Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Genesis 42
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Genesis 42:1

Verwijstekst

  • +Ge 41:48

Genesis 42:2

Verwijstekst

  • +Tor 7:12

Genesis 42:3

Verwijstekst

  • +1Kr 2:1

Genesis 42:4

Verwijstekst

  • +Ge 35:18; 42:38; 44:20
  • +Ge 43:14

Genesis 42:5

Verwijstekst

  • +Ge 41:57; Tor 7:11

Genesis 42:6

Verwijstekst

  • +Ge 41:44; 45:8; Ps 105:21; Tor 7:10
  • +Ge 47:14
  • +Ge 37:7, 9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2015, blz. 13

Genesis 42:7

Verwijstekst

  • +Ge 42:23; Ps 81:5
  • +Ge 37:1; Tor 7:12

Genesis 42:9

Verwijstekst

  • +Ge 37:7, 9; Nu 12:6
  • +Ge 47:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2015, blz. 13

Genesis 42:10

Verwijstekst

  • +Ro 13:7
  • +Ge 37:8

Genesis 42:11

Verwijstekst

  • +Ge 42:31

Genesis 42:12

Verwijstekst

  • +Ge 41:30

Genesis 42:13

Verwijstekst

  • +1Kr 2:1
  • +Eks 1:1
  • +Ge 35:18; 42:38; 43:7
  • +Ge 37:27, 35; 44:20; 45:26; Tor 7:9

Genesis 42:15

Verwijstekst

  • +Ge 42:34; 43:29

Genesis 42:16

Verwijstekst

  • +Ps 7:9

Genesis 42:18

Verwijstekst

  • +Ge 20:11; Le 25:43; Ne 5:15; Odo 8:13; 2Kor 7:1

Genesis 42:19

Verwijstekst

  • +Ge 42:24
  • +Ge 43:2; 45:23

Genesis 42:20

Verwijstekst

  • +Ge 43:5; 44:23

Genesis 42:21

Verwijstekst

  • +Ge 37:18, 28; 50:17; Tor 7:9
  • +Nu 32:23; Odo 21:13; Mt 7:2; 1Ti 5:24

Genesis 42:22

Verwijstekst

  • +Ge 37:21; Ro 2:15
  • +Ge 9:5; Ps 9:12; Opb 6:10

Genesis 42:24

Verwijstekst

  • +Ge 43:30
  • +Ge 42:19; 49:5
  • +Ge 43:23; Yob 36:8

Genesis 42:25

Verwijstekst

  • +Ge 44:1
  • +Ge 45:21; 1Pe 3:9

Genesis 42:27

Verwijstekst

  • +Ge 43:21; Odo 12:10; Yer 9:2; 41:17
  • +Ge 43:21

Genesis 42:28

Verwijstekst

  • +Le 26:36; Lu 19:21
  • +Yes 45:7; Am 3:6; Heb 10:30

Genesis 42:30

Verwijstekst

  • +Ge 42:7
  • +Yos 2:1; Kru 1:23; 2Sa 10:3

Genesis 42:31

Verwijstekst

  • +Ge 42:11; Odo 11:6; 14:2

Genesis 42:32

Verwijstekst

  • +Ge 42:13
  • +Tor 7:8
  • +Ge 37:28, 35
  • +Ge 35:18; 42:4

Genesis 42:33

Verwijstekst

  • +Ge 45:9
  • +Odo 14:9
  • +Ge 42:19
  • +Ge 42:2; Sar 4:9

Genesis 42:34

Verwijstekst

  • +Ge 34:10; 42:20; Yak 4:13

Genesis 42:36

Verwijstekst

  • +Ge 43:14
  • +Ge 37:28, 35; 42:24

Genesis 42:37

Verwijstekst

  • +Ge 37:22; 46:9
  • +Ge 43:9; 44:32

Genesis 42:38

Voetnoot

  • *

    Hebrew wortu: syeol. Luku „Moro sani”, nr. 10.

Verwijstekst

  • +Ge 37:33; 44:20
  • +Ge 37:35; Nu 16:30; 1Kw 2:6; Ps 49:14; 89:48; Pr 9:10; Ho 13:14; Tor 2:27; Opb 20:13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Gen. 42:1Ge 41:48
Gen. 42:2Tor 7:12
Gen. 42:31Kr 2:1
Gen. 42:4Ge 35:18; 42:38; 44:20
Gen. 42:4Ge 43:14
Gen. 42:5Ge 41:57; Tor 7:11
Gen. 42:6Ge 41:44; 45:8; Ps 105:21; Tor 7:10
Gen. 42:6Ge 47:14
Gen. 42:6Ge 37:7, 9
Gen. 42:7Ge 42:23; Ps 81:5
Gen. 42:7Ge 37:1; Tor 7:12
Gen. 42:9Ge 37:7, 9; Nu 12:6
Gen. 42:9Ge 47:13
Gen. 42:10Ro 13:7
Gen. 42:10Ge 37:8
Gen. 42:11Ge 42:31
Gen. 42:12Ge 41:30
Gen. 42:131Kr 2:1
Gen. 42:13Eks 1:1
Gen. 42:13Ge 35:18; 42:38; 43:7
Gen. 42:13Ge 37:27, 35; 44:20; 45:26; Tor 7:9
Gen. 42:15Ge 42:34; 43:29
Gen. 42:16Ps 7:9
Gen. 42:18Ge 20:11; Le 25:43; Ne 5:15; Odo 8:13; 2Kor 7:1
Gen. 42:19Ge 42:24
Gen. 42:19Ge 43:2; 45:23
Gen. 42:20Ge 43:5; 44:23
Gen. 42:21Ge 37:18, 28; 50:17; Tor 7:9
Gen. 42:21Nu 32:23; Odo 21:13; Mt 7:2; 1Ti 5:24
Gen. 42:22Ge 37:21; Ro 2:15
Gen. 42:22Ge 9:5; Ps 9:12; Opb 6:10
Gen. 42:24Ge 43:30
Gen. 42:24Ge 42:19; 49:5
Gen. 42:24Ge 43:23; Yob 36:8
Gen. 42:25Ge 44:1
Gen. 42:25Ge 45:21; 1Pe 3:9
Gen. 42:27Ge 43:21; Odo 12:10; Yer 9:2; 41:17
Gen. 42:27Ge 43:21
Gen. 42:28Le 26:36; Lu 19:21
Gen. 42:28Yes 45:7; Am 3:6; Heb 10:30
Gen. 42:30Ge 42:7
Gen. 42:30Yos 2:1; Kru 1:23; 2Sa 10:3
Gen. 42:31Ge 42:11; Odo 11:6; 14:2
Gen. 42:32Ge 42:13
Gen. 42:32Tor 7:8
Gen. 42:32Ge 37:28, 35
Gen. 42:32Ge 35:18; 42:4
Gen. 42:33Ge 45:9
Gen. 42:33Odo 14:9
Gen. 42:33Ge 42:19
Gen. 42:33Ge 42:2; Sar 4:9
Gen. 42:34Ge 34:10; 42:20; Yak 4:13
Gen. 42:36Ge 43:14
Gen. 42:36Ge 37:28, 35; 42:24
Gen. 42:37Ge 37:22; 46:9
Gen. 42:37Ge 43:9; 44:32
Gen. 42:38Ge 37:33; 44:20
Gen. 42:38Ge 37:35; Nu 16:30; 1Kw 2:6; Ps 49:14; 89:48; Pr 9:10; Ho 13:14; Tor 2:27; Opb 20:13
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Genesis 42:1-38

Genesis

42 Te fu kaba Yakob kon yere taki aleisi ben de na Egepte.+ Fu dati ede a taigi den manpikin fu en: „Fu san ede unu e sidon luku makandra?” 2 A taki tu: „Mi yere taki aleisi de na Egepte.+ Go drape fu bai aleisi gi wi, so taki wi no abi fu dede, ma taki wi kan tan na libi.” 3 Sobun, tin brada+ fu Yosef gowe go bai aleisi na Egepte. 4 Ma Yakob no seni Benyamin,+ a brada fu Yosef, go nanga den tra brada fu en, bika a taki: „Dyonsro wan ogri o pasa nanga en, taki a dede srefi.”+

5 Na so den manpikin fu Israel go drape, makandra nanga tra sma di ben go fu bai nyanyan tu, fu di na angriten ben doro te na a kondre Kanan.+ 6 Yosef ben e tiri a kondre+ èn en ben de a sma di ben e seri aleisi gi sma fu ala kondre.+ Sobun, di den brada fu Yosef doro drape, den boigi gi en nanga den fesi go na gron.+ 7 Di Yosef si den brada fu en, dan a ben sabi wantewante taki na den. Ma a no ben meki den kon sabi taki na en.+ Sobun, a bigin taki grofu nanga den. A taigi den: „Fu pe unu komopo?” Ne den piki en: „Fu a kondre Kanan. Wi kon bai nyanyan.”+

8 Na so Yosef kon sabi taki na den brada fu en, ma den no ben sabi taki na en. 9 Wantewante Yosef memre den sani di a ben dren fu den brada fu en.+ A taigi den: „Unu kon luku a kondre na wan kibri fasi. Unu kon luku pe fu a kondre swaki!”+ 10 Ne den taigi en: „Nôno, mi masra,+ yu futuboi+ kon dyaso fu bai nyanyan. 11 Wi alamala na manpikin fu wán man. Wi na krin-ati sma. Mi masra, wi no kon luku a kondre na wan kibri fasi.”+ 12 Ma Yosef taigi den: „A no tru! Unu kon fu luku pe fu a kondre swaki!”+ 13 Ne den taki: „Mi masra, wi de nanga twarfu brada.+ Wi na manpikin fu wán man+ nomo di e libi na ini a kondre Kanan. Nownowde a moro yongu brada fu wi de nanga wi papa,+ ma a tra brada no de moro.”+

14 Ma Yosef taigi den: „A de soleki fa mi ben taigi unu kaba: ’Unu kon luku a kondre na wan kibri fasi!’ 15 Mi wani luku efu unu no e lei. Neleki fa a de seiker taki a kownu fu Egepte de na libi, na so a de seiker taki unu no o gowe fu dya, solanga un pikin brada no kon dyaso.+ 16 Seni wan fu unu go teki un pikin brada tyari kon. Ma den trawan fu unu o tan dyaso na strafu-oso. Na so mi kan luku efu den sani di unu e taki tru.+ Ma efu dati no de so, dan neleki fa a de seiker taki Kownu de na libi, na so mi o de seiker taki unu na sma di kon luku a kondre na wan kibri fasi.” 17 Ne a poti den alamala na strafu-oso dri dei langa.

18 Baka dati, na a di fu dri dei, Yosef taigi den: „Du san mi taki, dan unu o tan na libi, bika mi abi furu lespeki+ gi a tru Gado. 19 Efu un ati krin, dan meki wan fu den brada fu unu tan dyaso na strafu-oso.+ Ma den trawan kan gowe go teki aleisi fu tapu na angri fu den osofamiri fu unu.+ 20 Èn efu unu tyari un moro yongu brada kon, dan a o de krin taki unu ben taki san tru. Dan unu no o dede.”+ We, na dati den du tu.

21 Den taigi makandra: „A musu de taki wi e kisi strafu now gi den sani di wi du nanga a brada fu wi.+ Wi si a nowtu fu en di a ben e begi wi fu abi sari-ati nanga en, ma wi no ben arki. Na fu dati ede nowtu kon miti wi now.”+ 22 Ne Ruben taigi den: „Mi no ben taigi unu fu no du ogri nanga a pikin? Ma unu no ben wani arki.+ We, now wi musu pai fu a dede fu en.”+ 23 Ma den no ben sabi taki Yosef ben man frustan den, fu di wan sma ben de drape di ben e poti san den ben e taki na ini Egeptetongo gi en. 24 Fu dati ede a waka gowe èn a bigin krei.+ Di a drai go baka na den, a bigin taki nanga den baka. Ne a puru Simeon+ na den mindri, dan a tai en leti na den fesi.+ 25 Baka dati Yosef taigi sma fu lai den saka fu den brada fu en nanga aleisi. A ben taigi den tu fu poti a moni fu ibriwan fu den man baka na ini a saka fu en+ èn fu gi den sani di den ben kan nyan na pasi.+ Na dati den du tu.

26 Ne den poti den saka nanga aleisi na tapu den buriki fu den, dan den gowe. 27 Di den doro na a presi pe den ben o tan a neti dati, wan fu den opo a saka fu en fu gi en buriki nyanyan.+ Ne a si taki en moni ben de na ini en saka.+ 28 Dati meki a taigi den brada fu en: „Mi kisi mi moni baka. Luku, now a de na ini a saka fu mi!” Ne den kon lasi-ati èn den bigin beifi.+ Den taigi makandra: „San Gado du nanga wi?”+

29 Te fu kaba den doro na den papa Yakob na ini a kondre Kanan. Ne den fruteri en ala san ben pasa nanga den. Den taki: 30 „A man di e tiri a kondre taki grofu nanga wi,+ fu di a ben taigi wi taki wi kon luku a kondre na wan kibri fasi.+ 31 Ma wi taigi en: ’Wi na krin-ati sma.+ Wi no kon luku a kondre na wan kibri fasi. 32 Wi de nanga twarfu brada.+ Wi alamala abi wán papa.+ Wan fu den brada fu wi no de moro+ èn a moro yonguwan de nanga wi papa na ini a kondre Kanan.’+ 33 Ma a man di e tiri a kondre taigi wi:+ ’Na so mi kan kon sabi taki unu na sma di ati krin:+ Meki wan fu den brada fu unu tan dyaso nanga mi.+ Dan unu teki wan sani fu tapu na angri fu un osofamiri èn gowe.+ 34 Tyari a moro yongu brada fu unu kon na mi, so taki mi kan sabi taki unu no kon luku a kondre na wan kibri fasi, ma taki un ati krin. Dan mi o gi unu un brada baka èn unu kan bai nyanyan na ini a kondre fu wi.’”+

35 Di den leigi den saka fu den, den si taki a moni fu ibriwan fu den ben de na ini en saka. Di den nanga a papa fu den si a moni, den kon frede. 36 Ne den papa Yakob bari den. A taki: „Un meki mi lasi mi pikin kaba!+ Yosef no de moro èn Simeon no de moro tu.+ Dan now unu o tyari Benyamin gowe tu! Na mi tapu ala den sani disi kon!” 37 Ma Ruben taigi en papa: „Yu kan kiri den tu manpikin fu mi efu mi no tyari Benyamin kon baka gi yu.+ Meki a go nanga mi. Misrefi o tyari en kon baka gi yu.”+ 38 Ma Yakob piki en: „A manpikin fu mi no o go nanga unu, bika en brada dede kaba. Na en wawan de now.+ Efu wan ogri sani pasa nanga en te unu de na pasi èn a dede, dan unu o meki taki na tapu mi owrudei mi saka go na ini Grebi*+ nanga bigi sari.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma