Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Lefitikus 21
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Lefitikus 21:1

Voetnoot

  • *

    Den priester no ben o krin efu den ben o fasi wan dedeskin, noso efu den ben o hori row gi wan dede sma.

Verwijstekst

  • +Nu 19:14

Lefitikus 21:5

Voetnoot

  • *

    Luku a marki na Le 19:27.

Verwijstekst

  • +De 14:1; Yes 15:2; Ese 44:20
  • +Le 19:27; Yer 48:37
  • +Le 19:28; 1Kw 18:28; Yer 16:6

Lefitikus 21:6

Verwijstekst

  • +Eks 29:44; Le 10:3; Esr 8:28
  • +Le 18:21; 19:12; 22:32
  • +Le 3:11; Mal 1:7
  • +Yes 52:11; 1Pe 1:16

Lefitikus 21:7

Verwijstekst

  • +Le 19:29
  • +Ese 44:22
  • +De 24:1; Mt 19:8

Lefitikus 21:8

Verwijstekst

  • +Eks 28:41; Le 20:8; 1Kor 6:11; Heb 9:13
  • +Le 11:44
  • +Eks 28:36; Le 11:45; 20:7; Yes 43:15

Lefitikus 21:9

Verwijstekst

  • +Ge 38:24; Le 20:14

Lefitikus 21:10

Verwijstekst

  • +Le 8:12; Nu 35:25; Ps 133:2
  • +Eks 28:2; 29:29; Le 16:32
  • +Le 10:6
  • +Ge 37:34

Lefitikus 21:11

Verwijstekst

  • +Nu 6:7; 19:11, 14

Lefitikus 21:12

Voetnoot

  • *

    A santa pisi gowtu disi ben e sori taki Aron gi ensrefi abra na Gado.

Verwijstekst

  • +Le 10:7; 21:23
  • +Le 8:12; Lu 4:18; Tor 10:38

Lefitikus 21:13

Verwijstekst

  • +Ese 44:22; 2Kor 11:2; Opb 14:4

Lefitikus 21:15

Verwijstekst

  • +Esr 9:2
  • +1Te 5:23; 2Te 2:13

Lefitikus 21:17

Verwijstekst

  • +Le 22:21; Ro 12:1; Ef 5:27; Heb 7:26; Opb 14:5
  • +Le 3:11; Nu 16:5

Lefitikus 21:18

Verwijstekst

  • +Le 22:23

Lefitikus 21:20

Verwijstekst

  • +Le 22:24; De 23:1

Lefitikus 21:21

Verwijstekst

  • +Le 2:2
  • +Le 22:25

Lefitikus 21:22

Verwijstekst

  • +Le 2:10; 6:16; 24:9; Nu 18:9
  • +Le 22:10; Nu 18:19

Lefitikus 21:23

Verwijstekst

  • +Eks 30:6; Heb 10:20
  • +Eks 38:1
  • +Le 21:17
  • +Eks 25:8; Le 21:12
  • +Eks 28:41

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Lef. 21:1Nu 19:14
Lef. 21:5De 14:1; Yes 15:2; Ese 44:20
Lef. 21:5Le 19:27; Yer 48:37
Lef. 21:5Le 19:28; 1Kw 18:28; Yer 16:6
Lef. 21:6Eks 29:44; Le 10:3; Esr 8:28
Lef. 21:6Le 18:21; 19:12; 22:32
Lef. 21:6Le 3:11; Mal 1:7
Lef. 21:6Yes 52:11; 1Pe 1:16
Lef. 21:7Le 19:29
Lef. 21:7Ese 44:22
Lef. 21:7De 24:1; Mt 19:8
Lef. 21:8Eks 28:41; Le 20:8; 1Kor 6:11; Heb 9:13
Lef. 21:8Le 11:44
Lef. 21:8Eks 28:36; Le 11:45; 20:7; Yes 43:15
Lef. 21:9Ge 38:24; Le 20:14
Lef. 21:10Le 8:12; Nu 35:25; Ps 133:2
Lef. 21:10Eks 28:2; 29:29; Le 16:32
Lef. 21:10Le 10:6
Lef. 21:10Ge 37:34
Lef. 21:11Nu 6:7; 19:11, 14
Lef. 21:12Le 10:7; 21:23
Lef. 21:12Le 8:12; Lu 4:18; Tor 10:38
Lef. 21:13Ese 44:22; 2Kor 11:2; Opb 14:4
Lef. 21:15Esr 9:2
Lef. 21:151Te 5:23; 2Te 2:13
Lef. 21:17Le 22:21; Ro 12:1; Ef 5:27; Heb 7:26; Opb 14:5
Lef. 21:17Le 3:11; Nu 16:5
Lef. 21:18Le 22:23
Lef. 21:20Le 22:24; De 23:1
Lef. 21:21Le 2:2
Lef. 21:21Le 22:25
Lef. 21:22Le 2:10; 6:16; 24:9; Nu 18:9
Lef. 21:22Le 22:10; Nu 18:19
Lef. 21:23Eks 30:6; Heb 10:20
Lef. 21:23Eks 38:1
Lef. 21:23Le 21:17
Lef. 21:23Eks 25:8; Le 21:12
Lef. 21:23Eks 28:41
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Lefitikus 21:1-24

Lefitikus

21 Yehovah taigi Moses: „Taki nanga den manpikin fu Aron, sobun den priester. Yu musu taigi den: ’Te wan sma fu a pipel dede, dan nowan priester musu du wan sani di o meki taki a no krin.*+ 2 Ma efu wan krosibei famiri fu wan priester dede, kande en mama noso en papa, en manpikin noso en umapikin, en brada 3 noso en sisa, wan nyunwenke di ben de wan krosibei famiri fu en èn di no ben abi masra ete, dan a kan row gi en èn a no abi fu tan krin. 4 Ma efu a dede sma na wan uma di ben trow nanga wan Israelsma, dan den priester no musu du wan sani di o meki taki den no krin. 5 Den no musu krebi den ede,+ den no musu kotikoti den barba,*+ èn den no musu kotikoti den skin tu.+ 6 Den musu de santa gi a Gado fu den,+ èn den no musu pori en nen,+ bika na den e bron ofrandi gi Yehovah. Na den e tyari nyanyan gi a Gado fu den.+ Den musu de santa.+ 7 Den no musu trow nanga wan uma di e seri en skin,+ noso wan uma di didon nanga wan man kaba. Den no musu teki+ wan uma tu di broko trow,+ bika den priester santa gi a Gado fu den. 8 Dati meki yu musu meki a priester kon santa,+ bika na en e tyari nyanyan leki ofrandi gi yu Gado. A priester musu de santa gi yu,+ bika mi Yehovah de santa,+ èn na mi e meki unu kon santa.

9 Efu wan umapikin fu wan priester e tyari ensrefi na wan syen fasi fu di a e seri en skin, dan a e gi en papa syen. Un musu bron na umapikin.+

10 A granpriester, a wan di unu kanti salfu-oli na tapu en ede+ èn di kisi a reti fu weri den spesrutu priesterkrosi,+ no musu meki en ede-wiwiri gro kon langa+ èn a no musu priti en krosi.+ 11 A no musu go krosibei fu wan dede sma.+ Te en papa noso en mama dede, a no musu du wan sani di o meki taki a no krin. 12 Sosrefi, a no musu komoto na ini a santa presi èn a no musu doti a santa presi fu en Gado,+ bika a plata pisi gowtu di santa* èn a salfu-oli fu en Gado+ de na tapu en ede. Mi na Yehovah.

13 A musu trow nanga wan uma di no didon nanga wan man noiti.+ 14 A no musu trow nanga wan uma di en masra dede kaba, wan uma di broko trow, wan uma di didon nanga wan man kaba, noso wan uma di e seri en skin. A no musu trow nanga nowan fu den uma disi. A musu trow nanga wan Israel uma di no didon nanga wan man ete. 15 A no musu du wan sani di o meki taki den pikin nanga bakapikin fu en tron sma di no krin na ini Israel,+ bika mi na Yehovah di e meki a kon santa.’”+

16 Yehovah taigi Moses tu: 17 „Taigi Aron: ’Nowan pikin nanga bakapikin fu yu di malengri+ musu kon fu tyari nyanyan gi en Gado.+ 18 Disi na den siki sma di no musu kon na a santa presi: breniman, malengri sma, sma di den noso priti, sma di abi wan anu noso futu di langa moro a trawan,+ 19 sma di abi wan broko futu noso wan broko anu, 20 sma di abi wan bokrubaka, sma di kon mangri fu di den siki, sma di siki na den ai, sma di abi krasikrasi noso lingaworon, èn mansma di kisi mankeri na den koko.+ 21 Iniwan mansma di abi wan fu den siki disi èn di de wan pikin noso bakapikin fu a priester Aron, no musu bron ofrandi gi Yehovah.+ A abi wan mankeri. A no musu tyari nyanyan gi en Gado.+ 22 A kan nyan pikinso fu den sani di santa srefisrefi+ èn fu den tra santa sani+ di tyari leki nyanyan gi en Gado. 23 Ma a no musu kon na a garden+ èn na a altari,+ bika a abi wan mankeri.+ A no musu doti mi santa presi,+ bika mi na Yehovah di e meki den kon santa.’”+

24 Na den sani disi Moses taigi Aron, den manpikin fu en, nanga ala den Israelsma.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma