Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Mateyus 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Mateyus 19:1

Verwijstekst

  • +Mr 10:1; Yoh 10:40

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 13

Mateyus 19:2

Verwijstekst

  • +Mt 12:15; 14:14; 15:30; Lu 5:15

Mateyus 19:3

Verwijstekst

  • +De 24:1; Mt 16:1; Mr 10:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    1/8/1993, blz. 4-5

    15/7/1989, blz. 13

Mateyus 19:4

Verwijstekst

  • +Ge 1:27; 5:2; Mr 10:6

Mateyus 19:5

Verwijstekst

  • +Mr 10:7; Ef 5:31
  • +Ge 2:24

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 42

Mateyus 19:6

Verwijstekst

  • +Mr 10:9; 1Kor 7:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 42

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2016, blz. 15-16

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/5/2012, blz. 7

    15/7/2009, blz. 14

    1/5/2007, blz. 19-23

    15/9/2003, blz. 5

    15/7/1989, blz. 13-14

Mateyus 19:7

Verwijstekst

  • +De 24:1; Mt 5:31

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 121-122

    A Waktitoren,

    1/8/1993, blz. 4-5

Mateyus 19:8

Verwijstekst

  • +Mr 10:5
  • +Ge 2:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2016, blz. 11-12

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 14

Mateyus 19:9

Verwijstekst

  • +Mal 2:14; Mt 5:32; Mr 10:11; Lu 16:18; Ro 7:3; 1Kor 7:10; Heb 13:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 42

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2018, blz. 12

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/5/2012, blz. 9

    1/7/1995, blz. 30

    1/8/1993, blz. 5

    15/7/1989, blz. 14

Mateyus 19:10

Verwijstekst

  • +1Kor 7:8, 38, 40

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 14-15

Mateyus 19:11

Verwijstekst

  • +1Kor 7:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 42

    A Waktitoren,

    15/11/2012, blz. 20

    1/10/1996, blz. 19-20

    15/11/1987, blz. 4-5

Mateyus 19:12

Verwijstekst

  • +De 23:1; Yes 56:3
  • +1Kor 7:32, 38; 9:5

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 42

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/11/2012, blz. 20

    1/10/1996, blz. 19-20, 27

    1/5/1992, blz. 30

    15/7/1989, blz. 15

    15/11/1987, blz. 4-5

Mateyus 19:13

Verwijstekst

  • +Mr 10:13; Lu 18:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 15-16

Mateyus 19:14

Verwijstekst

  • +Mt 18:3; Mr 10:14; Lu 18:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 15-16

Mateyus 19:15

Verwijstekst

  • +Mr 10:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 222

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 16

Mateyus 19:16

Verwijstekst

  • +Mt 19:29; Mr 10:17; Lu 10:25; 18:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/1986, blz. 1-2

Mateyus 19:17

Verwijstekst

  • +Mr 10:18
  • +Le 18:5; Lu 10:28; 18:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/1989, blz. 12-13

    15/6/1986, blz. 1-2

Mateyus 19:18

Verwijstekst

  • +Lu 10:26
  • +Eks 20:13; De 5:17; Ro 13:9
  • +Eks 20:14; De 5:18
  • +Eks 20:15; De 5:19
  • +Eks 20:16; De 5:20

Mateyus 19:19

Verwijstekst

  • +Eks 20:12; De 5:16
  • +Le 19:18; Mt 22:39; Mr 12:31; Lu 10:27

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2019, blz. 24-25

Mateyus 19:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 224

    A Waktitoren,

    15/6/1986, blz. 1-2

Mateyus 19:21

Verwijstekst

  • +Mt 6:20
  • +Lu 12:33; 18:22; Fp 3:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 224-225

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 3-4

    1/6/2003, blz. 7

    1/8/1989, blz. 14

    15/6/1986, blz. 1-2

    Kownukondre diniwroko,

    4/1994, blz. 3

Mateyus 19:22

Verwijstekst

  • +Ps 62:10; Mr 10:22; Lu 18:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 224-225

    A Waktitoren,

    1/10/2007, blz. 3-4

    1/8/1989, blz. 14

Mateyus 19:23

Verwijstekst

  • +Mr 10:23; Lu 18:24; 1Ti 6:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/1986, blz. 1-4

Mateyus 19:24

Verwijstekst

  • +Mr 10:25; Lu 18:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 166

    A Waktitoren,

    1/1/2006, blz. 22

    15/5/2004, blz. 30-31

    15/6/1986, blz. 1, 2-3

Mateyus 19:25

Verwijstekst

  • +Mr 10:26

Mateyus 19:26

Verwijstekst

  • +Ge 18:14; Yob 42:2; Yer 32:17; Sak 8:6; Lu 18:27

Mateyus 19:27

Verwijstekst

  • +Mr 10:28; Lu 5:11; 18:28; Fp 3:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2016, blz. 25-26

    A Waktitoren,

    15/2/2008, blz. 16-18

Mateyus 19:28

Verwijstekst

  • +Da 7:14; Mt 20:21; 25:31; Lu 18:29; 22:30; 1Kor 6:2; Opb 20:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2015, blz. 23

    15/9/2011, blz. 11

    15/3/2010, blz. 24-25

    15/8/2009, blz. 8

    1/10/2009, blz. 22

    1/9/2008, blz. 29

    15/1/2008, blz. 30

    1/10/1995, blz. 25

    1/8/1989, blz. 14-15

    1/3/1987, blz. 14-16

    Yesus—A pasi, blz. 225

Mateyus 19:29

Verwijstekst

  • +Mr 10:30; Lu 18:29, 30; Heb 10:34

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2016, blz. 25-26

    Yesus—A pasi, blz. 225

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 8

    1/8/1989, blz. 15

Mateyus 19:30

Verwijstekst

  • +Mt 20:16; Mr 10:31; Lu 13:30

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 225-226

    A Waktitoren,

    15/8/1989, blz. 13-14, 16

    1/8/1989, blz. 15

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Mat. 19:1Mr 10:1; Yoh 10:40
Mat. 19:2Mt 12:15; 14:14; 15:30; Lu 5:15
Mat. 19:3De 24:1; Mt 16:1; Mr 10:2
Mat. 19:4Ge 1:27; 5:2; Mr 10:6
Mat. 19:5Mr 10:7; Ef 5:31
Mat. 19:5Ge 2:24
Mat. 19:6Mr 10:9; 1Kor 7:11
Mat. 19:7De 24:1; Mt 5:31
Mat. 19:8Mr 10:5
Mat. 19:8Ge 2:24
Mat. 19:9Mal 2:14; Mt 5:32; Mr 10:11; Lu 16:18; Ro 7:3; 1Kor 7:10; Heb 13:4
Mat. 19:101Kor 7:8, 38, 40
Mat. 19:111Kor 7:7
Mat. 19:12De 23:1; Yes 56:3
Mat. 19:121Kor 7:32, 38; 9:5
Mat. 19:13Mr 10:13; Lu 18:15
Mat. 19:14Mt 18:3; Mr 10:14; Lu 18:16
Mat. 19:15Mr 10:16
Mat. 19:16Mt 19:29; Mr 10:17; Lu 10:25; 18:18
Mat. 19:17Mr 10:18
Mat. 19:17Le 18:5; Lu 10:28; 18:20
Mat. 19:18Lu 10:26
Mat. 19:18Eks 20:13; De 5:17; Ro 13:9
Mat. 19:18Eks 20:14; De 5:18
Mat. 19:18Eks 20:15; De 5:19
Mat. 19:18Eks 20:16; De 5:20
Mat. 19:19Eks 20:12; De 5:16
Mat. 19:19Le 19:18; Mt 22:39; Mr 12:31; Lu 10:27
Mat. 19:21Mt 6:20
Mat. 19:21Lu 12:33; 18:22; Fp 3:7
Mat. 19:22Ps 62:10; Mr 10:22; Lu 18:23
Mat. 19:23Mr 10:23; Lu 18:24; 1Ti 6:10
Mat. 19:24Mr 10:25; Lu 18:25
Mat. 19:25Mr 10:26
Mat. 19:26Ge 18:14; Yob 42:2; Yer 32:17; Sak 8:6; Lu 18:27
Mat. 19:27Mr 10:28; Lu 5:11; 18:28; Fp 3:8
Mat. 19:28Da 7:14; Mt 20:21; 25:31; Lu 18:29; 22:30; 1Kor 6:2; Opb 20:4
Mat. 19:29Mr 10:30; Lu 18:29, 30; Heb 10:34
Mat. 19:30Mt 20:16; Mr 10:31; Lu 13:30
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Mateyus 19:1-30

Mateyus

19 Baka di Yesus kaba taki den sani disi, a gowe fu Galilea èn a go na a birti fu Yudea na abrasei fu Yordan-liba.+ 2 Wan heri ipi sma ben waka na en baka èn drape a meki den kon betre.+

3 Den Fariseiman kon na en fu di den ben wani tesi en. Dati meki den taki: „Wan man abi a reti fu broko trow nanga en wefi fu ala sortu sani ede?”+ 4 A piki den: „Unu no leisi taki a sma di meki den na a bigin, meki wan man nanga wan uma,+ 5 èn taki a ben taki: ’Dati meki wan man o gowe libi en papa nanga en mama.+ A o tai hori na en wefi èn den tu sma dati o de wán skin’?+ 6 Sobun, den no de tu skin moro, ma wán skin. Fu dati ede, san Gado tyari kon na wán nowan sma musu prati.”+ 7 Den aksi Yesus: „Dan fu san ede Moses taki dati a wefi musu kisi wan papira di e sori taki a masra seni en gowe èn taki a broko trow nanga en?”+ 8 Yesus taigi den: „Moses gi unu pasi fu broko trow nanga un wefi fu di un ati tranga,+ ma disi no ben de so na a bigin.+ 9 Mi e taigi unu taki efu wan man broko trow nanga en wefi, ma a wefi no du hurudu èn a man trow nanga wan tra uma, dan a du sutadu.”+

10 Den disipel taigi en: „Efu dati de so gi wan man nanga en wefi, dan a no de wan koni sani fu trow.”+ 11 A taigi den: „A no ala sma kan du san unu taki didyonsro. Wan sma man du dati, soso te Gado e gi en na okasi.+ 12 Son sma no trow, fu di den gebore nanga wan mankeri na den syenpresi.+ Trawan no trow, fu di sma gi den mankeri na den syenpresi. Ma yu abi tra sma di no trow, fu di den wani du moro gi a Kownukondre fu hemel. Efu wan sma kan tan sondro fu trow, dan meki a du so.”+

13 Baka dati, sma tyari yongu pikin kon na en, so taki a ben kan poti en anu na den tapu èn begi gi den. Ma den disipel bari den sma.+ 14 Ma Yesus taki: „No muilek den pikin. No tapu den fu kon na mi, bika den sma di de leki den pikin disi sa kisi a Kownukondre fu hemel.”+ 15 Dan a poti en anu na den tapu èn baka dati a gowe fu drape.+

16 Ne wan sma kon na en èn a taki: „Leriman, san na a bun di mi musu du fu kisi têgo libi?”+ 17 A taigi a man: „Fu san ede yu e aksi mi san bun? Wán sma nomo bun.+ Ma efu yu wani kisi libi, dan du ala ten san den komando taki.”+ 18 A man taigi en: „Sortuwan fu den komando?”+ Yesus taigi en: „Yu no musu kiri sma,+ yu no musu du sutadu,+ yu no musu fufuru,+ yu no musu lei gi sma,+ 19 lespeki yu papa nanga yu mama,+ èn yu musu lobi tra sma leki fa yu lobi yusrefi.”+ 20 A yonkuman taigi en: „Mi e du ala den sani disi. Ma san mi musu du ete?” 21 Yesus taigi en: „Efu yu wani dini Gado dorodoro, dan go seri den sani di yu abi. Prati a moni gi den pôti sma, dan yu o kisi wan gudu na hemel.+ Kon, tron wan bakaman fu mi.”+ 22 Di a yonkuman yere a sani disi, a gowe nanga bigi sari, bika a ben abi furu gudu.+ 23 Ma Yesus taigi den disipel fu en: „Fu tru mi e taigi unu taki a o muilek gi wan guduman fu go na ini a Kownukondre fu hemel.+ 24 Mi e taigi unu tu: A moro makriki gi wan kameili fu pasa na ini wan nanai-olo, leki gi wan guduman fu go na ini a Kownukondre fu Gado.”+

25 Di den disipel yere disi, den fruwondru srefisrefi. Den taki: „Dan suma man kisi frulusu trutru?”+ 26 Yesus luku den langalanga na ini den fesi èn a taki: „Gi libisma a sani disi no man, ma Gado man du ala sani.”+

27 Dan Petrus taigi en: „Wi gowe libi ala sani èn wi kon waka na yu baka. San wi o kisi dan?”+ 28 Yesus taigi den: „Fu tru mi e taigi unu: Te sani meki kon nyun baka èn a Manpikin fu libisma sidon na tapu en gran kownusturu, dan unu di waka na mi baka o sidon tu na tapu twarfu kownusturu fu krutu den twarfu lo fu Israel.+ 29 Ibri sma di gowe libi en oso, noso en brada, noso en sisa, noso en papa, noso en mama, noso en pikin, noso en gron fu mi nen ede, o kisi moro leki dati. A sma dati o kisi têgo libi leki gudu.+

30 Ma furu sma di de den fosiwan o de den lastiwan, èn den lastiwan o de den fosiwan.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma