16:4
1 Sam. 1:7De 16:16; 1Sa 1:3
1 Sam. 1:71Sa 2:19
1 Sam. 1:8Ge 30:1
1 Sam. 1:8Ru 4:15; Sng 8:6
1 Sam. 1:9Eks 25:8; 40:2; 1Sa 1:24; 3:3; 2Sa 7:2; 22:7; Ps 27:4
1 Sam. 1:10Yob 7:11; Yes 38:15
1 Sam. 1:10Ps 55:22; 65:2
1 Sam. 1:102Kw 20:3
1 Sam. 1:11Nu 30:7, 14; De 23:23; Pr 5:4
1 Sam. 1:11Yes 66:2; Lu 1:38; Heb 4:16
1 Sam. 1:11Ge 30:22
1 Sam. 1:11Nu 6:5; Kru 13:5; Lu 1:15
1 Sam. 1:12Lu 18:1; Kol 4:2; 1Te 5:17
1 Sam. 1:13Ge 24:45; Ne 2:4
1 Sam. 1:13Tor 2:13
1 Sam. 1:14Odo 18:13; Yak 1:19
1 Sam. 1:15Ps 42:4, 6; 62:8; 142:2
1 Sam. 1:16De 13:13; 1Sa 10:27; 25:25; 30:22
1 Sam. 1:16Yob 6:2; 10:1
1 Sam. 1:17Kru 18:6; 1Sa 25:35; Mr 5:34; Lu 7:50; 8:48
1 Sam. 1:171Sa 1:11; Ps 20:4; 65:2
1 Sam. 1:18Ge 33:15; Ru 2:13
1 Sam. 1:18Pr 9:7
1 Sam. 1:18Fp 4:7; 1Pe 5:7
1 Sam. 1:191Sa 1:1
1 Sam. 1:19Ge 4:1; Ru 4:13
1 Sam. 1:191Sa 1:11; Ps 66:19; Odo 15:29
1 Sam. 1:20Ge 5:29; 41:51; Eks 2:22; Mt 1:21
1 Sam. 1:20Mt 7:7; 1Yh 5:14
1 Sam. 1:211Sa 1:3
1 Sam. 1:21Nu 15:3, 8; De 23:23
1 Sam. 1:22De 16:16
1 Sam. 1:222Kr 31:16; Yes 28:9
1 Sam. 1:221Sa 1:11; 2:11; 3:1
1 Sam. 1:23Ef 5:25; 1Pe 3:7
1 Sam. 1:23Nu 30:7
1 Sam. 1:23Yes 55:11; Tit 1:2; Heb 6:18
1 Sam. 1:232Kr 31:16; Yes 28:9
1 Sam. 1:24Yos 18:1; 1Sa 1:9
1 Sam. 1:24Nu 15:10
1 Sam. 1:251Sa 1:3
1 Sam. 1:261Sa 17:55; 20:3; 2Sa 11:11; 2Kw 2:2; 4:30; Pr 9:5
1 Sam. 1:261Sa 1:15
1 Sam. 1:27Ps 21:2; 37:4
1 Sam. 1:271Sa 1:11, 17; Ps 66:19; Mt 7:7; 1Yh 5:15
1 Sam. 1:28Kru 11:31
1 Sam. 1:28Ps 95:6
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Samuel 1:1-28

1 Samuel

A Griki Septuaginta e kari en A FOSI BUKU FU DEN KOWNU

1 Wan man di ben nen Elkana+ ben e libi na a presi Ramatayim-Sofim+ na Efrayim-bergikontren.+ A ben de a manpikin fu Yeroham èn a granpikin fu Elihu. Elihu ben de a manpikin fu Tohu èn wan bakapikin fu Suf.+ Elkana ben de wan man fu Efrayim.* 2 A ben abi tu wefi. A wan wefi ben nen Hana èn a trawan ben nen Penina. Penina ben abi pikin, ma Hana no ben abi pikin.+ 3 Ibri yari Elkana ben e komoto na en foto fu go na Silo.+ Drape a ben e anbegi+ Yehovah di e tiri den legre èn a ben e tyari ofrandi gi en. Na drape den tu manpikin fu Eli, Hofni nanga Pinehas,+ ben e wroko leki priester fu Yehovah.+

4 Wan dei Elkana go tyari ofrandi. Ne a gi wan tu pisi fu a meti na en wefi Penina. A gi ibriwan fu den manpikin nanga umapikin fu Penina wan pisi+ meti tu. 5 Ma a gi Hana wán pisi nomo. Toku a ben lobi+ Hana srefisrefi. Ma Yehovah ben tapu a bere fu Hana, so taki a no ben man kisi pikin.+ 6 A tra wefi fu Elkana ben e tanteri+ Hana doronomo, fu di a ben wani Hana firi sari taki Yehovah ben tapu en bere. 7 Yari go yari kon,+ Penina ben e du disi ibri tron te den ben e go na a oso fu Yehovah.+ A ben e tanteri Hana so te, taki Hana ben e krei èn a no ben wani nyan. 8 Elkana, a masra fu Hana, taigi en: „Hana, fu san ede yu e krei? San meki yu no e nyan èn fu san ede yu e sari so?+ Mi no bun moro leki tin manpikin gi yu?”+

9 Baka di den nyan èn dringi na Silo, dan Hana opo gowe. Priester Eli ben e sidon na tapu a sturu na a doropostu fu a tempel+ fu Yehovah. 10 Hana ben e sari srefisrefi.+ Dati meki a bigin begi Yehovah+ èn a krei langalanga watra-ai.+ 11 Ne a sweri+ gi Gado, taki: „Ke mi Masra Yehovah di e tiri den legre, mi e begi yu, poti prakseri na a nowtu fu yu umasrafu+ èn memre mi+ trutru. No frigiti mi. Efu yu gi mi wan manpikin, dan mi sa gi en na yu, Yehovah. Ala den dei fu en libi a o dini yu èn nowan sma o koti en ede-wiwiri.”+

12 Di Hana ben e begi Yehovah wan heri pisi ten,+ Eli ben sidon e luku en mofo. 13 Fu di Hana ben e begi na ini en ati,+ meki na soso en mofobuba ben e buweigi. Sma no ben e yere en sten. Dati meki Eli denki taki a drungu.+ 14 Sobun, Eli taigi en: „O langa yu o du leki wan drunguman?+ Te yu no drungu moro, yu sa kon dyaso baka.” 15 Dan Hana piki en: „Nôno, mi masra! Mi na wan uma di lai broko-ede. Mi no dringi nowan win noso tranga sopi. Na fruteri mi e fruteri Yehovah nomo san de na tapu mi ati.+ 16 Mi masra, mi e begi yu, no si mi leki wan wisiwasi+ uma, bika na fu di mi abi furu broko-ede èn fu di mi e sari trutru meki mi taki fu den san disi teleki now.”+ 17 Ne Eli taki: „Meki sani waka bun nanga yu+ èn meki a Gado fu Israel gi yu san yu aksi en.”+ 18 Dan Hana taki: „Mi masra, mi e begi yu, no denki takru fu mi.”+ Ne na uma gowe go nyan+ èn a no ben de nanga wan sari fesi moro.+

19 Ne den opo fruku mamanten fu go anbegi Yehovah, dan den drai go baka na a oso fu den na Rama.+ Di Elkana go didon nanga en wefi Hana,+ dan Yehovah memre Hana.+ 20 Baka wán yari Hana kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. A kari en+ Samuel, bika a taki: „Na Yehovah mi ben aksi+ fu gi mi a pikin disi.”

21 Baka wan pisi ten, a man Elkana gowe nanga en heri osofamiri fu tyari na ofrandi di a gwenti tyari gi Yehovah ibri yari.+ Boiti dati, a tyari wan ofrandi tu, fu di a ben meki wan sweri.+ 22 Ma Hana no go.+ A taigi en masra: „Nôno mi no o go ete. Te mi puru a boi na bobi,+ dan fosi mi o tyari en go na fesi Yehovah, bika na drape a musu tan.”+ 23 Dati meki en masra+ Elkana taigi en: „Du san yu feni bun.+ Tan na oso teleki yu puru a boi na bobi. Ma meki Yehovah du san a pramisi.”+ Sobun, na uma tan na oso èn a sorgu gi a boi teleki a puru en na bobi.+

24 Di Hana puru a boi na bobi, a teki a boi, dan a go nanga en na a oso fu Yehovah na Silo.+ Boiti dati, a teki wan mankaw tu fu dri yari, wan bigi baki blon, nanga wan bigi watrakan nanga win+ na ini. A boi ben de nanga Hana di Hana go na ini na oso. 25 Ne den srakti a mankaw èn den tyari a boi gi Eli.+ 26 Dan Hana taki: „Pardon, mi masra. Mi e sweri gi yu,+ taki mi na a uma di ben e tanapu dyaso nanga yu, e begi Yehovah.+ 27 Na fu a boi disi mi ben begi Yehovah, so taki a ben kan gi mi+ a sani di mi ben aksi en.+ 28 Now mi leni Yehovah a boi.+ Solanga a de na libi, en na fu Yehovah.”

Dan Elkana boigi drape gi Yehovah.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma