1 Samuel
„Mi ati e prisiri nanga Yehovah,+
Yehovah gi mi krakti* trutru.+
Nanga a bradi kanti fu mi mofo mi e piki den feanti fu mi,
Bika mi e prisiri taki yu frulusu mi.+
2 Nowan sma santa leki Yehovah, fu di nowan tra sma de boiti yu.+
A Gado fu wi na wan stonbergi èn nowan sma de leki en.+
3 Un pipel, no abi a gwenti fu taki na wan heimemre fasi,
No taki noti sondro fu denki fosi,+
Bika Yehovah na wan Gado di sabi ala sani+
Èn a e krutu+ sani na wan reti fasi.
4 Den tranga man di sabi sutu nanga bo, e frede srefisrefi,+
Ma den wan di de fu fadon, e kisi krakti.+
5 Den sma di ben gwenti nyan den bere furu, musu go wroko now gi sma fu man kisi nyanyan,+
Ma den wan di ben de nanga angribere, no de nanga angri+ moro.
Srefi na uma di no ben man kisi pikin, kisi seibi pikin,+
Ma na uma di ben abi furu manpikin, no man kisi pikin moro.+
7 Yehovah kan meki sma kon pôti+ èn a kan meki sma kon gudu,+
A kan lagi sma èn a kan hei den,+
8 A e puru den mofinawan na ini a doti.+
A e puru den pôtiwan na ini na asisi-olo+
Èn a e meki den sidon nanga den heihei sma. A e gi den wan prenspari presi+ fu sidon.
Bika den stonfutu fu grontapu+ na fu Yehovah,
Èn a e poti grontapu na tapu den stonfutu disi.
9 A e kibri+ den futu fu den wan di e tai hori na en.
Ma den ogriwan e dede na ini a dungru,+
Bika a no a krakti fu wan man e meki taki a hei moro trawan.+
10 Den sma di e suku fu feti nanga Yehovah, sa frede srefisrefi.+
A sa meki dondru bari gi den na hemel.+
Yehovah srefi sa krutu heri grontapu,+
Fu gi a kownu fu en krakti,+
Fu gi a salfuwan fu en krakti.”+
11 Baka dati, Elkana drai go baka na en oso na Rama. Ma a boi Samuel tron wan dinari+ fu Yehovah di ben e wroko makandra nanga Priester Eli.
12 Now a ben de so, taki den manpikin fu Eli ben de wisiwasi man.+ Den no ben abi lespeki gi Yehovah.+ 13 Den priester ben abi a reti fu kisi wan spesrutu pisi fu den ofrandi di sma ben e tyari kon+ na a oso fu Gado. Te a meti fu den ofrandi ben e bori,+ dan wan futuboi fu a priester ben e kon nanga wan bigi forku di abi dri tifi. 14 A ben e sutu a forku go na ini a beki, na ini a patu di abi tu anu, na ini a bigi patu, noso na ini a patu di abi wán anu. Iniwan sani di a futuboi ben feni nanga a forku, a priester ben e teki gi ensrefi. Na so den man disi ben e du nanga ala den Israelsma di ben e kon drape na Silo.+ 15 Boiti dati, fosi den ben man bron a fatu,+ wan futuboi fu a priester ben e kon, dan a ben e taigi a man di ben e tyari na ofrandi: „Gi mi meti fu losi gi a priester. Yu no abi fu gi en a bori meti. Gi en a lala meti.”+ 16 Ma te a man ben e taigi en: „Wakti, meki den bron a fatu fosi,+ dan yu kan teki iniwan pisi meti di yu wani”,+ dan a futuboi ben e taki: „Nôno, yu musu gi mi a meti nownow. Efu yu no gi mi en, dan mi o abi fu teki en nanga tranga!”+ 17 Na so den futuboi ben e du bigi sondu na fesi Yehovah.+ Den man disi no ben abi lespeki gi den ofrandi di sma ben e tyari gi Yehovah.+
18 Na a ten dati, Samuel ben de wan boi di ben e wroko leki wan dinari+ fu Yehovah. A ben e weri wan fesikoki fu linnen krosi.+ 19 Boiti dati, Samuel mama ben abi a gwenti fu meki wan pikin dyakti sondro mow gi en. Ibri yari te en mama nanga a masra fu en ben e kon na a oso fu Gado fu tyari na alayari ofrandi,+ den ben e tyari wan dyakti kon gi en. 20 Dan Eli ben e blesi+ Elkana nanga en wefi. A ben e taki: „Meki Yehovah sorgu taki a wefi disi gi yu wan tra pikin na presi fu a wan di yu gi baka na Yehovah.”+ Baka dati den ben e drai go baka na oso. 21 Ne Yehovah poti prakseri na Hana+ èn Hana kon de nanga bere. Te fu kaba, Hana ben kon abi dri manpikin nanga tu umapikin.+ Disiten a boi Samuel ben e gro kon bigi na ini na oso fu Yehovah.+
22 Now Eli ben kon owru srefisrefi. A ben yere+ ala den sani di den manpikin fu en ben e du+ nanga den Israelsma. A ben yere tu taki den manpikin fu en ben e didon nanga den uma+ di ben e wroko na a mofodoro fu a konmakandra-tenti.+ 23 Ibri tron a ben e taigi den:+ „Fu san ede unu e tan du den sani disi?+ Na soso ogri mi yere a pipel e taki fu unu.+ 24 Nôno,+ mi manpikin, den sani di mi yere fu unu, no bun. Na ala sei a pipel fu Yehovah e taki fu unu.+ 25 Efu wan libisma sondu teige wan tra libisma,+ dan a kan aksi Gado fu krutu a tori.+ Ma efu wan libisma sondu teige Yehovah,+ dan suma o begi gi en?”+ Ma den no ben e arki san a papa fu den ben e taki.+ Na a ten dati Yehovah ben abi na prakseri fu kiri den.+ 26 Disiten a boi Samuel ben e gro kon bigi. Yehovah nanga tra sma ben kon lobi en moro nanga moro.+
27 Wan dei wan man fu Gado+ kon na Eli èn a taki: „Disi na san Yehovah taki: ’Di yu afo nanga den bakapikin fu en ben de na Egepte, pe den ben de srafu fu a kownu fu a kondre nanga den sma fu en,+ dan mi sori misrefi na yu afo nanga den famiri fu en. 28 Fu ala den lo fu Israel, na en mi teki+ fu wroko leki priester. Na en ben musu kren go na mi altari+ fu tyari smoko-ofrandi, so taki smoko ben kan opo go na loktu èn a ben musu weri wan fesikoki te a ben de na mi fesi. Dati meki mi gi en nanga den bakapikin fu en a reti fu teki pikinso fu a meti di den Israelsma e tyari fu bron leki ofrandi gi mi.+ 29 Fu san ede unu e wisiwasi den srakti-ofrandi fu mi+ nanga den ofrandi di mi taigi sma fu tyari kon na mi oso?+ Yu e gi den manpikin fu yu moro grani leki mi, fu di unu e nyan un bere furu+ nanga den moro bun pisi meti fu den ofrandi di mi pipel Israel e tyari gi mi.+
30 Dati meki Yehovah, a Gado fu Israel, taki: „A tru taki mi ben taki wan leisi: ’Yu famiri nanga den bakapikin fu yu afo o wroko gi mi fu ala ten.’”+ Ma now Yehovah taki: „Dati no o pasa kwetikweti, bika mi o gi grani+ na den sma di e gi mi grani+ èn den sma di e wisiwasi mi, o de noti gi mi.”+ 31 Luku, wan ten o kon taki mi o meki yu lasi ala yu krakti èn ala den bakapikin fu yu afo o lasi den krakti tu. Nowan mansma na ini yu famiri o libi teleki a kon owru.+ 32 Mi sa du ala sortu bun gi Israel, ma unu sa tuka nanga wan feanti na ini mi oso doronomo.+ Noiti moro wan mansma na ini yu famiri o libi so langa taki a kon owru. 33 Ma wan sma de na ini yu famiri di mi no sa tapu fu wroko leki priester na mi altari. A sma disi o meki yu krei so te, taki yu ai o kon dungru èn taki yu o kon swaki. Ma a moro bigi pisi fu yu famiri sa dede, fu di sma o kiri den nanga feti-owru.+ 34 Disi na san o pasa nanga den tu manpikin fu yu di den e kari Hofni nanga Pinehas:+ Den ala tu o dede na a srefi dei.+ 35 Dan mi o poti wan priester di mi kan frutrow.+ A o du san mi abi na prakseri èn san mi wani. Mi o meki den bakapikin fu en tan fu ala ten èn fu ala ten a o wroko leki priester gi a salfuwan fu mi.+ 36 Iniwan famiri fu yu di tan abra,+ o kon boigi gi a priester disi, fu kan kisi moni nanga wan lontu brede. Dan den o taigi en: „Mi e begi yu, meki mi du wan fu den wroko di priester e du, so taki mi kan kisi wan pisi brede fu nyan.”’”+