Mateyus skrifi en
1 Disi na a buku di e taki fu a libi* fu Yesus Krestes,* a manpkin fu David, a manpkin fu Abraham:
2 Abraham tron a p’pa fu Isak.
Isak tron a p’pa fu Yakob.
Yakob tron a p’pa fu Yuda nanga den brada fu en.
3 Yuda tron a p’pa fu Peres nanga Sera èn Tamar ben de a m’ma fu den.
Peres tron a p’pa fu Hesron.
Hesron tron a p’pa fu Ram.
4 Ram tron a p’pa fu Aminadab.
Aminadab tron a p’pa fu Naheson.
Naheson tron a p’pa fu Salmon.
5 Salmon tron a p’pa fu Boas èn Rakab ben de Boas m’ma.
Boas tron a p’pa fu Obed èn Rut ben de Obed m’ma.
Obed tron a p’pa fu Isai.
6 Isai tron a p’pa fu Kownu David.
David tron a p’pa fu Salomo èn a frow fu Uria ben de a m’ma fu Salomo.
7 Salomo tron a p’pa fu Rehabeyam.
Rehabeyam tron a p’pa fu Abia.
Abia tron a p’pa fu Asa.
8 Asa tron a p’pa fu Yosafat.
Yosafat tron a p’pa fu Yoram.
Yoram tron a p’pa fu Usia.
9 Usia tron a p’pa fu Yotam.
Yotam tron a p’pa fu Akas.
Akas tron a p’pa fu Heskia.
10 Heskia tron a p’pa fu Manase.
Manase tron a p’pa fu Amon.
Amon tron a p’pa fu Yosia.
11 Yosia tron a p’pa fu Yekonya nanga den brada fu en na a ten di sma tyari den Israelsma go na Babilon leki strafman.
12 Baka di sma tyari den go na Babilon, dan Yekonya tron a p’pa fu Seyaltiyel.
Seyaltiyel tron a p’pa fu Serubabel.
13 Serubabel tron a p’pa fu Abihud.
Abihud tron a p’pa fu Eliakim.
Eliakim tron a p’pa fu Asor.
14 Asor tron a p’pa fu Sadok.
Sadok tron a p’pa fu Akem.
Akem tron a p’pa fu Elihud.
15 Elihud tron a p’pa fu Eleasar.
Eleasar tron a p’pa fu Matan.
Matan tron a p’pa fu Yakob.
16 Yakob tron a p’pa fu Yosef, a masra fu Maria. Maria ben de a m’ma fu Yesus di den e kari Krestes.
17 Sobun, fu Abraham te go miti David, 14 afo ben de. Fu David te go miti a ten di sma tyari den Israelsma go na Babilon, 14 afo ben de. Fu a ten di sma tyari den go na Babilon te go miti Krestes, 14 afo ben de.
18 Disi na san psa fosi Yesus Krestes gebore: Na a ten di en m’ma Maria ben meki mofo fu trow nanga Yosef, a santa yeye* meki Maria kon de nanga bere, fosi en nanga Yosef trow. 19 Ma fu di Yosef, a masra fu en, ben de wan ret’ati sma èn a no ben wani gi Maria syen na fesi ala sma, meki a ben prakseri fu broko trow nanga Maria sondro fu sma sabi. 20 Ma baka di Yosef prakseri a sani disi, na engel fu Yehovah* kon na en na ini wan dren. A taki: „Yosef, manpkin fu David, no frede fu tyari yu frow Maria go na oso, bika na santa yeye meki a kon de nanga bere. 21 A o kisi wan manpkin di yu musu kari Yesus,* bika na en o ferlusu en pipel fu den sondu fu den.” 22 Ala den sani disi psa, so taki den sani di Yehovah* ben taigi en profeiti fu taki, ben o kon tru. A ben taki: 23 „Wan yongu uma o kon de nanga bere aladi a no sribi nanga wan man ete èn a o kisi wan manpkin di den o kari Imanuwel.” A nen disi wani taki: „Gado de nanga wi.”
24 Baka dati Yosef wiki èn a du san na engel fu Yehovah* taigi en. A teki en frow tyari go na oso. 25 Ma Yosef no ben sribi nanga Maria teleki Maria kisi wan manpkin. Di a pkin gebore Yosef kari en Yesus.