Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Sakaria 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Sakaria 5:1

Verwijstekst

  • +Yer 36:2; Ese 2:9

Sakaria 5:2

Verwijstekst

  • +Sak 4:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 22

Sakaria 5:3

Verwijstekst

  • +Ese 2:10; Opb 5:1
  • +Eks 20:15; Odo 29:24; Yer 7:9; Ho 4:2
  • +Le 19:12; Yes 48:1; Yer 5:2
  • +De 11:28; 28:15; Ps 109:17; Yes 24:6; Mal 4:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 12/2019, blz. 2

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 22

Sakaria 5:4

Verwijstekst

  • +Eks 20:7
  • +Le 14:45; Odo 3:33; Yak 5:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 22-24

Sakaria 5:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 24

Sakaria 5:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 24

Sakaria 5:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 24

Sakaria 5:9

Voetnoot

  • *

    Bakratongo: „ooievaar.”

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 24-25

Sakaria 5:11

Verwijstekst

  • +Yer 29:5, 28
  • +Ge 10:10; 11:2; Yes 11:11; Da 1:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 24-25

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Sak. 5:1Yer 36:2; Ese 2:9
Sak. 5:2Sak 4:2
Sak. 5:3Ese 2:10; Opb 5:1
Sak. 5:3Eks 20:15; Odo 29:24; Yer 7:9; Ho 4:2
Sak. 5:3Le 19:12; Yes 48:1; Yer 5:2
Sak. 5:3De 11:28; 28:15; Ps 109:17; Yes 24:6; Mal 4:6
Sak. 5:4Eks 20:7
Sak. 5:4Le 14:45; Odo 3:33; Yak 5:3
Sak. 5:11Yer 29:5, 28
Sak. 5:11Ge 10:10; 11:2; Yes 11:11; Da 1:2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Sakaria 5:1-11

Sakaria

5 Dan mi opo mi ede baka. Ne mi si wan bukulolo e frei.+ 2 Na engel aksi mi: „San yu e si?”+

Mi piki: „Mi e si wan bukulolo e frei. A langa aiti meter nanga neigitenti centimeter èn a bradi fo meter nanga fotenti na feifi centimeter.”

3 Dan a taigi mi: „Na a wan sei a bukulolo+ disi abi den fluku gi den wan di e fufuru,+ èn na a tra sei a abi den fluku gi den wan di e meki sweri.+ A e frei na heri grontapu,+ fu di den sma disi no kisi strafu. 4 ’Na mi meki a frei’, na so Yehovah di e tiri den legre taki. ’A musu go na ini na oso fu den fufuruman èn na ini na oso fu den wan di e sweri na ini mi nen aladi den e lei,+ dan a musu tan na ini na oso. A musu pori na oso, den postu fu en, nanga den ston fu en.’”+

5 Dan na engel di ben e taki nanga mi, kon na fesi èn a taigi mi: „Opo yu ede, grantangi, èn luku san e kon.”

6 Ne mi aksi: „San na en?”

A piki: „Na wan baki fu marki sani e kon.” A taki tu: „Na so den ogri sma na heri grontapu de.” 7 A tapun fu a baki ben lontu èn a ben de fu loto. Ne mi si a tapun e opo èn wan uma ben e sidon na ini a baki. 8 Na engel taki: „Na uma nen Ogridu.” Ne a trowe na uma go baka na ini a baki èn a trowe a tapun fu loto baka na tapu a baki.

9 Dan mi opo mi ede èn mi si tu uma e kon. Den ben abi frei leki den di fu wan bigi fowru* èn a winti ben e tyari den. Ne den opo a baki safrisafri fu grontapu go na loktu. 10 Mi aksi na engel di ben e taki nanga mi: „Pe den e tyari a baki go?”

11 A piki mi: „Den e tyari en gowe fu bow+ wan oso gi na uma na ini a kondre Sineyar.+ A o de wan steifi oso. Na drape den o poti en na en yoisti presi.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma