Lefitikus
24 Now Yehovah taigi Moses: 2 „Taigi den Israelsma taki den musu tyari soifri olèif-oli kon fu leti den lampu,+ so taki den kan bron doronomo.+ 3 Aron musu poti den lampu na ini a konmakandra-tenti, dorosei fu a garden di de na fesi a santa kisi fu a frubontu. A musu sorgu taki den lampu leti na fesi Yehovah, fu mofoneti teleki mamanten. Disi na wan wèt di unu nanga un bakapikin musu hori ala ten. 4 A musu seti den lampu+ na tapu a kandratiki+ fu soifri gowtu na fesi Yehovah èn drape den musu tan ala ten.+
5 Yu musu teki fini blon èn yu musu baka twarfu lingakuku nanga dati. Gi ibri lingakuku yu musu gebroiki tu koba blon. 6 Yu musu meki tu ipi fu siksi lingakuku di poti na tapu makandra,+ èn yu musu poti den na fesi Yehovah na tapu a tafra di meki fu soifri gowtu.+ 7 Dan yu musu poti soifri switismeri na tapu ibri ipi. Un musu bron a switismeri gi Yehovah fu memre en na a brede.+ 8 Ibri Sabat-dei a priester musu seti den sani disi na fesi Yehovah èn a musu tan so doronomo.+ Disi na wan frubontu di mi meki nanga den Israelsma fu ala ten. 9 Na ofrandi o de fu Aron nanga den manpikin fu en.+ Den musu nyan na ofrandi na ini wan santa presi,+ bika na ofrandi santa srefisrefi. Na disi a priester musu kisi fu den ofrandi di sma e tyari fu bron gi Yehovah. A de wan wèt di un musu hori ala ten.”
10 Wan Israel uma ben abi wan manpikin nanga wan man fu Egepte.+ Wan leisi, a manpikin disi go na a tanpresi fu den Israelsma, èn a bigin feti+ nanga wan man fu Israel. 11 A manpikin fu na Israel uma bigin kosi Gado+ èn a ben fluku aladi a ben kari Gado nen.+ Dati meki den tyari en go na Moses.+ En mama ben nen Selomit, na umapikin fu Dibri, wan man fu a lo fu Dan. 12 Den hori+ a man disi teleki Yehovah taki san musu pasa nanga en.+
13 Ne Yehovah taigi Moses: 14 „Tyari a man di ben fluku Gado, go na dorosei fu a kampu.+ Ala den sma di yere san a ben taki, musu poti den anu+ na tapu en ede èn a heri pipel musu trowe ston na en tapu teleki a dede.+ 15 Yu musu taigi den Israelsma: ’Efu wan sma fluku en Gado, dan a musu gi frantwortu fu en sondu. 16 A sma di kosi Yehovah,* musu dede.+ A heri pipel musu trowe ston na en tapu teleki a dede. Ala sma di kosi Gado+ musu dede, awinsi na wan trakondre sma noso wan Israelsma.
17 Efu wan sma naki wan trawan kiri, dan un musu kiri en tu.+ 18 Efu wan sma kiri wan osometi fu wan trawan, dan a musu gi a trawan wan srefi sortu meti baka.+ 19 Efu wan sma gi wan trawan mankeri, dan un musu du a srefi sani nanga en tu.+ 20 Efu na wan bonyo a broko, un musu broko en bonyo tu. Efu na wan ai a broko, un musu broko en ai tu. Efu na wan tifi a broko, un musu broko en tifi tu. A srefi mankeri di a gi a trawan, un musu gi en tu.+ 21 Efu wan sma kiri wan meti+ fu wan trawan, dan a musu pai fu dati.+ Ma efu a kiri wan tra sma, dan un musu kiri en tu.+
22 Un alamala musu hori a srefi wèt, awinsi unu na trakondre sma noso Israelsma.+ Mi na Yehovah un Gado.’”+
23 Baka dati, Moses taki nanga den Israelsma, èn den tyari a man di ben fluku Gado, go na dorosei fu a kampu. Dan den trowe ston na en tapu teleki a dede.+ Na so den Israelsma du san Yehovah ben taigi Moses.