Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 7
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yohanes 7:1

Verwijstekst

  • +Mr 9:30; Yoh 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 136

    A Waktitoren,

    1/11/1987, blz. 11

Yohanes 7:2

Verwijstekst

  • +Le 23:34

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 154

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 11

Yohanes 7:3

Verwijstekst

  • +Mt 12:46; Mr 6:3; Lu 8:19; Yoh 2:12; Tor 1:14; Ga 1:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 154

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 11

Yohanes 7:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 154

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 11

Yohanes 7:5

Verwijstekst

  • +Mt 13:55; Lu 8:20
  • +Mr 3:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Bigi Leriman, blz. 222, 223-224

Yohanes 7:6

Verwijstekst

  • +Yoh 2:4; 7:30

Yohanes 7:7

Verwijstekst

  • +Yoh 3:19; 15:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 154

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 11

Yohanes 7:8

Verwijstekst

  • +Mt 26:45
  • +Yoh 8:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2000, blz. 10-11

Yohanes 7:10

Verwijstekst

  • +Mt 10:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 154

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 11

Yohanes 7:11

Verwijstekst

  • +Yoh 11:56

Yohanes 7:12

Verwijstekst

  • +Mt 21:46; Lu 7:16; Yoh 6:14; 9:16

Yohanes 7:13

Verwijstekst

  • +Yoh 9:22; 12:42; 19:38

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 16

Yohanes 7:14

Verwijstekst

  • +Lu 19:47

Yohanes 7:15

Verwijstekst

  • +Lu 4:16
  • +Mt 13:54; Mr 6:2; Lu 2:47; Tor 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    1/2/1996, blz. 6

    1/11/1992, blz. 11

    1/4/1988, blz. 16

Yohanes 7:16

Verwijstekst

  • +Yoh 3:34; 8:28; 12:49; 14:10; Opb 1:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2006, blz. 24-25

Yohanes 7:17

Verwijstekst

  • +Yoh 8:47

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 16

Yohanes 7:18

Verwijstekst

  • +Yoh 5:41; 8:50

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2006, blz. 24-25

    1/2/1996, blz. 6-7

Yohanes 7:19

Verwijstekst

  • +Eks 24:3; De 33:4; Tor 7:38; Ga 3:19
  • +Mt 12:14; Mr 3:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 16

Yohanes 7:20

Verwijstekst

  • +Yoh 8:48; 10:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 16-17

Yohanes 7:21

Verwijstekst

  • +Yoh 5:16

Yohanes 7:22

Verwijstekst

  • +Le 12:3
  • +Ge 17:10; 21:4; Ro 4:11; Fp 3:5

Yohanes 7:23

Verwijstekst

  • +Yoh 5:9

Yohanes 7:24

Verwijstekst

  • +De 1:16; Odo 24:23; Yes 11:3; Mt 23:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2018, blz. 8-12

Yohanes 7:25

Verwijstekst

  • +Yoh 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 17

Yohanes 7:26

Verwijstekst

  • +Mt 26:55; Yoh 18:20
  • +Yoh 7:48

Yohanes 7:27

Verwijstekst

  • +Mt 13:55
  • +Ge 49:10; Mik 5:2; Heb 7:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 17

Yohanes 7:28

Verwijstekst

  • +Mr 6:3; Yoh 8:14
  • +Yoh 8:42
  • +Yoh 8:26
  • +Yoh 8:55

Yohanes 7:29

Verwijstekst

  • +Mt 11:27; Yoh 1:18; 10:15
  • +Heb 3:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2008, blz. 12

Yohanes 7:30

Verwijstekst

  • +Mr 11:18; Lu 19:47
  • +Lu 22:53; Yoh 8:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158

    A Waktitoren,

    15/9/2000, blz. 10-11

    1/4/1988, blz. 17

Yohanes 7:31

Verwijstekst

  • +Yoh 2:23; 8:30; 10:42; 11:45
  • +Mik 5:4; Yoh 11:47

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 158-159

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 17

Yohanes 7:32

Verwijstekst

  • +Yoh 11:57

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2020, blz. 31

    Yesus—A pasi, blz. 160

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:33

Verwijstekst

  • +Yoh 13:33; 16:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:34

Verwijstekst

  • +Yoh 8:21
  • +Yoh 8:22

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:35

Verwijstekst

  • +Yes 11:12; Tor 17:10; 1Pe 1:1

Yohanes 7:37

Verwijstekst

  • +Le 23:36
  • +Yes 55:1; Yoh 4:14; 6:35; Opb 22:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:38

Verwijstekst

  • +Eks 17:6; Nu 20:8; Odo 18:4; Yoh 4:14; 1Kor 10:4
  • +De 18:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:39

Verwijstekst

  • +Yes 44:3; Yl 2:28; Yoh 16:7; Tor 2:17
  • +Yoh 12:16; 13:32; 1Ti 3:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:40

Verwijstekst

  • +De 18:18; Yoh 1:21; 6:14; Tor 3:22

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160-161

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11

Yohanes 7:41

Verwijstekst

  • +Yoh 6:69
  • +Yoh 4:42; 7:52
  • +Yoh 1:46

Yohanes 7:42

Verwijstekst

  • +2Kr 13:5; Ps 89:4; 132:11; Yer 23:5
  • +Mik 5:2; Mt 2:5; Lu 2:4
  • +1Sa 16:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 160-161

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 11-12

Yohanes 7:43

Verwijstekst

  • +Yoh 9:16; 10:19

Yohanes 7:45

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 126

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2020, blz. 31

Yohanes 7:46

Verwijstekst

  • +Ge 49:21; Mt 7:29; Lu 4:22; 20:39

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 126

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2020, blz. 31

Yohanes 7:47

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 12

Yohanes 7:48

Verwijstekst

  • +Yoh 12:42; Tor 6:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 161

    A Waktitoren,

    1/8/1991, blz. 15-16

    15/9/1986, blz. 5

Yohanes 7:49

Verwijstekst

  • +Ga 3:10

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 165

    Krosibei na Yehovah, blz. 155

    Yesus—A pasi, blz. 161

    A Waktitoren,

    1/7/2011, blz. 29

    1/4/1995, blz. 9-10

    1/10/1990, blz. 7

    15/9/1986, blz. 5

Yohanes 7:50

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 161

    A Waktitoren,

    15/4/1988, blz. 12

Yohanes 7:51

Verwijstekst

  • +De 1:16; 17:8; Odo 18:13

Yohanes 7:52

Verwijstekst

  • +Yes 9:1; Mt 4:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 161

    Teki eksempre, blz. 125

    A Waktitoren,

    1/1/2009, blz. 25

    1/8/1991, blz. 15-16

    15/4/1988, blz. 12

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Yoh. 7:1Mr 9:30; Yoh 5:18
Yoh. 7:2Le 23:34
Yoh. 7:3Mt 12:46; Mr 6:3; Lu 8:19; Yoh 2:12; Tor 1:14; Ga 1:19
Yoh. 7:5Mt 13:55; Lu 8:20
Yoh. 7:5Mr 3:21
Yoh. 7:6Yoh 2:4; 7:30
Yoh. 7:7Yoh 3:19; 15:19
Yoh. 7:8Mt 26:45
Yoh. 7:8Yoh 8:20
Yoh. 7:10Mt 10:16
Yoh. 7:11Yoh 11:56
Yoh. 7:12Mt 21:46; Lu 7:16; Yoh 6:14; 9:16
Yoh. 7:13Yoh 9:22; 12:42; 19:38
Yoh. 7:14Lu 19:47
Yoh. 7:15Lu 4:16
Yoh. 7:15Mt 13:54; Mr 6:2; Lu 2:47; Tor 4:13
Yoh. 7:16Yoh 3:34; 8:28; 12:49; 14:10; Opb 1:1
Yoh. 7:17Yoh 8:47
Yoh. 7:18Yoh 5:41; 8:50
Yoh. 7:19Eks 24:3; De 33:4; Tor 7:38; Ga 3:19
Yoh. 7:19Mt 12:14; Mr 3:6
Yoh. 7:20Yoh 8:48; 10:20
Yoh. 7:21Yoh 5:16
Yoh. 7:22Le 12:3
Yoh. 7:22Ge 17:10; 21:4; Ro 4:11; Fp 3:5
Yoh. 7:23Yoh 5:9
Yoh. 7:24De 1:16; Odo 24:23; Yes 11:3; Mt 23:23
Yoh. 7:25Yoh 5:18
Yoh. 7:26Mt 26:55; Yoh 18:20
Yoh. 7:26Yoh 7:48
Yoh. 7:27Mt 13:55
Yoh. 7:27Ge 49:10; Mik 5:2; Heb 7:3
Yoh. 7:28Mr 6:3; Yoh 8:14
Yoh. 7:28Yoh 8:42
Yoh. 7:28Yoh 8:26
Yoh. 7:28Yoh 8:55
Yoh. 7:29Mt 11:27; Yoh 1:18; 10:15
Yoh. 7:29Heb 3:1
Yoh. 7:30Mr 11:18; Lu 19:47
Yoh. 7:30Lu 22:53; Yoh 8:20
Yoh. 7:31Yoh 2:23; 8:30; 10:42; 11:45
Yoh. 7:31Mik 5:4; Yoh 11:47
Yoh. 7:32Yoh 11:57
Yoh. 7:33Yoh 13:33; 16:16
Yoh. 7:34Yoh 8:21
Yoh. 7:34Yoh 8:22
Yoh. 7:35Yes 11:12; Tor 17:10; 1Pe 1:1
Yoh. 7:37Le 23:36
Yoh. 7:37Yes 55:1; Yoh 4:14; 6:35; Opb 22:17
Yoh. 7:38Eks 17:6; Nu 20:8; Odo 18:4; Yoh 4:14; 1Kor 10:4
Yoh. 7:38De 18:15
Yoh. 7:39Yes 44:3; Yl 2:28; Yoh 16:7; Tor 2:17
Yoh. 7:39Yoh 12:16; 13:32; 1Ti 3:16
Yoh. 7:40De 18:18; Yoh 1:21; 6:14; Tor 3:22
Yoh. 7:41Yoh 6:69
Yoh. 7:41Yoh 4:42; 7:52
Yoh. 7:41Yoh 1:46
Yoh. 7:422Kr 13:5; Ps 89:4; 132:11; Yer 23:5
Yoh. 7:42Mik 5:2; Mt 2:5; Lu 2:4
Yoh. 7:421Sa 16:1
Yoh. 7:43Yoh 9:16; 10:19
Yoh. 7:46Ge 49:21; Mt 7:29; Lu 4:22; 20:39
Yoh. 7:48Yoh 12:42; Tor 6:7
Yoh. 7:49Ga 3:10
Yoh. 7:51De 1:16; 17:8; Odo 18:13
Yoh. 7:52Yes 9:1; Mt 4:15
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 7:1-53

Yohanes

7 Baka dati, Yesus tan na ini Galilea, bika a no ben wani go na Yudea fu di den Dyu ben e suku fu kiri+ en. 2 Ma a Kampufesa+ fu den Dyu ben de krosibei. 3 Dati meki den brada+ fu en taigi en: „Komoto fu dya èn go na Yudea, so taki den disipel fu yu kan si tu san yu e du, 4 bika nowan sma e du sani kibrikibri efu a wani taki sma musu kon sabi en. Efu yu e du den sani disi, dan meki grontapu si yu.” 5 A ben de so, taki den brada+ fu en no ben e bribi na ini en.+ 6 Fu dati ede Yesus taigi den: „Unu kan go na a fesa ala ten, ma a ten fu mi no doro ete.+ 7 Sma fu grontapu no abi fu teige unu, ma den e teige mi, fu di mi e taki dati den e du soso ogri.+ 8 Unu kan go na a fesa. Mi no o go na a fesa ete, fu di a ten fu mi+ no doro ete.”+ 9 Di a taigi den a sani disi, a tan na Galilea.

10 Ma di den brada fu en go na a fesa, dan ensrefi go tu. A ben du disi kibrikibri, fu di a no ben wani meki sma sabi.+ 11 Fu dati ede den Dyu bigin suku+ en na a fesa èn den taki: „Pe a man de?” 12 Furu fu den sma ben e taki fu en, ma den no ben taki tranga.+ Son sma taki: „Na wan bun sma.” Trawan taki: „A no tru, a e kori a pipel.” 13 Ma nowan sma ben taki fu en na so wan fasi taki tra sma ben kan yere den, fu di den ben frede den Dyu.+

14 Di afu fu a fesa pasa kaba, Yesus go na a tempel èn a bigin gi leri.+ 15 Den Dyu fruwondru èn den taki: „Fa a du kon taki a man disi koni so èn taki a sabi so furu,+ aladi a no kisi spesrutu leri?”+ 16 Ma Yesus piki den: „Den sani di mi e leri sma, a no fu misrefi, ma den de fu a sma di seni mi kon.+ 17 Efu wan sma wani du a wani fu en, dan a o sabi efu den leri e kon fu Gado,+ noso efu den e kon fu misrefi. 18 A sma di e taki san ensrefi e denki, e suku en eigi glori. Ma a sma di e suku a glori+ fu a wan di seni en kon, na wan reti-ati sma èn a no e du nowan kruktudu. 19 Moses gi unu a Wèt,+ a no so? Ma nowan fu unu e hori a Wèt. Fu san ede unu e suku fu kiri mi?”+ 20 Den sma piki en: „Yu abi wan ogri yeye+ na yu tapu. Suma e suku fu kiri yu?” 21 Yesus piki den: „Wán sani nomo mi du+ èn un alamala e fruwondru fu dati. 22 Luku, Moses gi unu a komando fu besnèi.+ Ma a komando disi no komoto fu Moses, a komoto fu den afo.+ Dati meki unu e besnèi sma na Sabat-dei tu. 23 Efu wan sma e besnèi na Sabat-dei fu no trangayesi a komando fu Moses, dan fu san ede un ati e bron nanga mi fu di mi meki wan man kon betre na Sabat-dei?+ 24 Un no musu krutu sani soleki fa unu e si en nanga ai, ma un musu krutu sma na wan reti fasi.”+

25 Fu dati ede son sma fu Yerusalem bigin taki: „A no a man disi den e suku fu kiri?+ 26 Ma toku a e tanapu e taki dya na fesi ala sma,+ èn den no e taigi en noti. A kan taki den tiriman kon sabi taki en na a Krestes?+ 27 Wi sabi fu pe a man disi komoto.+ Ma te a Krestes kon, dan nowan sma o sabi fu pe a komoto.”+ 28 Di Yesus ben e gi leri na ini a tempel, a taki tranga: „Unu sabi mi èn unu sabi fu pe mi komoto.+ Boiti dati, mi no kon dya fu misrefi.+ A sma di seni mi kon, de trutru,+ èn unu no sabi en.+ 29 Mi sabi en,+ fu di na en gi mi a reti fu taki gi en, èn na en seni mi kon.”+ 30 Dati meki den sma ben e suku wan fasi fu kisi en,+ ma nowan sma grabu en, fu di a yuru+ fu en no ben doro ete. 31 Toku furu sma ben bribi na ini en.+ Den taki: „Te a Krestes doro, a no o du moro wondru+ leki a man disi, a no so?”

32 Den Fariseiman yere taki den sma ben e krutu nanga makandra fu Yesus, dan den edeman fu den priester nanga den Fariseiman seni skowtu go kisi en.+ 33 Fu dati ede Yesus taki: „Mi o tan wan syatu pisi ten nanga unu ete, fosi mi o go na a sma di seni mi kon.+ 34 Unu o suku mi,+ ma unu no o feni mi, èn unu no man kon pe mi o de.”+ 35 Fu dati ede den Dyu taigi makandra: „Pe a man disi wani go, taki wi no o feni en? Na wani a wani go na den Dyu di panya+ na mindri den Grikisma, fu gi den Grikisma leri? 36 San a ben wani taki di a taki: ’Unu o suku mi, ma unu no o feni mi, èn unu no man kon pe mi o de’?”

37 We, na a lasti dei, a bigi dei fu a fesa,+ Yesus opo tanapu èn nanga wan tranga sten a taki: „Efu watra e kiri wan sma,+ dan meki a kon na mi èn dringi. 38 Gado Buku taki: ’Watra di e gi libi o lon komoto na inisei+ fu a sma’ di e bribi na ini mi.”+ 39 Den sani disi di a taki ben abi fu du nanga a santa yeye. Den sma di ben bribi na ini en, ben o kisi a yeye disi. Ma den no ben kisi en ete,+ fu di Yesus no ben kisi glori ete.+ 40 Di wan tu sma yere san a taki, den taki: „Fu tru, disi na A Profeiti.”+ 41 Trawan ben e taki: „Disi na a Krestes.”+ Ma son sma ben e taki: „Ma a Krestes+ no ben o komopo fu Galilea, a no so?+ 42 Gado Buku taki dati a Krestes ben o komopo fu a famiri fu David,+ èn fu Betlehem,+ a foto pe David ben libi,+ a no tru?” 43 Dati meki den sma bigin meki trobi fu en ede.+ 44 Sonwan fu den ben wani kisi en, ma nowan sma grabu en.

45 Dati meki den skowtu go baka na den edeman fu den priester nanga den Fariseiman. Den taigi den skowtu: „Fu san ede unu no tyari en kon dya?” 46 Den skowtu piki: „Noiti ete wan sma taki leki a man disi.”+ 47 Dati meki den Fariseiman piki den: „Na kori a kori unu tu? 48 Unu no si taki nowan fu den tiriman, noso den Fariseiman e bribi na ini en?+ 49 A pipel disi di no sabi a Wèt, na frufruktu sma.”+ 50 Nikodeimus, wan Fariseiman di ben go na Yesus wan leisi, taigi den: 51 „A Wèt fu wi no e krutu wan sma efu wi no yere+ en fosi èn efu wi no kon sabi fosi san a du, a no so?” 52 Den piki en: „A gersi leki yu komoto fu Galilea tu. Go luku na ini Gado Buku, dan yu o si taki nowan profeiti+ o kon fu Galilea.”*

* Dri prenspari dokumenti no abi vers 53 te go miti kapitel 8 vers 11. Disi na san skrifi (aladi a e difrenti na ini son Griki dokumenti nanga tra Bijbel):

53 Ne ala den sma go na den eigi oso.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma