Esra
2 Disi na den sma di ben e libi na ini den difrenti kontren+ fu Babilon. Den ben de bakapikin fu den katiboman+ di Kownu Nebukadnesar fu Babilon ben tyari+ kon na Babilon. Bakaten den bakapikin disi komoto na ini katibo na Babilon, dan den drai go baka+ na Yerusalem nanga Yuda.+ Ibriwan fu den go libi baka na en eigi foto. 2 Den sma disi ben kon nanga Serubabel,+ Yesuwa,+ Nehemia, Seraya,+ Relaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bikfai, Rehum èn nanga Bana.
Den sma teri den mansma fu a pipel fu Israel: 3 tu dusun wán hondro seibitenti na tu bakapikin fu Paros,+ 4 dri hondro seibitenti na tu bakapikin fu Sefatya,+ 5 seibi hondro seibitenti na feifi bakapikin fu Ara,+ 6 tu dusun aiti hondro nanga twarfu bakapikin fu Pahat-Moab+ di ben de famiri fu Yesuwa nanga Yoab,+ 7 wán dusun tu hondro feifitenti na fo bakapikin fu Elam,+ 8 neigi hondro fotenti na feifi bakapikin fu Satu,+ 9 seibi hondro siksitenti bakapikin fu Sakai,+ 10 siksi hondro fotenti na tu bakapikin fu Bani,+ 11 siksi hondro tutenti na dri bakapikin fu Bebai,+ 12 wán dusun tu hondro tutenti na tu bakapikin fu Asgad,+ 13 siksi hondro siksitenti na siksi bakapikin fu Adonikam,+ 14 tu dusun feifitenti na siksi bakapikin fu Bikfai,+ 15 fo hondro feifitenti na fo bakapikin fu Adin,+ 16 neigitenti na aiti bakapikin fu Ater+ fu a famiri fu Heskia, 17 dri hondro tutenti na dri bakapikin fu Besai,+ 18 wán hondro twarfu bakapikin fu Yora, 19 tu hondro tutenti na dri bakapikin fu Hasum,+ 20 neigitenti na feifi bakapikin fu Gibar,+ 21 wán hondro tutenti na dri man fu Betlehem,+ 22 feifitenti na siksi man fu a presi Netofa,+ 23 wán hondro tutenti na aiti man fu a foto Anatot,+ 24 fotenti na tu man fu a foto Asmafet,+ 25 seibi hondro fotenti na dri man fu Kiriat-Yarim,+ Kefira, nanga Berot, 26 siksi hondro tutenti na wán man fu Rama+ nanga Geiba,+ 27 wán hondro tutenti na tu man fu a presi Mikmas,+ 28 tu hondro tutenti na dri man fu Betel+ nanga Ai,+ 29 feifitenti na tu man fu a foto Neibo,+ 30 wán hondro feifitenti na siksi bakapikin fu Makbis, 31 wán dusun tu hondro feifitenti na fo bakapikin fu wan tra man di nen Elam tu,+ 32 dri hondro tutenti bakapikin fu Harim,+ 33 seibi hondro tutenti na feifi man fu Lod,+ Hadid,+ nanga Ono,+ 34 dri hondro fotenti na feifi man fu Yerikow,+ 35 èn dri dusun siksi hondro dritenti man fu a presi Sena.+
36 Disi na den priester:+ neigi hondro seibitenti na dri bakapikin fu Yedaya+ fu a famiri fu Yesuwa,+ 37 wán dusun feifitenti na tu bakapikin fu Imer,+ 38 wán dusun tu hondro fotenti na seibi bakapikin fu Pasyur,+ 39 nanga wán dusun tinaseibi bakapikin fu Harim.+
40 Disi na den Leifisma:+ seibitenti na fo bakapikin fu Yesuwa+ nanga Kadmiyel+ fu a famiri fu Hodafia.+ 41 Disi na den singiman: wán hondro tutenti na aiti bakapikin fu Asaf.+ 42 Disi na den bakapikin fu den waktiman fu den portu: den bakapikin fu Salum,+ den bakapikin fu Ater,+ den bakapikin fu Talmon,+ den bakapikin fu Akub,+ den bakapikin fu Hatita,+ nanga den bakapikin fu Sobai. Ala nanga ala, den ben de wán hondro dritenti na neigi.
43 Disi na den Neitinem:+ den bakapikin fu Siha, den bakapikin fu Hasufa, den bakapikin fu Tabayot,+ 44 den bakapikin fu Keros, den bakapikin fu Siaha, den bakapikin fu Padon,+ 45 den bakapikin fu Lebana, den bakapikin fu Hagaba, den bakapikin fu Akub, 46 den bakapikin fu Hagab, den bakapikin fu Salmai,+ den bakapikin fu Hanan, 47 den bakapikin fu Gidel, den bakapikin fu Gahar,+ den bakapikin fu Rehaya, 48 den bakapikin fu Resin,+ den bakapikin fu Nekoda, den bakapikin fu Gasam, 49 den bakapikin fu Usa, den bakapikin fu Paseya,+ den bakapikin fu Besai, 50 den bakapikin fu Asna, den bakapikin fu Meyunim, den bakapikin fu Nefusim,+ 51 den bakapikin fu Bakbuk, den bakapikin fu Hakufa, den bakapikin fu Harhur,+ 52 den bakapikin fu Baslut, den bakapikin fu Mehida, den bakapikin fu Harsa,+ 53 den bakapikin fu Barkos, den bakapikin fu Sisera, den bakapikin fu Teima,+ 54 den bakapikin fu Nesia, nanga den bakapikin fu Hatifa.+
55 Disi na den bakapikin fu den dinari fu Salomo:+ den bakapikin fu Sotai, den bakapikin fu Soferet, den bakapikin fu Peruda,+ 56 den bakapikin fu Yala, den bakapikin fu Darkon, den bakapikin fu Gidel,+ 57 den bakapikin fu Sefatya, den bakapikin fu Hatil, den bakapikin fu Pokeret-Hasebayim, nanga den bakapikin fu Ami.+
58 Ala nanga ala, den Neitinem+ nanga den bakapikin fu den dinari fu Salomo ben de dri hondro neigitenti na tu.+
59 Den man di ben komoto fu Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adon, nanga Imer no ben man taki fu sortu famiri èn fu sortu lo den ben de.+ Den no ben man buweisi taki den ben de Israelsma. Disi na den man: 60 den bakapikin fu Delaya, den bakapikin fu Tobia, nanga den bakapikin fu Nekoda.+ Ala nanga ala, den ben de siksi hondro feifitenti na tu. 61 Den bakapikin fu den priester:+ den bakapikin fu Habaya, den bakapikin fu Hakos,+ nanga den bakapikin fu Barsilai.+ A man disi ben teki wan umapikin fu a Gilead man Barsilai+ leki wefi. Bakaten, sma gi en a nen fu en wefi papa. 62 Na den sma disi ben go luku efu a nen fu den ben skrifi na ini lantibuku, so taki den ben kan sori ala sma fu sortu famiri èn fu sortu lo den ben de. Ma fu di den no feni a nen fu den na ini lantibuku, meki trawan ben e si den leki sma di no krin. Sobun, den no ben man wroko leki priester.+ 63 Dati meki a Tirsyata+ taigi den taki den no ben kan nyan+ fu den moro santa sani, solanga wan priester no kon nanga na Urim+ nanga a Tumim.
64 Ala nanga ala,+ fotenti na tu dusun dri hondro siksitenti sma ben drai go baka,+ 65 makandra nanga seibi dusun dri hondro dritenti na seibi man nanga uma di ben de srafu. Boiti dati, singiman+ ben de: tu hondro man nanga uma. 66 Den ben abi seibi hondro dritenti na siksi asi, tu hondro fotenti na feifi buriki,*+ 67 fo hondro dritenti na feifi kameili, nanga siksi dusun seibi hondro tutenti buriki.+
68 Di wan tu famiri-edeman+ doro na a oso fu Yehovah+ na Yerusalem,+ den tyari sani go na a oso fu a tru Gado. Den gi den sani disi leki presenti,+ so taki na oso ben kan bow baka na a presi pe a ben de fosi.+ 69 Ibriwan fu den edeman gi san a ben man gi. Fu horibaka gi a wroko, den gi sikisitenti na wán dusun gowtu moni,*+ tu dusun aiti hondro nanga feifi dusun solfru moni,*+ nanga wán hondro langa priesterkrosi.+ 70 Na so den priester, den Leifisma, son sma fu a pipel,+ den singiman, den waktiman fu den portu, nanga den Neitinem go tan na den foto fu den èn ala den Israelsma go tan na den eigi foto.+