Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yohanes

      • Trowfesa na Kana, watra tron win (1-12)

      • Yesus e krin a tempel (13-22)

      • Yesus sabi san de na ini sma ati (23-25)

Yohanes 2:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 41

    A Waktitoren,

    15/10/2006, blz. 18-19

Yohanes 2:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 41

Yohanes 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2015, blz. 4

    1/5/2014, blz. 13

    Yesus—A pasi, blz. 41

Yohanes 2:4

Voetnoot

  • *

    A fasi fa Yesus taki a sani disi no e sori taki a no ben abi lespeki gi en m’ma.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 41

    A Waktitoren,

    1/5/2014, blz. 13

    15/4/2008, blz. 31

    1/12/2006, blz. 30-31

    15/9/2000, blz. 11

Yohanes 2:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2014, blz. 13

Yohanes 2:6

Voetnoot

  • *

    Noso: „tu noso dri bat”. Luku „Tra prenspari sani” B14.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 41

    A Waktitoren,

    15/6/1997, blz. 13

Yohanes 2:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 43

Yohanes 2:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 43

Yohanes 2:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 43

Yohanes 2:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 43

Yohanes 2:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 43

    A Waktitoren,

    15/6/1987, blz. 4

Yohanes 2:16

Voetnoot

  • *

    Noso: „wan presi pe sma e kon du bisnis”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 43

Yohanes 2:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/2010, blz. 8-9

Yohanes 2:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2008, blz. 30

    15/6/1997, blz. 12-13

Yohanes 2:23

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „bribi na ini en nen”.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 2:1-25

Yohanes skrifi en

2 Tu dei baka dati wan trowfesa ben de na Kana na ini Galilea èn a m’ma fu Yesus ben de drape. 2 Yesus nanga den disipel fu en ben kisi wan kari tu fu kon na a trowfesa.

3 Di a win ben de fu kba, a m’ma fu Yesus taigi en: „Den no abi win moro.” 4 Ma Yesus taigi en: „Frow, san mi nanga yu abi fu du nanga dati?* Mi yuru no doro ete.” 5 En m’ma taigi den man di ben e prati a win: „Un du ala san a e taigi unu.” 6 Siksi ston kroiki ben de drape so taki den sma ben kan wasi den anu soleki fa den wet fu den Dyu ben e taki. Ibriwan fu den kroiki ben kan teki sowan 44 noso 66 liter* watra. 7 Yesus taigi den man: „Furu den kroiki nanga watra.” Ne den furu den te na a lanki. 8 Dan a taigi den: „Un teki pkinso, dan un tyari en go na a fesiman fu a fesa.” Ne den du san a taki. 9 (A fesiman fu a fesa no ben sabi fu pe a win kmopo, ma den man di ben puru a watra ben sabi.) Di a fesiman fu a fesa tesi a watra di ben kenki kon tron win, a kari a trowmasra kon. 10 A taigi en: „Ala sma e poti a bun win fosi èn te den sma kon drungu kba, den e poti a win di no bun so. Ma yu kibri a bun win èn now fosi yu e kon nanga en.” 11 Disi ben de a fosi wondru di Yesus du di a ben de na Kana na ini Galilea. Na so a sori sma a glori fu en èn den disipel fu en ben bribi na ini en.

12 Baka dati, a go nanga en m’ma, den brada fu en nanga den disipel fu en na Kaperna-um, ma den no tan langa drape.

13 Di a Paskafesa fu den Dyu ben de krosbei, Yesus go na Yerusalem. 14 Di a doro ini a tempel a si sma di ben e seri kaw, skapu nanga doifi. A si sma tu di ben e sdon na tapu den sturu fu den e wissel moni. 15 Fu dati ede a meki wan wipi fu t’tei, dan a yagi ala den sma nanga den skapu nanga den kaw fu den kmoto na ini a tempel. A trowe a moni fu den sma di ben e wissel moni èn a drai den tafra fu den tapu. 16 A taigi den sma di ben e seri doifi: „Puru den sani fu dya! Mi P’pa oso a no wan w’woyo!”* 17 Den disipel fu en ben memre san Gado Buku taki: „A lobi di mi abi gi yu oso o de leki wan faya di e bron na ini mi.”

18 Dati meki den Dyu taigi en: „Du wan wondru fu sori wi taki yu abi a reti fu du den sani disi.” 19 Yesus piki den: „Broko a tempel disi, dan mi o bow en baka na ini dri dei.” 20 Den Dyu taki: „A tempel disi bow na ini 46 yari, dan fa yu kan bow en baka na ini dri dei?” 21 Ma a tempel di a ben taki fu en ben de en skin. 22 Fu dati ede di a kon na libi baka, den disipel fu en ben memre taki a ben taki a sani disi furu leisi. Dati meki den bribi den sani di skrifi na ini Gado Buku èn di Yesus taki.

23 Di a ben de na Yerusalem na a Paskafesa, furu sma bigin bribi na ini en* di den si den wondru di a du. 24 Ma Yesus no ben e fertrow den sma fu di a ben sabi den alamala. 25 A no ben de fanowdu tu fu sma taigi en sani fu trawan fu di a ben sabi fa sma e denki.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma