Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 19:1

Voetnoot

  • *

    Na ini Hebrewtongo skrifi taki den doro drape na a srefi dei.

Verwijstekst

  • +Est 8:9
  • +Le 7:38

Eksodes 19:2

Verwijstekst

  • +Eks 17:1
  • +Eks 3:12
  • +Nu 33:15

Eksodes 19:3

Verwijstekst

  • +Ne 9:13; Tor 7:38

Eksodes 19:4

Verwijstekst

  • +De 4:34
  • +De 32:11; Yes 63:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 67

Eksodes 19:5

Verwijstekst

  • +Ps 119:4; Odo 19:16; 1Yh 5:3
  • +1Kw 8:21; Ps 25:10; Ga 4:24
  • +1Kw 8:53; Ps 135:4
  • +De 10:14; 1Kor 10:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2012, blz. 25

    15/1/2012, blz. 27-29

    15/1/2010, blz. 4-5

    1/9/2000, blz. 21

    15/3/1998, blz. 12

    1/2/1998, blz. 10-11, 17

    1/7/1995, blz. 13-14, 15-16

Eksodes 19:6

Verwijstekst

  • +Le 11:44; De 7:6; Yes 61:6; 1Pe 2:9; Opb 5:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 193, 196-197

    Yesus—A pasi, blz. 248

    A Waktitoren,

    15/10/2012, blz. 25

    15/1/2012, blz. 27-29

    1/9/2000, blz. 21

    1/2/1998, blz. 10-11, 17

    1/7/1995, blz. 13-14, 15-16

    15/1/1990, blz. 8

    1/2/1989, blz. 10, 22-23

Eksodes 19:7

Verwijstekst

  • +Eks 3:16
  • +Eks 24:3

Eksodes 19:8

Verwijstekst

  • +Eks 24:7; De 26:17; Yos 24:24
  • +Nu 12:8

Eksodes 19:9

Verwijstekst

  • +De 4:11; 1Kw 8:12; Ps 97:2; Heb 12:18
  • +De 4:12, 36; Tor 7:38
  • +Lu 10:16

Eksodes 19:10

Verwijstekst

  • +Nu 8:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 40

Eksodes 19:11

Verwijstekst

  • +Eks 34:5; De 33:2; Ps 18:9

Eksodes 19:12

Verwijstekst

  • +Le 10:2; 2Sa 6:7

Eksodes 19:13

Verwijstekst

  • +Heb 12:20
  • +Eks 20:18; Yos 6:4

Eksodes 19:14

Verwijstekst

  • +Eks 19:10; Yos 7:13; 1Sa 16:5

Eksodes 19:15

Verwijstekst

  • +Am 4:12
  • +1Sa 21:4; 1Kor 7:5

Eksodes 19:16

Verwijstekst

  • +Ps 77:18
  • +De 4:11; 1Kw 8:12; Ps 97:2
  • +Heb 12:19
  • +Heb 12:21

Eksodes 19:17

Verwijstekst

  • +De 4:10; 5:5

Eksodes 19:18

Verwijstekst

  • +De 4:11; 5:22; Ps 68:8; 104:32
  • +Eks 24:17; 2Kr 7:3
  • +Ge 19:28; Ps 144:5
  • +1Kw 19:11; Ps 68:8

Eksodes 19:19

Verwijstekst

  • +Ne 9:13; Ps 81:7

Eksodes 19:20

Verwijstekst

  • +Eks 24:12

Eksodes 19:21

Verwijstekst

  • +1Sa 6:19

Eksodes 19:22

Verwijstekst

  • +Eks 28:41
  • +Le 10:2; 1Kr 13:10; Tor 5:5

Eksodes 19:23

Verwijstekst

  • +Eks 19:12

Eksodes 19:24

Verwijstekst

  • +Nu 16:35

Eksodes 19:25

Verwijstekst

  • +Tor 20:27

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Eks. 19:1Est 8:9
Eks. 19:1Le 7:38
Eks. 19:2Eks 17:1
Eks. 19:2Eks 3:12
Eks. 19:2Nu 33:15
Eks. 19:3Ne 9:13; Tor 7:38
Eks. 19:4De 4:34
Eks. 19:4De 32:11; Yes 63:9
Eks. 19:5Ps 119:4; Odo 19:16; 1Yh 5:3
Eks. 19:51Kw 8:21; Ps 25:10; Ga 4:24
Eks. 19:51Kw 8:53; Ps 135:4
Eks. 19:5De 10:14; 1Kor 10:26
Eks. 19:6Le 11:44; De 7:6; Yes 61:6; 1Pe 2:9; Opb 5:10
Eks. 19:7Eks 3:16
Eks. 19:7Eks 24:3
Eks. 19:8Eks 24:7; De 26:17; Yos 24:24
Eks. 19:8Nu 12:8
Eks. 19:9De 4:11; 1Kw 8:12; Ps 97:2; Heb 12:18
Eks. 19:9De 4:12, 36; Tor 7:38
Eks. 19:9Lu 10:16
Eks. 19:10Nu 8:21
Eks. 19:11Eks 34:5; De 33:2; Ps 18:9
Eks. 19:12Le 10:2; 2Sa 6:7
Eks. 19:13Heb 12:20
Eks. 19:13Eks 20:18; Yos 6:4
Eks. 19:14Eks 19:10; Yos 7:13; 1Sa 16:5
Eks. 19:15Am 4:12
Eks. 19:151Sa 21:4; 1Kor 7:5
Eks. 19:16Ps 77:18
Eks. 19:16De 4:11; 1Kw 8:12; Ps 97:2
Eks. 19:16Heb 12:19
Eks. 19:16Heb 12:21
Eks. 19:17De 4:10; 5:5
Eks. 19:18De 4:11; 5:22; Ps 68:8; 104:32
Eks. 19:18Eks 24:17; 2Kr 7:3
Eks. 19:18Ge 19:28; Ps 144:5
Eks. 19:181Kw 19:11; Ps 68:8
Eks. 19:19Ne 9:13; Ps 81:7
Eks. 19:20Eks 24:12
Eks. 19:211Sa 6:19
Eks. 19:22Eks 28:41
Eks. 19:22Le 10:2; 1Kr 13:10; Tor 5:5
Eks. 19:23Eks 19:12
Eks. 19:24Nu 16:35
Eks. 19:25Tor 20:27
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 19:1-25

Eksodes

19 Na ini a di fu dri mun, baka di den Israelsma komoto fu Egepte,+ den doro Sinai-sabana.*+ 2 Den ben hari gowe fu Rafidim+ èn den doro Sinai-sabana. Ne den Israelsma seti kampu na fesi a bergi+ na ini a sabana.+

3 Dan Moses go na a tru Gado na tapu a bergi, èn Yehovah bigin taki nanga en drape:+ „Disi na san yu musu taigi a famiri fu Yakob, sobun den Israelsma: 4 ’Unu si san mi du nanga den Egeptesma+ èn fa mi tyari unu na tapu mi frei, neleki wan aka.+ 5 Fu dati ede, efu unu e du finifini+ san mi taigi unu èn unu e hori mi frubontu,+ dan unu sa tron wan spesrutu gudu gi mi na mindri ala tra pipel,+ bika heri grontapu na fu mi.+ 6 Unu sa tron wan kownukondre fu priester èn wan santa pipel gi mi.’+ Na disi yu musu taigi den Israelsma.”

7 Sobun, Moses kari den owru man+ fu a pipel èn a taigi den san Yehovah ben taigi en.+ 8 Baka dati, a pipel piki leki wán man: „Wi o du ala san Yehovah taki.”+ Wantewante Moses go taigi Yehovah san a pipel taki.+ 9 Dan Yehovah taigi Moses: „Na ini wan dungru wolku mi o kon na yu,+ so taki a pipel kan yere te mi e taki nanga yu,+ èn so taki den kan bribi yu ala ten.”+ Baka dati, Moses taigi Yehovah san a pipel taki.

10 Ne Yehovah taigi Moses: „Go na a pipel. Tide nanga tamara yu musu meki den kon santa èn den musu wasi den dyakti fu den.+ 11 Na a di fu dri dei un musu de srekasreka, bika na a di fu dri dei Yehovah o saka kon na tapu Sinai-bergi+ na fesi a heri pipel. 12 Seti sani lontu a bergi, so taki a pipel no go na a bergi. Taigi den: ’Luku bun taki unu no kren go na tapu a bergi. Sorgu taki unu no fasi en srefi. A sma di fasi a bergi sa dede fu tru.+ 13 Nowan sma musu fasi a sma dati. Un musu trowe ston na en tapu teleki a dede, noso un musu sutu en kiri. Awansi na wan meti noso wan libisma, a no musu tan na libi.’+ Te unu bro a tutu fu a manskapu,+ dan a pipel kan kon krosibei fu a bergi.”

14 Dan Moses saka fu a bergi go na a pipel, a meki a pipel kon santa èn den wasi den dyakti fu den.+ 15 Baka dati Moses taigi a pipel: „Den dri dei disi un musu sreka unsrefi.+ Nowan mansma musu go didon nanga en wefi.”+

16 Na a mamanten fu a di fu dri dei, dondru bari èn faya koti na hemel.+ Wan dungru wolku+ ben de na tapu a bergi èn wan tranga babari fu wan tutu+ ben de fu yere. Dan ala sma na ini a kampu bigin beifi.+ 17 Now Moses tyari a pipel komoto fu a kampu fu go miti a tru Gado, èn den go tanapu na a futu fu a bergi.+ 18 Sinai-bergi ben puru smoko na ala sei,+ fu di Yehovah ben saka kon na en tapu nanga faya.+ A smoko ben opo go na loktu neleki a smoko fu wan onfu,+ èn a heri bergi ben e seki srefisrefi.+ 19 Di a babari fu a tutu ben e kon moro tranga, dan Moses bigin taki, èn a tru Gado piki en.+

20 Na so Yehovah saka kon na tapu na ede fu Sinai-bergi. Ne Yehovah kari Moses fu kon na tapu a bergi, dan Moses kren go.+ 21 Yehovah taigi Moses: „Saka go, warskow a pipel taki den no musu pruberi fu kon krosibei fu si Yehovah, bika furu fu den sa dede.+ 22 Taigi den priester di gwenti fu kon na Yehovah, taki den musu meki densrefi kon santa,+ so taki Yehovah en ati no bron na den tapu.”+ 23 Dan Moses taigi Yehovah: „A pipel no man kon na tapu Sinai-bergi, bika yu ben warskow wi kaba. Yu ben taki: ’Seti sani so taki a pipel no go na a bergi èn meki a kon santa.’”+ 24 Ma Yehovah taigi en: „Saka go na ondro, èn kon baka nanga Aron. Ma no meki den priester nanga a pipel pasa kon na Yehovah, so taki mi ati no bron na den tapu.”+ 25 Sobun, Moses saka go na a pipel èn a fruteri den ala sani.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma