Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Mateyus 8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Mateyus 8:2

Verwijstekst

  • +Mr 1:40; Lu 5:12

Mateyus 8:3

Verwijstekst

  • +Mr 1:41
  • +Eks 4:7; Yes 53:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 65

    A Waktitoren,

    1/12/2008, blz. 5

    15/4/1986, blz. 11-12

Mateyus 8:4

Verwijstekst

  • +Mt 9:30; 12:16; Mr 7:36; Lu 5:14
  • +Le 13:49; 14:2; Lu 17:14
  • +Le 14:4, 20; Mr 1:44; Lu 5:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 65

    A Waktitoren,

    15/4/1986, blz. 12

Mateyus 8:5

Verwijstekst

  • +Lu 7:1

Mateyus 8:9

Verwijstekst

  • +Tor 10:7

Mateyus 8:10

Verwijstekst

  • +Mt 15:28; Lu 7:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2002, blz. 13

Mateyus 8:11

Verwijstekst

  • +Yes 49:12
  • +Lu 13:29
  • +Mt 11:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 93

    A Waktitoren,

    1/12/1986, blz. 7

Mateyus 8:12

Verwijstekst

  • +Mt 25:30
  • +Mt 22:13; 24:51; Lu 13:28

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 93

    A Waktitoren,

    1/12/1986, blz. 7

Mateyus 8:13

Verwijstekst

  • +Mt 9:29; 15:28; Mr 9:23; Lu 7:10

Mateyus 8:14

Verwijstekst

  • +1Kor 9:5
  • +Mr 1:30; Lu 4:38

Mateyus 8:15

Verwijstekst

  • +Mr 5:41; Tor 3:7
  • +Mr 1:31; Lu 4:38, 39

Mateyus 8:17

Verwijstekst

  • +Yes 53:4; Yoh 1:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2011, blz. 11

Mateyus 8:18

Verwijstekst

  • +Mr 4:35; Lu 8:22

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 113

    A Waktitoren,

    1/5/1987, blz. 11

Mateyus 8:19

Verwijstekst

  • +Lu 9:57

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2011, blz. 24

Mateyus 8:20

Verwijstekst

  • +Lu 9:58; 2Kor 8:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 291

    Verwijzing gi Studie-buku, 7/2018, blz. 1-2

    Tru anbegi, blz. 76

    Yesus—A pasi, blz. 154-155

    A Waktitoren,

    15/11/2011, blz. 24

    15/3/1988, blz. 12

Mateyus 8:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 155

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 12

Mateyus 8:22

Verwijstekst

  • +Lu 9:60; Yoh 1:43; Ro 6:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 155

    A Waktitoren,

    15/3/1988, blz. 12

Mateyus 8:23

Verwijstekst

  • +Mr 4:36

Mateyus 8:24

Verwijstekst

  • +Ps 4:8; Lu 8:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2015, blz. 6

    1/8/2012, blz. 18-19

    1/5/1987, blz. 11-12

    Yesus—A pasi, blz. 113

Mateyus 8:25

Verwijstekst

  • +Mr 4:38

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 113

Mateyus 8:26

Verwijstekst

  • +Mt 14:31; Mr 4:40
  • +Ps 65:7; 89:9; 107:29; Lu 8:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2021, blz. 22

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 16

    Yesus—A pasi, blz. 113

Mateyus 8:27

Verwijstekst

  • +Mr 4:41

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 16

    Yesus—A pasi, blz. 113

    A Waktitoren,

    1/5/1987, blz. 11-12

Mateyus 8:28

Verwijstekst

  • +Lu 8:26
  • +Mr 5:2; Lu 8:27

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 114

    A Waktitoren,

    1/12/1997, blz. 5

    15/5/1987, blz. 11

Mateyus 8:29

Verwijstekst

  • +1Kw 17:18; Lu 4:34, 41; 8:28
  • +Mr 1:24; Yak 2:19
  • +Yud 6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1997, blz. 5

    15/5/1987, blz. 11

Mateyus 8:31

Verwijstekst

  • +De 14:8; Yes 65:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1987, blz. 11

Mateyus 8:32

Verwijstekst

  • +Mr 5:13; Lu 8:33

Mateyus 8:34

Verwijstekst

  • +Mr 5:17; Lu 8:37; Tor 16:39

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Mat. 8:2Mr 1:40; Lu 5:12
Mat. 8:3Mr 1:41
Mat. 8:3Eks 4:7; Yes 53:4
Mat. 8:4Mt 9:30; 12:16; Mr 7:36; Lu 5:14
Mat. 8:4Le 13:49; 14:2; Lu 17:14
Mat. 8:4Le 14:4, 20; Mr 1:44; Lu 5:14
Mat. 8:5Lu 7:1
Mat. 8:9Tor 10:7
Mat. 8:10Mt 15:28; Lu 7:9
Mat. 8:11Yes 49:12
Mat. 8:11Lu 13:29
Mat. 8:11Mt 11:12
Mat. 8:12Mt 25:30
Mat. 8:12Mt 22:13; 24:51; Lu 13:28
Mat. 8:13Mt 9:29; 15:28; Mr 9:23; Lu 7:10
Mat. 8:141Kor 9:5
Mat. 8:14Mr 1:30; Lu 4:38
Mat. 8:15Mr 5:41; Tor 3:7
Mat. 8:15Mr 1:31; Lu 4:38, 39
Mat. 8:17Yes 53:4; Yoh 1:29
Mat. 8:18Mr 4:35; Lu 8:22
Mat. 8:19Lu 9:57
Mat. 8:20Lu 9:58; 2Kor 8:9
Mat. 8:22Lu 9:60; Yoh 1:43; Ro 6:13
Mat. 8:23Mr 4:36
Mat. 8:24Ps 4:8; Lu 8:23
Mat. 8:25Mr 4:38
Mat. 8:26Mt 14:31; Mr 4:40
Mat. 8:26Ps 65:7; 89:9; 107:29; Lu 8:25
Mat. 8:27Mr 4:41
Mat. 8:28Lu 8:26
Mat. 8:28Mr 5:2; Lu 8:27
Mat. 8:291Kw 17:18; Lu 4:34, 41; 8:28
Mat. 8:29Mr 1:24; Yak 2:19
Mat. 8:29Yud 6
Mat. 8:31De 14:8; Yes 65:4
Mat. 8:32Mr 5:13; Lu 8:33
Mat. 8:34Mr 5:17; Lu 8:37; Tor 16:39
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Mateyus 8:1-34

Mateyus

8 Baka di a saka kon fu a bergi, furu sma ben e waka na en baka. 2 Ne wan gwasiman+ kon na en, a boigi gi en èn a taki: „Masra, efu yu wani nomo, yu kan meki mi kon krin.” 3 Dati meki Yesus langa en anu fasi a man èn a taki: „Mi wani. Kon krin.”+ Wantewante a gwasi komopo na a man en skin èn a kon krin.+ 4 Baka dati Yesus taigi en: „Sorgu taki yu no fruteri nowan sma.+ Ma go meki a priester luku yu,+ dan yu musu tyari wan ofrandi+ soleki fa a wèt di Gado ben gi Moses taki. Dati musu de wan buweisi gi den.”

5 Di Yesus go na Kaperna-um,+ dan wan legre-ofsiri kon na en èn a begi en: 6 „Masra, mi futuboi e didon na oso, fu di a lan èn a e pina hebi.” 7 Yesus taigi en: „Te mi kon drape, mi o meki a kon betre.” 8 A legre-ofsiri piki en: „Masra, mi no warti fu yu kon na ini mi oso. Ma taki wán sani nomo, dan mi futuboi o kon betre. 9 Misrefi na wan sma di musu saka ensrefi na ondro trawan èn mi abi srudati di musu saka densrefi na mi ondro tu. Efu mi taigi a wan: ’Go!’,+ dan a e go. Efu mi taigi a trawan: ’Kon!’, dan a e kon. Efu mi taigi mi srafu: ’Du so!’, dan a e du en.” 10 Di Yesus yere disi, dan a fruwondru èn a taigi den sma di ben e waka na en baka: „Na tru sani mi e taigi unu: Mi no feni nowan sma na ini Israel di abi so wan tranga bribi.+ 11 Mi e taigi unu taki furu sma o kon fu owstusei èn fu west-sei+ èn den o sidon na tafra nanga Abraham, Isak, nanga Yakob na ini a Kownukondre+ fu hemel.+ 12 Ma Gado o trowe den sma di ben o kisi a kownukondre,+ go na dorosei na ini a dungru. Drape den o krei èn den o kaw tifi.”+ 13 Baka dati Yesus taigi a legre-ofsiri: „Go. Meki a pasa soleki fa yu e bribi.”+ Wantewante a futuboi kon betre.

14 Di Yesus kon na Petrus oso, a si taki a mama fu Petrus en wefi+ ben e didon na bedi nanga hebi korsu.+ 15 Dati meki Yesus fasi na anu+ fu na uma èn a korsu saka. Dan na uma opo èn a go sreka nyanyan gi Yesus.+ 16 Di neti fadon, den tyari furu sma di ben abi ogri yeye na den tapu, kon na Yesus. Wán sani nomo a taki, dan den yeye ben gowe libi den sma. A ben meki ala siki sma kon betre. 17 Na so fasi den sani kon tru di a profeiti Yesaya taki. A ben taki: „Ensrefi teki den pina fu wi na en tapu èn a tyari den siki fu wi.”+

18 Di Yesus si someni sma e tanapu lontu en, a taigi den disipel fu teki wan boto fu go na abrasei.+ 19 Wan leriman fu Wèt kon na en èn a taigi en: „Leriman, mi sa waka na yu baka awansi pe yu e go.”+ 20 Ma Yesus taigi en: „Krabudagu abi olo pe den e tan èn den fowru di e frei na loktu abi nesi, ma a Manpikin fu libisma no abi nowan presi fu sribi.”+ 21 Baka dati wan tra disipel taigi en: „Masra, gi mi na okasi fosi fu go beri mi papa.” 22 Yesus taigi en: „Tan waka na mi baka èn meki den dedewan beri den dedewan fu den.”+

23 Di a go na ini wan boto,+ den disipel fu en kon na en baka. 24 Ma bakaten a se kon krasi srefisrefi. Den skwala ben de so hei taki a watra ben e kon na ini a boto. Disiten Yesus ben e sribi.+ 25 Ne den go wiki+ en èn den taki: „Masra, yepi wi, wi o sungu!” 26 Ma a taigi den: „Fu san ede unu e frede so? Na bribi unu no abi?”+ Dan a opo, a bari a winti nanga a se èn ala sani kon tiri.+ 27 Dati meki den sma fruwondru èn den taki: „Suma na a sma disi?+ Srefi a winti nanga a se e du san a e taki.”

28 Di a doro abrasei na ini a kontren fu den Gadarasma,+ dan tu man di ben abi ogri yeye na den tapu,+ komoto na mindri den grebi èn den waka kon miti en. Den ben e rigeri so kefalek, taki nowan sma ben abi a deki-ati fu waka na a pasi drape. 29 Ne den bari: „Wi no abi noti fu du nanga yu, Manpikin fu Gado.+ Yu kon dya fu pina wi+ fosi wi ten doro?”+ 30 Bun fara fu den, wan lo agu ben waka e suku nyanyan. 31 Ne den ogri yeye begi en taki: „Efu yu yagi wi gowe, dan seni wi go na ini den agu.”+ 32 Dati meki a taigi den: „Un go!” Ne den ogri yeye komoto na den man tapu èn den go na ini den agu. Dan ala den agu lon pasa a lanki fu a bergi go na ini a se èn den dede na watra.+ 33 Ma den sma di ben e sorgu den agu, lon gowe. Di den go na ini a foto, den fruteri trawan ala den sani disi, sosrefi a tori fu den man di ben abi ogri yeye na den tapu. 34 Ne a heri foto waka kon miti Yesus. Di den si en, den begi en fu gowe libi a kontren fu den.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma