Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Mateyus 16
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Mateyus 16:1

Verwijstekst

  • +Mt 12:38
  • +Mr 8:11; Lu 11:16; 1Kor 1:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2021, blz. 4

Mateyus 16:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2007, blz. 32

Mateyus 16:3

Verwijstekst

  • +Yes 7:14; Mik 5:2; Lu 12:54

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2007, blz. 32

    1/10/2005, blz. 3-4

Mateyus 16:4

Verwijstekst

  • +Mr 8:12
  • +Yon 1:17
  • +Mt 12:39; Lu 11:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/11/1995, blz. 11

Mateyus 16:5

Verwijstekst

  • +Mr 8:13, 14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 140

    A Waktitoren,

    1/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:6

Verwijstekst

  • +Mt 24:4; Mr 8:15; Lu 12:1; Ro 16:17; Kol 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2018, blz. 6

    Yesus—A pasi, blz. 140

    A Waktitoren,

    1/10/1998, blz. 14

    1/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 140

    A Waktitoren,

    1/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:8

Verwijstekst

  • +Mt 8:26; Mr 8:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 140-141

    A Waktitoren,

    1/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:9

Verwijstekst

  • +Mt 14:17; Mr 8:19

Mateyus 16:10

Verwijstekst

  • +Mt 15:34; Mr 8:20

Mateyus 16:11

Verwijstekst

  • +Le 2:11; 6:17; Mr 8:21; Lu 12:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 141

    A Waktitoren,

    1/12/1987, blz. 12

Mateyus 16:12

Verwijstekst

  • +Mt 15:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2018, blz. 6

    Yesus—A pasi, blz. 141

    A Waktitoren,

    1/12/1987, blz. 12

Mateyus 16:13

Verwijstekst

  • +Mr 8:27; Lu 9:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 142

    Teki eksempre, blz. 220

    A Waktitoren,

    15/12/2001, blz. 3

    15/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:14

Verwijstekst

  • +Mt 14:2; Lu 9:7
  • +Yoh 1:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 142

    Yeremia, blz. 42

    A Waktitoren,

    15/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:15

Verwijstekst

  • +Mr 8:29; Lu 9:20

Mateyus 16:16

Verwijstekst

  • +Yoh 1:41; 4:25; 11:27
  • +Ps 2:7; Mt 14:33; Tor 9:20; Heb 1:2; 1Yh 4:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 220-221

Mateyus 16:17

Verwijstekst

  • +Mt 11:27; 17:5

Index

  • Ondrosuku moro

    Teki eksempre, blz. 220-221

Mateyus 16:18

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „den portu fu haides.” Luku „Moro sani”, nr. 10.

Verwijstekst

  • +Yoh 1:42
  • +Ro 9:33; 1Kor 3:11; 10:4; Ef 2:20; 1Pe 2:8
  • +Yes 28:18
  • +Opb 1:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/2015, blz. 12-14

    1/8/2011, blz. 24-25

    15/4/2007, blz. 21

    15/12/1987, blz. 11

    Yesus—A pasi, blz. 142-143

    Teki eksempre, blz. 221

Mateyus 16:19

Verwijstekst

  • +Mt 18:18; Yoh 20:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 62

    Yesus—A pasi, blz. 142-143

    Teki eksempre, blz. 221

    A Waktitoren,

    1/3/1991, blz. 4-5

    1/6/1990, blz. 8-9, 13

    15/5/1988, blz. 4

    15/12/1987, blz. 11

Mateyus 16:20

Verwijstekst

  • +Mr 8:30; Lu 9:21

Mateyus 16:21

Verwijstekst

  • +Ps 16:10; Yes 53:12; Mt 17:23; 20:19; Mr 8:31; Lu 9:22; 24:46; 1Kor 15:4

Mateyus 16:22

Verwijstekst

  • +Mr 8:32

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2018, blz. 18-19

    Yesus—A pasi, blz. 143

    A Waktitoren,

    15/10/2008, blz. 25

    15/2/2007, blz. 16-17

    15/3/2005, blz. 11-12

    15/8/2002, blz. 27

    15/9/2000, blz. 22

    1/6/1993, blz. 13-14

    15/12/1987, blz. 11

    15/8/1987, blz. 3

Mateyus 16:23

Verwijstekst

  • +Mt 4:10
  • +1Kor 2:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2018, blz. 18-19, 27

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    2/2018, blz. 6

    A Waktitoren,

    15/5/2015, blz. 13

    15/10/2008, blz. 25

    15/2/2007, blz. 16-17

    15/3/2005, blz. 11-12

    15/8/2002, blz. 27

    1/6/1993, blz. 13-14

    Teki eksempre, blz. 221-222

Mateyus 16:24

Verwijstekst

  • +Mt 10:38; Mr 8:34; Lu 9:23; 14:27

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2024, blz. 3, 9

    ’Bakaman fu mi’, blz. 80-81

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 23

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 5

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2016, blz. 7

    Yesus—A pasi, blz. 143

    A Waktitoren,

    1/4/2007, blz. 19-20

    1/4/2006, blz. 23

    15/3/2005, blz. 11-13

    15/9/2002, blz. 16

    1/12/1995, blz. 28

    1/3/1995, blz. 17

    1/6/1993, blz. 14

    15/3/1988, blz. 3

    15/12/1987, blz. 11-12

    1/2/1987, blz. 9

    Kownukondre diniwroko,

    5/1997, blz. 1

Mateyus 16:25

Verwijstekst

  • +Lu 17:33; Yoh 12:25; Opb 12:11

Mateyus 16:26

Verwijstekst

  • +Mr 8:36
  • +Ps 49:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2008, blz. 25-29

Mateyus 16:27

Verwijstekst

  • +Ps 62:12; Odo 24:12; Ro 2:6; 2Kor 5:10; 1Pe 1:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1997, blz. 9-12

    1/6/1993, blz. 18

Mateyus 16:28

Verwijstekst

  • +Mt 10:23; 17:2; Mr 9:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 144

    Teki eksempre, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/8/2006, blz. 14

    15/1/2005, blz. 12

    1/4/2000, blz. 12-13

    15/5/1997, blz. 9-10

    1/1/1988, blz. 15

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Mat. 16:1Mt 12:38
Mat. 16:1Mr 8:11; Lu 11:16; 1Kor 1:22
Mat. 16:3Yes 7:14; Mik 5:2; Lu 12:54
Mat. 16:4Mr 8:12
Mat. 16:4Yon 1:17
Mat. 16:4Mt 12:39; Lu 11:29
Mat. 16:5Mr 8:13, 14
Mat. 16:6Mt 24:4; Mr 8:15; Lu 12:1; Ro 16:17; Kol 2:8
Mat. 16:8Mt 8:26; Mr 8:17
Mat. 16:9Mt 14:17; Mr 8:19
Mat. 16:10Mt 15:34; Mr 8:20
Mat. 16:11Le 2:11; 6:17; Mr 8:21; Lu 12:1
Mat. 16:12Mt 15:3
Mat. 16:13Mr 8:27; Lu 9:18
Mat. 16:14Mt 14:2; Lu 9:7
Mat. 16:14Yoh 1:25
Mat. 16:15Mr 8:29; Lu 9:20
Mat. 16:16Yoh 1:41; 4:25; 11:27
Mat. 16:16Ps 2:7; Mt 14:33; Tor 9:20; Heb 1:2; 1Yh 4:15
Mat. 16:17Mt 11:27; 17:5
Mat. 16:18Yoh 1:42
Mat. 16:18Ro 9:33; 1Kor 3:11; 10:4; Ef 2:20; 1Pe 2:8
Mat. 16:18Yes 28:18
Mat. 16:18Opb 1:18
Mat. 16:19Mt 18:18; Yoh 20:23
Mat. 16:20Mr 8:30; Lu 9:21
Mat. 16:21Ps 16:10; Yes 53:12; Mt 17:23; 20:19; Mr 8:31; Lu 9:22; 24:46; 1Kor 15:4
Mat. 16:22Mr 8:32
Mat. 16:23Mt 4:10
Mat. 16:231Kor 2:11
Mat. 16:24Mt 10:38; Mr 8:34; Lu 9:23; 14:27
Mat. 16:25Lu 17:33; Yoh 12:25; Opb 12:11
Mat. 16:26Mr 8:36
Mat. 16:26Ps 49:8
Mat. 16:27Ps 62:12; Odo 24:12; Ro 2:6; 2Kor 5:10; 1Pe 1:17
Mat. 16:28Mt 10:23; 17:2; Mr 9:1
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Mateyus 16:1-28

Mateyus

16 Baka dati den Fariseiman+ nanga den Saduseiman kon na en fu tesi en. Dati meki den aksi en fu a sori den wan marki fu Gado.+ 2 A piki den: „[[Te a e kon dungru, unu gwenti taki: ’A o de wan moi neti, bika hemel redi.’ 3 Na mamanten unu e taki: ’Tide a o de wan kowru dei èn alen o fadon, bika hemel redi, ma a dungrudungru.’ Unu sabi fruklari fu san ede a loktu tan wan fasi, ma unu no sabi fruklari san den marki fu a ten disi wani taki.]]+ 4 Na den ogri sma di drai baka gi Gado e tan suku wan marki. Ma mi no o gi den wan marki,+ boiti a marki fu Yona.”+ Ne a gowe libi den.+

5 Now di den disipel go na abrasei, den frigiti fu tyari brede.+ 6 Yesus taigi den: „Un musu tan na ai èn luku bun nanga a srudeki fu den Fariseiman nanga den Saduseiman.”+ 7 Dati meki den taigi makandra: „A e taki dati, fu di wi no tyari brede kon.” 8 Fu di Yesus ben sabi disi, a taki: „Unu di no abi nofo bribi,+ fu san ede unu e taki fu den sani disi? Na fu di unu no abi brede? 9 Unu no e frustan a tori ete? Unu no e memre a tori fu den feifi brede nanga den feifi dusun man èn omeni baskita unu ben furu nanga brede?+ 10 Noso unu no e memre a tori fu den seibi brede nanga den fo dusun man èn omeni bigi baskita unu ben furu nanga brede?+ 11 Fa a du kon taki unu no man si taki mi no ben taki fu brede? Luku bun nanga a srudeki fu den Fariseiman nanga den Saduseiman.”+ 12 Ne den kon frustan taki a no ben taki dati den ben musu luku bun nanga a srudeki fu den brede, ma den ben musu luku bun nanga den leri+ fu den Fariseiman nanga den Saduseiman.

13 Di Yesus doro na ini a birti fu Sesareya Filipi, a aksi den disipel fu en: „San den sma e taki fu a Manpikin fu libisma? Suma den e prakseri taki a de?”+ 14 Den taki: „Son sma e taki dati en na Yohanes a Dopuman,+ trawan e taki Elia.+ Trawan baka e taki dati en na Yeremia, noso wan fu den profeiti.” 15 A aksi den: „Ma san unu e taki?”+ 16 Simon Petrus piki en: „Yu na a Krestes,+ a Manpikin fu a libilibi Gado.”+ 17 Yesus piki en: „Koloku fu yu, Simon, manpikin fu Yona, bika a no libisma, ma na mi Tata di de na hemel taigi yu disi.+ 18 Mi e taigi yu tu: Yu na Petrus.+ Na tapu a bigi ston+ disi mi o bow mi gemeente, èn Dede*+ no o abi krakti na en tapu.+ 19 Mi o gi yu den sroto fu a Kownukondre fu hemel. Den sani di yu tai na grontapu, tai kaba na hemel. Den sani di yu lusu na grontapu, lusu kaba na hemel.”+ 20 Ne a taigi den disipel krin fu no taigi nowan sma taki en na a Krestes.+

21 Sensi a ten dati, Yesus Krestes bigin sori den disipel taki a musu go na Yerusalem èn taki den owru man nanga den edeman fu den priester nanga den leriman fu Wèt o meki a pina hebi. A taigi den tu taki den o kiri en, ma a o kisi wan opobaka na a di fu dri dei.+ 22 Ne Petrus tyari en go na wan sei èn a piri-ai gi en. A taki: „Masra, du yusrefi wan bun. A sani disi no o miti yu kwetikweti.”+ 23 Ma Yesus drai en baka gi Petrus èn a taki: „Komoto na mi tapu, Satan!+ Yu wani taki mi musu fadon, bika yu no e denki leki fa Gado e denki,+ ma yu e denki leki fa libisma e denki.”

24 Ne Yesus taigi den disipel fu en: „Efu wan sma wani kon na mi baka, dan a no musu teri ensrefi moro, ma a musu teki en pinapostu èn a musu tan waka+ na mi baka. 25 Bika a sma di wani kibri en libi, o lasi en. Ma a sma di lasi en libi fu mi ede, o feni en.+ 26 Sortu bun a sa du wan sma efu a abi heri grontapu, ma a e lasi en libi?+ Noso san wan sma o gi+ fu kan kisi en libi baka? 27 Bika a Manpikin fu libisma sa kon trutru nanga a glori fu en Tata, makandra nanga den engel fu en. Dan a sa pai ibriwan sma gi san den du.+ 28 Fu tru mi e taigi unu taki sonwan fu unu di e tanapu dyaso, no sa dede kwetikweti fosi den si a Manpikin fu libisma e kon leki kownu na ini en Kownukondre.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma