Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Markus 11
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Markus 11:1

Verwijstekst

  • +Yoh 11:18
  • +Mt 21:1; Lu 19:29

Markus 11:2

Verwijstekst

  • +Mt 21:2; Lu 19:30

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 238

    A Waktitoren,

    1/3/1997, blz. 30

    1/11/1989, blz. 18

Markus 11:3

Verwijstekst

  • +Mt 21:3; Lu 19:31; Yoh 13:13

Markus 11:4

Verwijstekst

  • +Mt 21:6; Lu 19:32

Markus 11:5

Verwijstekst

  • +Lu 19:33

Markus 11:6

Verwijstekst

  • +Lu 19:34

Markus 11:7

Verwijstekst

  • +1Kw 1:33; Sak 9:9
  • +Mt 21:7; Yoh 12:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 238

    A Waktitoren,

    1/11/1989, blz. 18

Markus 11:8

Verwijstekst

  • +2Kw 9:13
  • +Yoh 12:13
  • +Mt 21:8; Lu 19:36

Markus 11:9

Verwijstekst

  • +Ps 118:25; Mt 21:15
  • +Ps 118:26; Mt 21:9; Lu 19:38; Yoh 12:13

Markus 11:10

Verwijstekst

  • +Sak 9:9; Lu 1:32; Tor 2:29

Markus 11:11

Verwijstekst

  • +Mt 21:10

Markus 11:12

Verwijstekst

  • +Mt 21:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/11/1989, blz. 19

Markus 11:13

Verwijstekst

  • +Mt 21:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/5/2003, blz. 26

    15/11/1989, blz. 19

Markus 11:14

Verwijstekst

  • +Mr 11:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/5/2003, blz. 26

    15/11/1989, blz. 19

Markus 11:15

Verwijstekst

  • +Mt 21:12; Lu 19:45; Yoh 2:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/11/1989, blz. 19

    15/6/1987, blz. 4

Markus 11:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1994, blz. 13

Markus 11:17

Verwijstekst

  • +Yes 60:7; Sak 2:11
  • +1Kw 8:43; Yes 56:7
  • +Yer 7:11; Mt 21:13; Lu 19:46; Yoh 2:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/9/2000, blz. 17

    15/11/1989, blz. 19

Markus 11:18

Verwijstekst

  • +Mr 14:1; Lu 19:47; 20:19
  • +Mt 21:46; Lu 19:48

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 240

    A Waktitoren,

    15/11/1989, blz. 19

Markus 11:20

Verwijstekst

  • +Mt 21:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/1989, blz. 8

Markus 11:21

Verwijstekst

  • +Mr 11:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 244

Markus 11:23

Verwijstekst

  • +Mt 17:20; 21:21; Lu 17:6; 1Kor 13:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 244

    A Waktitoren,

    15/12/1989, blz. 8

Markus 11:24

Verwijstekst

  • +Mt 7:7; 18:19; 21:22; Lu 11:9; Yoh 14:13; 15:7; 16:24

Markus 11:25

Verwijstekst

  • +Mt 6:14; Ef 4:32; Kol 3:13
  • +Ps 103:12; Mt 6:12

Markus 11:27

Verwijstekst

  • +Mt 21:23; Lu 20:1

Markus 11:28

Verwijstekst

  • +Lu 20:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 244

    A Waktitoren,

    15/12/1989, blz. 8

Markus 11:29

Verwijstekst

  • +Mt 21:24; Lu 20:3

Markus 11:30

Verwijstekst

  • +Mr 1:4
  • +Mt 21:25; Lu 20:4

Markus 11:31

Verwijstekst

  • +Lu 20:5

Markus 11:32

Verwijstekst

  • +Mt 3:5; 14:5; 21:26; Mr 6:20; Lu 20:6

Markus 11:33

Verwijstekst

  • +Odo 26:4; Mt 7:6; 21:27; Lu 20:8

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Mark. 11:1Yoh 11:18
Mark. 11:1Mt 21:1; Lu 19:29
Mark. 11:2Mt 21:2; Lu 19:30
Mark. 11:3Mt 21:3; Lu 19:31; Yoh 13:13
Mark. 11:4Mt 21:6; Lu 19:32
Mark. 11:5Lu 19:33
Mark. 11:6Lu 19:34
Mark. 11:71Kw 1:33; Sak 9:9
Mark. 11:7Mt 21:7; Yoh 12:14
Mark. 11:82Kw 9:13
Mark. 11:8Yoh 12:13
Mark. 11:8Mt 21:8; Lu 19:36
Mark. 11:9Ps 118:25; Mt 21:15
Mark. 11:9Ps 118:26; Mt 21:9; Lu 19:38; Yoh 12:13
Mark. 11:10Sak 9:9; Lu 1:32; Tor 2:29
Mark. 11:11Mt 21:10
Mark. 11:12Mt 21:18
Mark. 11:13Mt 21:19
Mark. 11:14Mr 11:20
Mark. 11:15Mt 21:12; Lu 19:45; Yoh 2:14
Mark. 11:17Yes 60:7; Sak 2:11
Mark. 11:171Kw 8:43; Yes 56:7
Mark. 11:17Yer 7:11; Mt 21:13; Lu 19:46; Yoh 2:16
Mark. 11:18Mr 14:1; Lu 19:47; 20:19
Mark. 11:18Mt 21:46; Lu 19:48
Mark. 11:20Mt 21:19
Mark. 11:21Mr 11:14
Mark. 11:23Mt 17:20; 21:21; Lu 17:6; 1Kor 13:2
Mark. 11:24Mt 7:7; 18:19; 21:22; Lu 11:9; Yoh 14:13; 15:7; 16:24
Mark. 11:25Mt 6:14; Ef 4:32; Kol 3:13
Mark. 11:25Ps 103:12; Mt 6:12
Mark. 11:27Mt 21:23; Lu 20:1
Mark. 11:28Lu 20:2
Mark. 11:29Mt 21:24; Lu 20:3
Mark. 11:30Mr 1:4
Mark. 11:30Mt 21:25; Lu 20:4
Mark. 11:31Lu 20:5
Mark. 11:32Mt 3:5; 14:5; 21:26; Mr 6:20; Lu 20:6
Mark. 11:33Odo 26:4; Mt 7:6; 21:27; Lu 20:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Markus 11:1-33

Markus

11 We, di den doro krosibei fu Yerusalem na ini Betfage nanga Betania+ di ben de na ini a birti fu na Olèif-bergi, a seni tu disipel fu en go na a dorpu.+ 2 A taigi den: „Go na a dorpu di unu e si drape. Fa unu doro unu o feni wan pikin buriki di tai. Noiti ete wan sma sidon na en tapu. Lusu en, dan un tyari en kon gi mi.+ 3 Efu wan sma aksi unu: ’Fu san ede unu e du dati?’, dan un musu taki: ’Masra abi en fanowdu èn a o seni en kon baka wantewante.’”+ 4 Dati meki den gowe èn den feni a pikin buriki di ben tai na a doro fu wan oso na ini wan pasi. Ne den lusu en.+ 5 Ma wan tu sma di ben e tanapu drape, aksi den: „Fu san ede unu e lusu a pikin buriki?”+ 6 Den taigi den sma soifri san Yesus taigi den, dan den sma libi den meki den go.+

7 Baka dati den tyari a pikin buriki+ go na Yesus, den poti den krosi fu den na tapu a buriki, èn Yesus go sidon na en tapu.+ 8 Furu sma ben e bradi den krosi fu den+ na tapu a pasi tu èn trawan ben e koti taki puru+ fu den bon di ben de na den gron.+ 9 Den sma di ben e waka na fesisei èn den wan di ben e waka na bakasei, ben e bari doronomo: „Grantangi, wi e begi, tyari frulusu kon!+ Blesi fu a sma di e kon na ini Yehovah nen!+ 10 Blesi fu a Kownukondre di e kon, a di fu wi tata David!+ Grantangi, wi e begi, meki a sma di de na ini den moro hei presi na hemel, tyari frulusu kon!” 11 Baka dati a go na ini Yerusalem, na ini a tempel. A luku ala sani drape, dan a go na Betania nanga den twarfu apostel, fu di a ben kon lati kaba.+

12 A tamara fu en di den komoto fu Betania, angri ben e kiri en.+ 13 Ne a si wan figabon moro fara. A ben abi wiwiri, sobun a go luku efu a ben kan feni froktu na a bon. Ma di a doro drape, a si taki na soso wiwiri a bon ben abi, bika a ten no ben doro gi den figabon ete fu gi froktu.+ 14 Dati meki a taigi a bon: „Noiti moro wan sma musu nyan wan froktu fu yu.”+ Den disipel fu en yere san a taki.

15 Now den doro na Yerusalem. Drape Yesus go na ini a tempel èn a bigin yagi den sma go na dorosei di ben e seri èn ben e bai sani na ini a tempel. Ne a drai den tafra tapu fu den sma di ben e broko moni èn den bangi fu den sma di ben e seri doifi.+ 16 A no ben wani meki sma waka pasa na ini a tempel nanga den wrokosani fu den. 17 A ben e leri sma: „A no de so, taki Gado Buku taki: ’Sma o kari mi oso, wan oso pe sma fu ala kondre+ e kon begi’?+ Ma unu meki a kon tron wan presi pe fufuruman e tan.”+ 18 We, di den edeman fu den priester nanga den leriman fu Wèt yere disi, den bigin suku wan fasi fu kiri en.+ Ma den ben e frede en, bika ala den sma ben e fruwondru fa a ben e gi leri.+

19 Di a ben kon lati kaba, den komoto na ini a foto. 20 Ma frukufruku mamanten di den ben e waka pasa a figabon, den si taki a bon kon drei te na en rutu.+ 21 Petrus di ben memre a tori ete, taigi en: „Leriman, luku! A figabon di yu ben fluku, kon drei.”+ 22 Yesus taigi den: „Bribi na ini Gado. 23 Fu tru, mi e taigi unu taki efu wan sma e taigi a bergi disi: ’Opo trowe yusrefi go na ini se’, èn a sma dati no e tweifri na ini en ati, ma a e bribi taki san a e taki o pasa trutru, dan na so a o pasa tu.+ 24 Dati meki mi e taigi unu: Te unu e begi èn e aksi wan sani, èn unu e bribi taki unu kisi en kaba, dan unu o kisi en tu.+ 25 Te unu e tanapu e begi èn unu abi wan sani nanga wan sma, dan gi a sma dati pardon,+ so taki un Tata di de na hemel kan gi unu pardon tu fu den sondu fu unu.”+ 26 ——

27 Baka dati den kon baka na Yerusalem. Di a ben e waka na ini a tempel, den edeman fu den priester, den leriman fu Wèt, nanga den owru man kon na en.+ 28 Den taigi en: „Suma gi yu a reti fu du den sani disi? Suma gi yu a makti fu du den sani disi?”+ 29 Yesus taigi den: „Mi o aksi unu wan sani. Efu unu piki mi, dan mi o taigi unu sosrefi suma gi mi a reti fu du den sani disi.+ 30 Fu pe Yohanes kisi a makti fu dopu+ sma? Fu hemel, noso fu libisma? Un piki mi.”+ 31 Ne den taigi makandra: „Efu wi taki: ’Fu hemel’, dan a o taki: ’Dan fu san ede unu no ben bribi en?’+ 32 Noso wi musu taki: ’Fu libisma’?” Den ben frede a pipel, bika den alamala ben e si Yohanes leki wan trutru profeiti.+ 33 Dati meki den piki Yesus: „Wi no sabi.” Dan Yesus taigi den: „Dan mi no e taigi unu tu suma gi mi a reti fu du den sani disi.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma